Готовый перевод Harry Potter: Quartet / Гарри Поттер: Гермиона Грейнджер в Квартете Страсти (Завершен): Глава 17. Давайте, глотайте, мисс Грейнджер

Гермиона положила на свою тарелку три устрицы и передала Драко блюдо. "Не могу сказать, что я когда-либо испытывала вкусовые ощущения от устриц и заварного крема". Судя по брезгливой гримасе, эта идея вызвала у нее такое же отвращение, как и у него.

"Вам нужно очистить нёбо", - тихо сказал Снейп, потягивая вино, и бокал исказил его голос. "Что-нибудь, чтобы... занять ваш язык".

Подыгрывая ему, она серьезно кивнула. "Что вы предлагаете? Сорбет? Хлеб?"

"У нас есть соленые огурцы", - сказал Люциус, возвращаясь с лимонными дольками и ставя миску рядом с ней.

"Я уверена, что этот лимон прекрасно подойдет", - ответила она, улыбнувшись, чтобы выдать свое веселье. "Но если у вас с Северусом возникнет желание полизать огурцы между блюдами, я не буду возражать".

Драко фыркнул в свой заварной крем, впечатленный тем, что она отбила подачу.

"Или это просто библиотечная закуска?" - спросила она с милой улыбкой.

"Вовсе нет", - ответил Снейп. "Огурцы можно есть в любой комнате дома. Это все равно что сказать, что устрицу можно выудить, только спрятавшись за книжным шкафом".

Гермиона ярко покраснела, но ее лицо озарила смущенная улыбка. "Что ж, девушка должна делать то, что должна делать девушка, когда сталкивается с импровизированным театром ужина". Она откусила устрицу и одарила Снейпа дерзкой улыбкой.

"Давайте, глотайте, мисс Грейнджер. Мы все знаем, как вам нравится эта роль".

Щеки Грейнджер залил красный румянец, и ей потребовалось несколько секунд, чтобы прожевать и проглотить моллюска. "Мммм", - промурлыкала она, изо всех сил стараясь казаться незатронутой. Ей пришлось сделать глоток вина, чтобы собраться с духом, но затем она вышла вперед.

Проведя пальцем по взбитым сливкам, прилипшим к клубнике, она поднесла их к губам и начала счищать нежными прикосновениями языка. "Могу ли я предположить, что, судя по тому, какие таланты вы продемонстрировали в прошлые выходные, вы взбивали эти ягоды вручную?"

"Да, но поскольку ягоды не кричали о моем имени, как банши, я могу только предположить, что они не были так довольны, как некоторые".

Драко и Люциус повернулись к Гермионе, чтобы узнать, есть ли у нее ответ на этот вопрос.

Выбрав из миски ещё один лимон, она демонстративно обхватила его пальцами и сжала. Член Драко запульсировал при воспоминании о том, как она обхватила его подобным образом.

Ее рука скользнула вниз по воображаемому стволу, и она, не отрываясь от бледного мастера зелий, выплеснула сок лимона на свою устрицу. "Уверен, если бы вы использовали подходящий инструмент, эти ягоды пели бы вам дифирамбы".

"Некоторые ягоды не могут работать с профессиональным оборудованием", - сказал он, выделив последнее слово, отчего на ее щеках появился новый румянец. Северус отхлебнул устрицу и медленно прожевал ее, не отрывая взгляда.

"Тебе просто нужен сорт покрепче, - заверила она его. "Некоторые ягоды любят хорошую шелуху".

Левая бровь Снейпа прищурилась. "Это то, что на прошлой неделе пустило сок по вашей ноге, так нуждалось в хорошей шелухе?"

Широко улыбаясь, она покачала головой, но Люциус прервал ее, прежде чем она успела ответить.

"Я думал, что это тендеризация мяса, которое ты замариновал".

Гермиона ухмыльнулась. "Насколько я помню, не только у меня было маринованное мясо".

"Это был не маринад", - надменно сказал он.

"Нет? А что это было?"

"Винтаж, который я держу в запасе для особых гостей".

Гермиона вернула ему лукавую улыбку. "Это тоже входит в сегодняшнее меню?"

"Это десерт. Но только если ты уберешь свою тарелку".

Драко скорчил гримасу и откинулся на спинку стула. "Спасибо, я обойдусь без десерта".

Не в силах сохранять невозмутимый вид, Гермиона откинула голову и разразилась безудержным смехом. "О боги", - вздохнула она, вытирая глаза. "Уверена, мы сможем найти для вас подходящую замену".

"В таком случае лучше передайте мне лимоны. Я не хочу, чтобы у меня на языке были шоколадные устрицы, если я собираюсь потом есть пирог Грейнджер".

Ухмыляясь, она пододвинула к нему миску. Их руки соприкоснулись, и она провела по тыльной стороне его пальцев, задержавшись на них гораздо дольше, чем нужно, и привлекая всеобщее внимание.

"Попробуй инжир", - сказал Люциус сквозь стиснутые зубы, явно возмущенный тем, что Драко украл его внимание. "Подслащивает язык".

"Не лишай его, Гермиона", - шепотом сказал Драко. "Его язык нуждается в них гораздо больше, чем твой".

Люциус усмехнулся и угрожающе указал пальцем в сторону Драко. "Если ты собираешься вести себя как ребенок, я думаю, тебе стоит..."

"Вот, мистер Малфой", - плавно вмешалась Гермиона, положив ему на тарелку фиги. "Простите за пальцы".

Гнев Люциуса сменился удовольствием.

"А как насчет вас, профессор? Ваш язык нуждается в подслащивании?"

Люциус взглянул на Снейпа и ухмыльнулся. "В мире не найдется столько инжира или меда, чтобы подсластить этот язык".

Северус бросил на него взгляд, но это едва ли подействовало на высокомерную броню Люциуса.

"Думаю, мисс Грейнджер показала себя ведьмой, которая предпочитает, чтобы ее волшебники были немного кусачими", - мрачно сказал Северус. "Возможно, вам стоит передать мне лимонную дольку".

Драко пододвинул к нему чашу, и Гермиона задумчиво посмотрела на мастера зелий, пока он выбирал подходящий экземпляр.

"Мне нравится разнообразие вкусов", - сказала она без намека на иронию.

"Действительно", - пробормотал Снейп.

Северус впился в нее обсидиановыми глазами, и Драко почувствовал, как от них волнами исходит сексуальное напряжение. Червячок беспокойства закрался в его нутро.

Люциус, то ли не замечая, то ли ревнуя, прервал этот момент беспечным: "Надеюсь, вы сможете остаться и поболтать после ужина, мисс Грейнджер". Он слизнул излишки меда со своей фиги и многозначительно изогнул одну светлую бровь в ее сторону.

Гермиона опустила взгляд в свою тарелку, закусив нижнюю губу, словно размышляя о возможных вариантах. Драко почувствовал ее колебания и нашел в ее сдержанности некоторую надежду. Может быть, она все-таки не была увлечена его отцом? Если она уйдет, Драко спросит, может ли он пойти с ней домой.

"Я не знал, что это будет такая... многолюдная вечеринка, когда пришел".

Люциус встретил взгляд Снейпа, и они внимательно посмотрели друг на друга. Она хотела сказать, что ей неинтересно трахаться с кем-то из них, или ее просто пугала перспектива групповухи? Если для нее это было слишком, Драко хотел поскорее увести ее оттуда. Его отец не любил, когда ему отказывают.

"Я бы хотела... рассмотреть варианты, - продолжила она, - но... вы должны сделать так, чтобы это стоило моих усилий".

Люциус и Северус прервали свой молчаливый разговор и стали изучать ее, оба взгляда искали в ее выражении какую-то подсказку.

Люциус заговорил, и его голос превратился из холодного веселья в мягкое заверение: "Думаю, мы сможем удовлетворить ваши желания. Может, отправимся в библиотеку?"

Глаза Гермионы сузились, как будто правильная фокусировка могла выявить любой обман. "Если ты имеешь в виду центральную порку, то тебе лучше приготовиться к унижению. Я, может, и получаю удовольствие от хорошего шлепка по заднице, но у меня нет привычки позволять мужчинам обходить меня стороной, как сигару после ужина".

Драко чуть не подавился последней устрицей. Грейнджер оказалась лучше, чем он ожидал. И если Люциус собирался унижаться, то Драко хотел найти камеру.

"Малфои не унижаются", - категорично заявил Люциус.

"Приятно слышать", - легко улыбнулась Гермиона. "Тогда я просто провожу себя. Спасибо за такой интересный ужин, мистер Малфой. Я прекрасно провела время". Она взяла салфетку с колен и похлопала по уголкам рта. "Добрый вечер, профессор. Было приятно поболтать с вами. Возможно, мы еще увидимся здесь когда-нибудь".

Она поднялась со стула, вежливо кивнув, и Драко вскочил со своего места быстрее, чем снитч на скорость. "Могу я остановиться у вас? Этот Малфой будет унижаться сколько угодно".

Она протянула ему руку. "У меня всегда найдется время для человека, который ценит мое общество".

Драко одарил старших волшебников злобной улыбкой. "Не ждите".

Он обнял ее и направился к двери. "Подожди секунду, любимая". Вернувшись к столу, он поднял миску с заварным кремом и кивнул Северусу. "Это должно пригодиться. Мои комплименты шеф-повару".

Гермиона рассмеялась, и яркий звук разнесся по пустым коридорам поместья. "Пойдем, Драко. Пришло время для следующего блюда".

Он снова обнял ее за плечи и повел по коридору. Убедившись, что отец находится вне зоны слышимости, он поцеловал ее в макушку и прошептал: "Никакого десерта, пока ты не обнимешь меня как следует".

Она улыбнулась ему. "Ты хочешь, чтобы я обнимала тебя в платье или без него?"

Его глаза расширились. Чертовы гарпии! Где эта ведьма пряталась все эти годы? "Как ты относишься к корсетам из заварного крема?"

Она пожала плечами. "Это должно хорошо смотреться с твоими кремовыми стрингами".

Не совсем то, что он имел в виду, но Драко был готов на все. "В таком случае, давай вернемся в твой Шкаф и поиграем в извращенцев из кладовой... Я принесу сливки".

Продолжение следует...

А пока поддержите книгу лайком :)

Приятного чтения!

http://erolate.com/book/4211/125608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь