Готовый перевод Harry Potter: The Pink Lady / Гарри Поттер: Розовая леди: Глава 3

Полумна активировала свои чары "Заметить-не заметить", пока шла по Министерству. Независимо от Амбридж, она не хотела, чтобы её там заметили. В конце концов она нашла кабинет Амбридж и, сняв чары, с тревогой постучала в дверь. Услышав "Войдите", она глубоко вздохнула, повернула ручку двери и вошла в кабинет Амбридж. "Привет, дорогая, - сказала Амбридж со своей привычной хрупкой улыбкой и напускным дружелюбием. "Здравствуйте, заместитель секретаря Амбридж", - ответила Полумна. "Это старший заместитель секретаря, дорогая", - ответила Амбридж, ее фасад уже начал отслаиваться. Полумна ничего больше не сказала и, заметив стул перед столом Амбридж, смело села и спросила: "Чем я могу вам помочь?". Амбридж опустилась в кресло, которое действительно было довольно высоким, и снова улыбнулась своей фальшивой улыбкой. "Спасибо, что пришли, дорогая, нам очень важно побеседовать с вами". Полумна была в полной боевой готовности, так как была уверена, что беседа будет далеко не дружеской. Она заметила, насколько стерильной казалась комната, несмотря на ее девчачьи розовые атрибуты. В ней даже пахло отвратительно - тем противным запахом дезинфицирующего средства, которым часто пахнут детские сады. "Как у тебя дела в школе, дорогая?" осведомилась Амбридж. "Хорошо, спасибо", - было все, что она получила в ответ. "Ну, это хорошо. У тебя много друзей, ведь это очень важно - иметь друзей, дорогая". Полумна уперлась: "У меня достаточно друзей". В обычной ситуации мысль о друзьях немедленно унесла бы ее в фантазии, неизменно заканчивающиеся тем, что ее дырочки наполняются спермой, но ледяного присутствия Амбридж было достаточно, чтобы разум и секс Полумны не соединялись. Полумна оставалась неподвижной, ожидая следующего гамбита. "Также важно проводить время с семьей, не так ли, дорогая. А ты проводишь время со своей?" Луна оледенела в ответ: "Моя мать умерла, и я вижусь с отцом по праздникам". "Ах да, твой отец, он ведь управляет "Квибблером", не так ли?" Теперь Полумна поняла, к чему все идет. Она не стала отвечать, так как это было хорошо известно. "Он пишет интригующие истории о нашем мире, не так ли? Что вы думаете о материалах в "Квибблере", мисс Лавгуд?" Полумна решила, по совету Гермионы, говорить как можно меньше. "У меня нет времени читать его, старший помощник, я слишком занята учебой".

"У меня тоже нет времени, но у меня есть сотрудники, которые занимаются этим, и то, что они мне рассказали, весьма тревожно. Вы близки со своим отцом, дорогая?" "Он - моя единственная семья", - ответила Полумна. "Да, да, именно так", - проворчала Амбридж. "Я уверена, что ты хочешь для него самого лучшего, не так ли, дорогая. Видишь ли, некоторые вещи, которые он опубликовал, скажем так, не полезны ни Министерству, ни ему самому. Он публикует истории о Министерстве, которые просто не соответствуют действительности. Это очень серьезно, и, к сожалению, некоторые люди называют его предателем. Не знаю, так ли это на самом деле, но, возможно, я не смогу защитить его от некоторых элементов в министерстве. Вы понимаете, о чем я говорю, мисс Лавгуд?" Полумна поняла все слишком хорошо, и в животе у нее заныло. Она точно знала, что единственным человеком, заинтересованным в преследовании ее отца, была сама Амбридж. Она кивнула: "Думаю, да". Однако, возможно, мне удастся заключить соглашение, которое обеспечит его безопасность. Но для этого нам понадобится кое-что от вас". Полумна продолжала смотреть на Амбридж, ничего не говоря, пока Амбридж не продолжила. "Мы бы хотели, чтобы вы время от времени предоставляли нам немного информации. Разумеется, ничего опасного для вас". Полумне стало не по себе, но она всё же смогла спросить, что это будет за информация. "Дорогая, мы знаем, что ты учишься на одном курсе с Гарри Поттером. Возможно, ты видишь его время от времени. Мы бы хотели, чтобы ты сообщила нам, если услышишь или увидишь, как он говорит или делает что-то, что опасно для него и может навредить Министерству. Это действительно для его собственной защиты, а также для защиты твоего отца. В общем, все в выигрыше".

"Как я могу предоставить тебе эту информацию?" - спросила Полумна, не поднимая глаз. "Очень просто: ты пришлешь нам сову, когда тебе нужно встретиться, и все будет организовано для тебя. Нет ничего проще". "А что, если я ничего не услышу и не увижу, я ведь почти не знаю Гарри Поттера?" - спросила Полумна. Амбридж сделала вид, что размышляет над вопросом Полумны. "Дорогая, я не могу гарантировать безопасность твоего отца без твоей помощи. Я не считаю его опасным, но другие в Министерстве считают иначе, и я не могу это контролировать. Вы можете помочь мисс Лавгуд? Ваш отец, хотя он этого и не знает, будет в выигрыше". Полумна поняла, что у нее нет другого выхода, кроме как согласиться. "Хорошо, старший помощник, я постараюсь помочь, но у меня мало связей, и, как я уже говорила, я почти не знаю Гарри".

Пока она говорила, она действительно не могла не вспомнить, как недавно сидела на коленях у Гарри, размазывая его киску до беспамятства. Это заставило ее улыбнуться, а ее киска стала немного липкой, и она глубоко вздохнула. Амбридж, увидев её улыбку, восприняла это как положительный знак и решила, что она очень хорошо справилась с ситуацией. Конечно, ей не было никакого дела до мистера Лавгуда и его "Квибблера", как и всем остальным в Министерстве. Тем не менее, теперь у нее был источник в Хогвартсе, которым она могла манипулировать. Глубоко вздохнув, Полумна вдруг обнаружила, что хочет чихнуть. Должно быть, все дело в неприятном запахе дезинфицирующих средств, который она почувствовала. После нескольких предупреждений она чихнула пару раз, довольно деликатно. Амбридж в ужасе прикрыла ей рот носовым платком и, похоже, произнесла заклинание, уничтожающее все возможные микробы.

Амбридж выпроводила Полумну из кабинета так быстро, как только могла, оставив ее немного ошеломленной, но пообещала, что отчитается через месяц или раньше, если что-то того потребует. Она также пообещала постараться получше узнать Гарри и его друзей. Но все это лишь заставило ее киску затрепетать еще сильнее, а соски напрячься. К счастью, она была в школьной форме, так что ничего не было заметно, и вскоре она уже выходила из Министерства и направлялась к месту встречи с остальными. Она снова наложила на себя чары "Заметить-не заметить", чтобы убедиться, что за ней не следят, так как это могло бы ее расстроить. Остальные нервно встрепенулись, и она быстро показала, что цела и невредима. Винки поспешил отправить всех троих домой, а Полумна отправилась в сеть флоу, чтобы официально вернуться в замок.

.

.

.

Продолжение следует...

А пока поддержи меня пожалуйста лайком и 5ю звездами на книгу. Спасибо!

http://erolate.com/book/4210/125543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь