﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre></genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>Barabanchik</last-name>
</author><book-title>Овнновел Глава 20</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-06-01">01.06.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-70995532bf4b029689888cfdb024c806</id>
<author><nickname>Barabanchik</nickname></author>
<date xml:lang="RU">01.06.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Rulate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Овнновел Глава 20</p>
</title>

<section><p>Над небольшой виллой сияло солнце, а по обеим сторонам дороги перед дверью шуршали падающими зелеными и желтыми листьями, выглядевшими издалека немного одинокими.</p>
<p>
Цзи Сяо посмотрел удаляющейся спине Вэй Цинъюй, внезапно почувствовав некоторую тревогу.</p>
<p>
Жаренный омлет с беконом перед ним по-прежнему источал соблазнительный запах, Цзи Сяо все время казалось, что он что-то забыл, и он был слишком раздражен, чтобы есть.</p>
<p>
Соседка по соседству встретила очередную дочь, приехавшую навестить ее, от чего Цзи Сяо несколько нахмурил брови.</p>
<p>
Я говорил, что это Праздник середины осени, но я не мог воссоединиться со своими настоящими родителями.</p>
<p>
При этой мысли тревожное настроение Цзи Сяо стало немного раздражительным.</p>
<p>
Старший сбросил вилку, встал и направился к своей комнате.</p>
<p>
С некоторых точек зрения, оригинальный владелец на самом деле хорошо подходил Цзи Сяо.</p>
<p>
Как будто расположение этой комнаты соответствует желаниям Цзи Сяо.</p>
<p>
В большой спальне Цзи Сяоруо есть целая стена шкафов-витрин, внутри которых размещены все большие и малые фигурки.</p>
<p>Перед ней один за другим возникали те вещи, которые она не хотела покупать в этом изначальном мире и они принадлежали ей, а её нестабильное положение значительно улучшилось.</p>
<p>
Присмотревшись, есть место, которое особенно заинтересовало Цзи Сяо.</p>
<p>
—В середине витрины, между Сэйбер и Глиттером, лежала бархатная коробка цвета червонного золота.</p>
<p>
Узорчатый ремешок стягивал коробку, на неё падал свет, и нежный золотой свет промелькнул в глазах Цзи Сяо.</p>
<p>
Неужели изначальная владелица спрятала в ней какое-то сокровище?</p>
<p>
От этой мысли Цзи Сяо с любопытством достала шкатулку из витрины.</p>
<p>
Коробка, обтянутая бархатом цвета червонного золота, поместились на белой ладони девушки, и тонкие ворсинки мягко поцарапали руку Цзи Сяо.</p>
<p>
Цзи Сяо внимательно изучала эту коробочку, и свет падал на фланель, образуя впечатление зыбкой текучести.</p>
<p>
Цзи Сяо невольно воскликнула в душе. Такие хорошие ткани точно не купишь за деньги.</p>
<p>Она чувствовала себя так, словно она действительно обнаружила какое-то невероятное сокровище, спрятанное оригинальным хозяином в комнате.</p>
<p>
Посмотрев на это некоторое время, Цзи Сяо перевел дыхание и осторожно открыл шкатулку.</p>
<p>
Но в момент открывания в этих золотых оранжевых глазах промелькнуло немного досады.</p>
<p>
Коричнево-красная шкатулка оказалась пуста, в ней лежала только небольшая корзина из персиковой лозы, на которой была подвешена красная плетеная веревка.</p>
<p>
Светлый коричневый узор грецких орехов был гладким и круглым, а корзина была полна, как колокол.</p>
<p>
Цзи Сяо посмотрел на нее и не мог не поклясться: разве это что-то ценное?</p>
<p>
Тут же он снова отказался от этой идеи.</p>
<p>
Она видела эту вещь в первоначальном мире и носила ее на своем запястье до стажировки.</p>
<p>
Это ее бабушка попросила ее из знаменитого храма на горе, говоря, что она поклонялась Будде, чтобы отгонять злых духов и избегать демонов.</p>
<p>
Хотя эта маленькая корзина из персиковой лозы выглядит мягкой и простой, она немного проще той, которую я всегда носил с собой.</p>
<p>Судя по узорам, вырезанным на деревянной корзинке, можно сделать вывод, что она была изготовлена не знаменитым художником. Может быть, прежний хозяин получил ее от своего старца, чтобы отпугивать злых духов и избегать демонов? Однако, учитывая высокомерный и властный характер прежнего хозяина, он бы определенно пренебрег таким подарком от старца. Так зачем же он поместил ее в витрину и поручил охранять ее Сэйберу и Цзинь Сияющему? Не могу понять. Я действительно не могу этого понять. Цзи Сяо смотрел на маленькую корзинку в своей руке и все время ощущал, что этот предмет был чем-то особенным для прежнего хозяина. В этот момент телефон, который она положила на стол, завибрировал, прервав размышления Цзи Сяо. В этом мире у Цзи Сяо не так много близких людей, только один человек относится к ней с особой заботой. Вэй Цинюй. Цзи Сяо без особых усилий разблокировала экран телефона, немного удивленная тем, что Вэй Цинюй решил написать ей в такое время.</p>
<p>**Литературная и естественная версия:**</p>
<p>
Его зрачки сузились, когда он увидел сообщение от Вэй Цинъю.</p>
<p>
[Вэй Цинъю: Дядя Цзи приглашает нас на ужин, прошу подготовиться.]</p>
<p>
Как мог Цзи Цинъю оказаться с Вэй Цинъю? Неужели он тоже приехал навестить родителей Вэй Цинъю?</p>
<p>
Какое совпадение!</p>
<p>
Случилось это или нет, факт оставался фактом: соседство трёх слов "Цзи Цинъю" с Вэй Цинъю было весьма опасным.</p>
<p>
Хоть по первоначальному тексту Цзи Цинъю и пытался много раз безуспешно строить козни против Вэй Цинъю, нужно было быть начеку.</p>
<p>
В особенности после того, как в прошлый раз Цзи Сяо увидел собственными глазами всю низменность и беспринципность Цзи Цинъю.</p>
<p>
Раздался шум машин, заезжающих во двор дома, и Цзи Сяо увидела: вернулся белый "Майбах", который отвозил Вэй Цинъю к кладбищу.</p>
<p>
Но самой Вэй Цинъю в машине не было.</p>
<p>
Сердце Цзи Сяо екнуло, скверное предчувствие разрасталось в её мыслях.</p>
<p>
**Русский перевод:**</p>
<p>
Но увидев отправленное ему сообщение Вэй Цинъю, его зрачки сузились.</p>
<p>
[Вэй Цинъю: Дядя Цзи приглашает нас на ужин, прошу подготовиться.]</p>
<p>
Как Цзи Цинъю мог оказаться с Вэй Цинъю? Неужели он тоже приехал в гости к родителям Вэй Цинъю?</p>
<p>
Вот так совпадение!</p>
<p>
Независимо от того, произошло ли это, то что три слова "Цзи Цинъю" стояли рядом с именем Вэй Цинъю, было крайне опасным.</p>
<p>
Несмотря на то что в оригинальном тексте Цзи Цинъю много раз пытался, но безрезультатно, строить козни против Вэй Цинъю, нужно было быть начеку.</p>
<p>
Тем более после того, как в прошлый раз Цзи Сяо своими глазами увидела всю подлость и беспринципность Цзи Цинъю.</p>
<p>
Услышав шум машин, заезжающих во двор дома, Цзи Сяо увидела вернувшийся белый "Майбах", который отвез Цзи Цинъю на кладбище.</p>
<p>
Но самой Вэй Цинъю в машине не оказалось.</p>
<p>
Сердце Цзи Сяо замерло, в душе появилось нехорошее предчувствие.</p>
<p>После ухода Вэй Цинюйи она наконец поняла причину всей своей злости - внук Цинь Цинъюнь хочет сегодня снова сойтись с Вэй Цинъюйи!</p>
<p>
Неудивительно, что он, всегда бывший рабом собственной дочери, сегодня так рано не появился на семейном собрании. Оказалось, что он устроил ловушку в другом месте.</p>
<p>
Этот ублюдок, проститутка!</p>
<p>
Цзи Сяо неистово ругала Цинь Цинъюня про себя, наспех сложила несколько необходимых вещей в карман и поспешила к двери.</p>
<p>
Тётушка Ву с тревогой наблюдала, как Цзи Сяо, вызвав водителя, просит его повернуть обратно и отвезти её, и поспешно побежала за ней: "Мисс! Мисс, что вы собираетесь делать! Мистер сегодня придёт к вам!"</p>
<p>
Пф!</p>
<p>
Цзи Сяо громко фыркнула про себя, а затем, сказав, что у неё срочные дела с Цици, открыла дверцу машины и села.</p>
<p>
Машина медленно выехала из виллы, и ошеломленное лицо тётушки Ву уже было не видно.</p>
<p>
Водитель посматривал на Цзи Сяо, которая всё ещё сердито дышала на заднем сиденье, словно не решаясь заговорить.</p>
<p>"Что ты собираешься сказать?" Цзи Сяо, заметив странное поведение водителя, холодно спросил.</p>
<p>
Водитель раньше никогда не видел таких леди. Он слегка облизнул нижнюю губу и сказал: "Барышня, госпожа Вэй была уведена ее мужем..."</p>
<p>
Его принудили вернуться Цзи Цинъюнем, чьи намерения были неправедные, и его разум был полон событий, которые произошли совсем недавно.</p>
<p>
Вэй Цинъюй, которую Цзи Цинъюнь практически заставил сесть в машину, была еще несовершеннолетней, и совесть водителя не могла с этим смириться.</p>
<p>
Цзи Сяо взглянул на водителя, посмотрел на этого человека, как будто его совесть еще не совсем умерла, и спросил: "Тогда скажите, куда вы ее отвезли?"</p>
<p>
Водитель почувствовал, что здесь кроется зацепка, и поспешно сказал: "Я смутно слышал, что ее отвезли в дом Вэев".</p>
<p>
Не успел он закончить говорить, как Цзи Сяо нахмурился.</p>
<p>
Единственное, что может заставить Вэй Цинъюй перестать защищаться, это то, что как-то связано с ней.</p>
<p>**Литературный текст:**</p>
<p>
Ее родители оставили ей множество вещей, но все они были съедены Цзи Цинюнем. Поэтому она должна дорожить всем, что еще не было отнято.</p>
<p>
Цзи Цинюнь нашел слабое место Вэй Цинюй.</p>
<p>
Этот мерзавец.</p>
<p>
"Едем к дому Вэя", - распорядился Цзи Сяо.</p>
<p>
Водитель хотел что-то сказать, но он взглянул на Цзи Сяо через зеркало заднего вида и тотчас замолчал.</p>
<p>
Это был первый раз, когда он видел такую рассерженную девушку. В ее золотисто-оранжевых глазах полыхал ужасающий огонь, и даже будучи бетой, он не мог не почувствовать сердцебиение.</p>
<p>
Пока машина мчалась по бесконечному потоку, Цзи Сяо со сложным настроением смотрела из окна на шумный город с высокими зданиями.</p>
<p>
Сначала она думала, что в этой книге, чтобы есть и ждать смерти, будет достаточно восстановить ее имидж в глазах Вэй Цинюня до финала.</p>
<p>
**Перевод на русский язык:**</p>
<p>
Ведь все вещи, которые ее родители оставили для нее, были съедены Цзи Цинъюнем, а все, что еще не было унесено, ей приходится беречь.</p>
<p>
Цзи Цинъюнь ухватился за слабое место Вэй Цинъюй.</p>
<p>
Сволочь такая.</p>
<p>
— Едем в семью Вэй. — Отдал распоряжение Цзи Сяо.</p>
<p>
Водителю тоже хотелось что-то сказать Цзи Сяо. Поднял голову и одним взглядом посмотрел на того в зеркало заднего вида. И сразу захлопнул рот.</p>
<p>
Такого он ранее ещё ни разу не видывал: такая молодая девушка, а так сильно разозлилась. В глазах у неё, золочёно-оранжевых, прямо пламя ужасное пылало — хоть он и был бетой, но не мог сдержать волнения.</p>
<p>
Пока машина прудила дорогой что вьётся водоворот, поглядывал Цзи Сяо на суету городскую за окном, на те дома высокие, да размышлял.</p>
<p>
Вначале полагал он — всё, в сей книге что емши да к смерти готовясь, хватит мне чтобы в очах Вэй Цинъюй до финала устоять.</p>
<p>Но теперь её подтолкнули вперед, и в силу своих моральных принципов она стала питать отвращение к таким людям, как Цзи Цинъюнь, а общаться с ними — и вовсе было презренно.</p>
<p>
Отброс вроде него, который предательски желал заполучить дочь своего погибшего лучшего друга, не заслуживает такой легкой жизни.</p>
<p>
Отвратительные кости, погребенные в теле Цзи Сяо, пробудились от золотисто-оранжевого пламени.</p>
<p>
Альфа S-класса никогда не позволял другим перечить ему, и в нем проснулось желание пойти против системы.</p>
<p>
Цзи Сяо: « раз уж вы рассказали мне об этом сегодня, то в итоге вы испортите сегодняшний благородный поступок отца. Если он об этом узнает, он увидит в вас занозу в глазу. Удастся ли вам в будущем также хорошо зарабатывать в качестве профессионального водителя? Я не уверен. Если вы не хотите, чтобы он вас выгнал, а вы потеряли работу, то этот секрет должны знать только мы с вами. Отныне вы должны слушаться только меня, понятно?»</p>
<p>
Пока водитель слушал слова Цзи Сяо, от пота на его ладонях становились мокрыми его белые перчатки.</p>
<p>Глядя в равнодушные глаза сидящей сзади Цзи Сяо, он кивнул и произнес: «Понял».</p>
<p>
Как только его голос умолк, в машине воцарилась тишина, еще более угрюмая, чем раньше.</p>
<p>
Цзи Сяо, подперев голову, смотрела в окно рассеянным отсутствующим взглядом.</p>
<p>
Через некоторое время водитель, не сдержав терзаний своего сердца, осторожно спросил: «Тогда... Мисс, как нам быть потом?»</p>
<p>
«По обстоятельствам будем действовать».</p>
<p>
Цзи Сяо глухо бросила несколько слов, не поднимая глаз на водителя.</p>
<p>
Она еще не продумала, как вызволить Вэй Цинъюй из рук Цзи Цинъюня.</p>
<p>
В оригинальном тексте было лишь кратко сказано, что негодяй Цзи Цинъюнь ни единого раза не преуспел в своих посягательствах на Вэй Цинъюй, но вот в чем причина неудач, об этом нигде не говорилось.</p>
<p>
Цзи Сяо сильно подозревала, что автор сам не смог придумать должную причину, вот и решил так обойти эту тему.</p>
<p>
При этой мысли Цзи Сяо шумно выдохнула носом, выражая нетерпение.</p>
<p>
Водителя невольно пробрал дрожь, и хватка на руле усилилась.</p>
<p>Автомобиль быстро добрался до дома семьи Вэй, также находящегося в центре города, и Цзи Сяо издалека увидела бунгало из красного кирпича.</p>
<p>
Окруженное зеленью, оно молчаливо выражало историческую элегантность, заставляя подумать о сдержанном изяществе хозяина дома Вэй Цинъюй.</p>
<p>
«Барышня, это там», — предупредил водитель, замедлив ход машины из-за узкой и неудобной дороги.</p>
<p>
«Хорошо, высадите меня у двери и найдите укромное место», — попросила Цзи Сяо, опасаясь, что Вэй Цинъюй может быть не одна. «Я позову вас, если понадобится».</p>
<p>
«Понял», — кивнул водитель и остановил машину у двери дома семьи Вэй.</p>
<p>
Ничего не добавив, Цзи Сяо быстро вышла из машины.</p>
<p>
Она прошла небольшой запущенный садик и, лишь оказавшись на пороге, уловила знакомый мускусный запах.</p>
<p>
Через щель между дверью и рамой из дома семьи Вэй в мир вытекли призывно-терпкие феромоны Вэй Цинъюй.</p>
<p>Из первоначального импульса альфы Цзи Сяо почувствовала необъяснимое раздражение, которое носилось взад и вперед по ее телу, снова и снова ударяя по железам на затылке, и вкус персикового бренди почти хлынул наружу.</p>
<p>
Цзи Сяо почувствовала, как внезапно забилось ее сердце, оно стучало еще сильнее.</p>
<p>
Она положила руку на дверную ручку, легко надавила, и ветхая дверь мгновенно распахнулась.</p>
<p>
В этот момент из дома вырвался низкий запах.</p>
<p>
Сьюндел Цзи Сяо не смогла открыть глаза.</p>
<p>
"Бл*дь, что это?" Цзи Сяо опустила голову и понюхала.</p>
<p>
Она посмотрела наверх, где запах был сильнее, взяла бейсбольную биту в лестничном пролете и пошла на второй этаж.</p>
<p>
Ей не нужно было искать комнату Джи Цинъюнь из комнаты в комнату, ей нужно было просто следовать за запахом мускуса, чтобы найти ее.</p>
<p>В ином случае, ещё не добравшись до поворота лестницы, Цзи Сяо услышала громкий стук в дверь, одновременно с этим прозвучал знакомый лицемерный голос Цзи Цинъюня.</p>
<p>
«Что ты делаешь за закрытой дверью? Открой дверь своему дядю. Судя по твоему виду, ты пока не в порядке».</p>
<p>
«Я знаю, что Сяосяо平日里待你不好，你应该跟我，不要跟着她。我能给你的一切，还有是你所没有的».</p>
<p>
«Дядя любил тебя с детства, разве ты забыла? Что есть у Сяосяо, у тебя есть все. Когда это дядя чего-то тебе не давал».</p>
<p>
…</p>
<p>
Стоя во главе лестницы, Цзи Сяо становилось дурно от услышанного.</p>
<p>
Первоначально, она думала, что Цзи Цинъюнь понятия не имеет о действиях прежней хозяйки, но теперь она поняла, что этот самый Цзи Цинъюнь знает все, он просто потворствовал непомерному применению Вэй Цинъюэ прежней хозяйкой.</p>
<p>
Ведь только таким образом он сможет извлечь максимум пользы из своего статуса «дяди» и, когда придет время прекратить доступ к сети, добиться выбора Вэй Цинъюэ в свою пользу.</p>
<p>Постепенно отрезав все её пути к отступлению, он шаг за шагом загнал её в этот тупик, превратившись в повилику, которая могла полагаться только на него.</p>
<p>
Какой джентльмен, какое благородство, какая вежливость и праведность.</p>
<p>
Джи Сяо с горечью посмотрел на эту беспринципную мразь, которая испускала свои феромоны, чувствуя, что на его спине крупно было написано жирным шрифтом "Позор".</p>
<p>
Джи Сяо даже почувствовал, что внезапное изменение отношения первоначального владельца тела к Вэй Цинъю по словам Цици также связано с этим подонком.</p>
<p>
- Малыш, дядя просто хочет хорошо заботиться о тебе, правда. Мне уже за сорок, и я просто хочу найти чистую девушку вроде тебя, чтобы прожить с ней остаток дней своих...</p>
<p>
Бред!</p>
<p>
Прожить остаток дней вместе?</p>
<p>
Если он хочет прожить остаток своих дней с кем-то, чего он прячется на своей вилле в пригороде? !</p>
<p>
Сладкие речи - всего лишь хитрый приём, которым он её обманывает.</p>
<p>
Когда Джи Цинъюн вдоволь насладится своей жертвой, он развернётся и выбросит её.</p>
<p>Мускусный запах заставил сердце Цзи Сяо забиться в висках.</p>
<p>
Она больше не могла сдерживать гнев в своем сердце к Цзи Цинюню. Сжимая бейсбольную биту в руке, она вошла.</p>
<p>
Прежде чем Цзи Цинюнь успел договорить, он почувствовал, как прохладный бриз пронесся за его спиной и настороженно остановился и оглянулся.</p>
<p>
Цзи Сяо не дала ему шанса и высоко подняла дубинку в своей руке и со всей силы взмахнула ею в сторону своего так называемого отца.</p>
<p>
"Бум!"</p>
<p>
В комнате раздался страшный глухой шум.</p>
<p>
Новенькая бейсбольная бита сверкнула ослепительным светом под ярким светом в проходе.</p>
<p>
Не успел Цзи Цинюнь разглядеть второго человека в коридоре, как он упал на землю.</p>
<p>
Непочтительная дочь Цзи Сяо смотрела на Цзи Цинюня, умершего на земле, с отвращением и холодом в глазах.</p>
<p>
Жаба хочет съесть лебяжье мясо и не фотографируется с мокрым мочой. Вы действительно думаете, что ваш мускус очень ценен?</p>
<p>**Литературный и естественный текст:**</p>
<p>
Цзи Сяочу, сжимая в руке бейсбольную биту, погладил ее длинные черные волосы, и тайно воздействующий феромон Цзи Цинюня неуловимо просочился наружу.</p>
<p>
Аромат персикового бренди витал в воздухе, и менее совершенный мускус учуял более сильный феромон, становясь беспокойным.</p>
<p>
Лишившись хозяйской надменности, только что цветущая наглость мгновенно превратилась в дрожь: прижавшись к земле, она поползла к дому, словно запыленная.</p>
<p>
"Бум".</p>
<p>
В тихом коридоре раздался легкий стук тяжелого предмета, падающего на землю.</p>
<p>
Цзи Сяо внезапно посмотрел на дверь, которую только что выломал Цзи Цинюнь. Она ясно слышала звук, доносившийся из комнаты.</p>
<p>
А в этой комнате находилась Вэй Цинъюй!</p>
<p>
Цзи Сяо отбросила Цзи Цинюня, загораживавшего дверь, и мгновенно выступила в холодном поту.</p>
<p>
Дверную ручку, в которую билась Вэй Цинъюй, уже оторвали, но она сильным рывком распахнула дверь.</p>
<p>
**Перевод:**</p>
<p>
Цзи Сяочу, сжимая в руке бейсбольную биту, подняла руку и погладила ее длинные черные волосы, а феромон, воздействовавший на Цзи Цинъюня, тайно просочился наружу.</p>
<p>
Запах персикового бренди распространился в воздухе, и менее совершенный мускус, учуяв более сильный феромон, стал беспокойным.</p>
<p>
Лишенная хозяйской надменности, только что еще цветущая наглость мгновенно превратилась в дрожь: прижавшись к земле, она поползла к дому, забившись в пыль.</p>
<p>
"Бум".</p>
<p>
В тихом коридоре раздался легкий стук тяжелого предмета, упавшего на землю.</p>
<p>
Цзи Сяо внезапно обернулся к двери, которую только что выломал Цзи Цинъюнь. Она ясно различила звук, доносившийся из комнаты.</p>
<p>
А в этой комнате находилась Вэй Цинъюй!</p>
<p>
Цзи Сяо оттолкнула Цзи Цинъюня, преграждавшего ей путь к двери, и ее мгновенно прошиб холодный пот.</p>
<p>
Ручка двери, в которую стучалась Вэй Цинъюй, была уже сорвана, и она распахнула ее сильным рывком.</p>
<p>В этот момент комната мгновенно наполнилась сильным мятным запахом. Этот аромат разлился совершенно неудержимо.</p>
<p>
Цзи Сяо почувствовал, что феромоны, выделившиеся вместе с ним, содержат в себе глубокий страх.</p>
<p>
Цзи Сяо протиснулся в спальню через едва приоткрытую дверь наполовину и увидел, как Вэй Цинъюй, стоя на коленях, была совершенно истощена.</p>
<p>
Длинные растрёпанные волосы девушки нависали над её лицом, а густые ресницы бессильно опустились, закрывая собой прекрасные бирюзовые глаза.</p>
<p>
Она всем телом опиралась на дверь и с огромным трудом снова нажимала на неё, стараясь подняться с пола, но все было тщетно.</p>
<p>
Сердце Цзи Сяо сильно сжалось от жалости, и он шагнул вперёд, чтобы помочь Вэй Цинъюй подняться.</p>
<p>
В тот же миг на неё повеяло незнакомым дыханием, и она напряглась из последних сил.</p>
<p>
Когда Цзи Сяо уже готов был обнять Вэй Цинъюй, в следующую секунду она с трудом отмахнулась от него рукой.</p>
<p>
У девушки практически не было сил, и Цзи Сяо, даже не получая отпора, присел рядом с ней на корточки.</p>
<p>Обессиленная, она снова упала на землю. </p>
<p>
Мятная прохлада прилипала к сердцу Цзи Сяо, и она почувствовала боль в груди, наблюдая за упрямым и слабым взглядом Вэй Цинъю. </p>
<p>
Она осторожно подошла к Вэй Цинъю, обняла ее, которая не могла сопротивляться, и тихо произнесла: «Все в порядке, все в порядке, ты в безопасности». </p>
<p>
Но Вэй Цинъю была как испуганный маленький котенок, отчаянно барахтающийся. </p>
<p>
Немного длинные ногти поцарапали белую кожу Цзи Сяосюэ, мгновенно вызвав румянец. </p>
<p>
Из-за недавней борьбы она расстегнула несколько воротников и спустила их с плеч, и ключица изысканного изгиба открылась взору Цзи Сяо, как будто она была скрыта. </p>
<p>
Сверху вниз была красноватая полоса на белоснежной коже, которая слабо источала сладость, от которой любой альфа вышел бы из-под контроля. </p>
<p>
В груди Цзи Сяо некоторое время колотилось, и раздражение, которое наконец было подавлено, снова вспыхнуло.</p>
<p>В этот момент мятно-ароматный феромон наводнил тело Цзи Сяо через порез, постоянно мешая этой вышедшей из-под контроля альфе.</p>
<p>
Она подавила порыв, бушевавший в ее сердце, снова и снова напоминая себе о необходимости временно пометить железы Вэй Цинюй рядом с собой.</p>
<p>
После этого она утешила Вэй Цинюй своим самым нежным голосом: "Вэй Цинюй, с тобой действительно все в порядке, поверь мне".</p>
<p>
Из открытого окна дул ветер, и легкий аромат персикового бренди окутывал Вэй Цинюй.</p>
<p>
Мутные глаза Вэй Цинюй слегка расширились, ей показалось, что она слышала эти слова давным-давно.</p>
<p>
Именно этот момент позволил девушке ощутить тепло человека рядом с ней, наступившее после бурных эмоций.</p>
<p>
Феромон альфы медленно проникал в ее тело, успокаивая панику.</p>
<p>
Постепенно сопротивление Вэй Цинюй стало слабее, и ее мягкие щеки беззвучно покоились на ногах Цзи Сяо.</p>
<p>
Она чувствовала исходящее от этого участка кожи тепло и ощущала себя в безопасности, капелька ее ресниц слегка дрогнула.</p>
<p>Джи Сяо с облегчением вздохнул, глядя на Вэй Цинъюй, чья спина прижималась к его позвоночнику.</p>
<p>
Она вытащила переносное ингибирующее средство, которое только что положила в карман, выходя из дома, и аккуратно распаковала.</p>
<p>
Кристальная жидкость капала с кончика иглы. Джи Сяо осторожно разместил кончик иглы на руке Вэй Цинъюй и вонзил его внутрь.</p>
<p>
Вероятно почувствовав внезапную боль, тело Вэй Цинъюй, лежащей на ноге Джи Сяо, неуютно задрожало.</p>
<p>
Джи Сяо почувствовал дрожь лежащей на его ноге девушки, одной рукой сделал инъекцию, а другой нежно похлопал хрупкую спину девушки.</p>
<p>
Возможно, из-за ощущения безопасности, которое давала эта ласкающая рука, рука Вэй Цинъюй, сжимавшая одежду Джи Сяо, чуть расслабилась.</p>
<p>
Ноги, лежащие под краем светло-голубой юбки, медленно подгибались вверх, даже постоянно напряженная спина девушки тоже расслабилась.</p>
<p>
Сделав укол ингибитором, Джи Сяо почувствовал на своем колене нежное и ровное дыхание.</p>
<p>
Вэй Цинъюй свернулась калачиком и заснула с головой на его коленях.</p>
<p>Поговаривают, что такой способ спать свойственен людям, которые испытывают нехватку безопасности.</p>
<p>
Ведь подобное положение тела напоминает им о том, как им было в материнской утробе, а матери всегда были теми людьми, которые могли принести своему ребенку наибольшее чувство защищенности.</p>
<p>
Цзи Сяо окинула взглядом весь этот беспорядок, а затем перевела мрачный взгляд на Вэй Цинъюя, который проваливался в сон, крепко сжимая в руках ее одежду.</p>
<p>
Она надеялась, что, когда она отправится к могилам, ее будет сопровождать она одна.</p>
<p>
Почему, провались она, она не подумала, что ублюдок Цзи Цинъюнь выберет именно этот день, чтобы исполнить свои намерения по отношению к Вэй Цинъюю...</p>
<p>
Цзи Сяо с презрением в глазах взглянула на лежавшего без сознания на полу Цзи Цюньина.</p>
<p>
Она во что бы то ни стало должна придумать, как сделать так, чтобы этот негодяй больше никогда не посмел прикоснуться к Вэй Цинъюю.</p>
<p>
Она прояснит в первоисточнике то, что недостаточно полно объяснено.</p>
<p>
Подумав об этом, Цзи Сяо обняла задремавшего Вэй Цинъюя и направилась к мягкой кровати, расположенной в комнате.</p>
<p>Сначала ей необходимо было поставить ее на место, а затем заняться подонком Цзи Цинъюнем.</p>
<p>
Никто не был в этом доме полгода, и в изначальной комнате по-прежнему витал дух владельца, когда он покидал ее.</p>
<p>
Когда Цзи Сяо осторожно уложила Вэй Цинъюй на кровать, она все еще могла почуствовать слабый аромат, оставшийся в комнате.</p>
<p>
Она осмотрелась по этой небольшой спальне, простой и изящной.</p>
<p>
Многие мелкие детали могли рассказать о сходстве этой комнаты со спальней Вэй Цинъюй в доме Цзи.</p>
<p>
Она изо всех сил пыталась вернуться в этот дом, который всегда приносил ей прекрасную жизнь.</p>
<p>
Глядя на спящее лицо Вэй Цинъюй, Цзи Сяо почувствовала, как ее сердце немного сжимается.</p>
<p>
Она вздохнула и поняла, что не может оставаться здесь дольше, поэтому решила встать и разобраться с Цзи Цинъюнем.</p>
<p>
«Угу…»</p>
<p>
Сюй Е ощутил, что человек, который дарил ей чувство защищенности, собирается уходить, и Вэй Цинъюй мягко промычала.</p>
<p>
Без прежней холодности и одиночества, она была хрупкой и источала мягкую молочную дымку.</p>
<p>Те зеленые пальцы крепко вцепились в подол Цзи Сяо, даже зацепившись за ее карман.</p>
<p>
Цзи Сяо вспомнила, что той первой ночью, когда она только пришла, она держалась вот так же, не позволяя себе расслабиться.</p>
<p>
Лишь когда она теряет сознание, появляется нежность, присущая только девушкам.</p>
<p>
Цзи Сяо посмотрела на морщинки над переносицей Вэй Цинъюй и вздохнула.</p>
<p>
Она достала мобильник из кармана и села рядом с кроватью, как в первый день, чтобы немного посидеть с Вэй Цинъюй.</p>
<p>
Мягкие солнечные лучи проникали сквозь стекло и падали в тихую комнату.</p>
<p>
Вэй Цинъюй положила личико Сяобаня на талию Цзи Сяо и крепко заснула, вцепившись в карман ее одежды.</p>
<p>
У этой девочки все еще осталось неостывшее чувство любви, оставшееся в теле девушки, а ее легкое и неторопливое дыхание плотно прилегало к талии Цзи Сяо.</p>
<p>
Тонкая ткань не могла перекрыть никакого тепла, и мятный привкус, завернутый в палящий зной, распространился дикой волной по сердцу Цзи Сяо.</p>
<p>Цзи Сяо ошеломленно уставилась в экран телефона, пока короткое видео не пролисталось до конца.</p>
<p>
Словно призрак из преисподней, взгляд Цзи Сяо переметнулся с телефона на тело Вэй Цинъюй.</p>
<p>
Небольшое личико девушки утопало в мягкой подушке, а бледные розовые щёки так и сочились неземным очарованием.</p>
<p>
Алые губы поблёскивали от воды, напоминая спелый и сочный фрукт, источающий упоительную сладость с головы до ног.</p>
<p>
Цзи Сяо сглотнула, её горло покрылось мурашками, а лёгкий мятный аромат пробрался в самое сердце.</p>
<p>
Интересно, так ли она пахнет на вкус, если её поцеловать?</p>
<p>
Цзи Сяо размышляла про себя, когда телефон в кармане вдруг завибрировал.</p>
<p>
Невесть почему разыгралась совесть: девушка дернулась, словно напуганная кошка, а тело задрожало.</p>
<p>
Она долго держала в руках телефон, украдкой озираясь по сторонам, и лишь удостоверившись, что её никто не видит, выпрямилась и пробормотала про себя: "Чего мне бояться? Я же не шепчусь во сне?"</p>
<p>
"Я не нарушаю закон..."</p>
<p>Задумавшись об этом, Джи Сяо включил телефон и проверил, кто испугал его - 【Цици: Да, в чём дело?】</p>
<p>
А последняя часть этих новостей только была прислана ей Джи Сяо: [Сестра, ты знаешь нескольких бандитов?]</p>
<p>
Джи Сяо намеревается преподать Цзи Цинъюну урок, и для этого ему нужны некоторые "люди".</p>
<p>
Джи Сяо: [Не могли бы вы помочь мне узнать, есть ли у них свободное время? Срочно приезжайте в Яньлусян, тысяча с человека, чем больше, тем лучше.]</p>
<p>
Только что сидящая Цици тут же выпрямилась: "Чёрт, сестра Сяо, с тобой что-то случилось?】</p>
<p>
Джи Сяо кратко ответила: [Нет, я хочу, чтобы они оказали мне услугу, чтобы я мог использовать её с большим напором.]</p>
<p>
Видя, что Джи Сяо не хочет говорить, Цици не стала дальше расспрашивать, но сказала: [Хорошо, я помогу тебе спросить, они обязательно согласятся на тысячу.]</p>
<p>
Джи Сяо отправила [Спасибо] Цици, а затем посмотрела на Вэй Цинъюй рядом с ним.</p>
<p>
Сейчас она, похоже, чувствовала себя намного лучше, и хмурый взгляд у неё с бровей исчез.</p>
<p>Озаряя веером длинные ресницы девочки, мягкий солнечный свет вкрался в чистую спальню, окутав пространство мирным покоем.</p>
<p>
Цзи Сяо попытался извлечь руку Вэй Цинъюй из собственного кармана, осторожно дождавшись ее расслабленности.</p>
<p>
Держа стройное запястье девочки в своей крупной белесой ладони, Цзи Сяо невольно нахмурился.</p>
<p>
Он был таким тонким, что в его руке запястье Вэй Цинъюй ощущалось слишком хрупким, словно он мог бы раздробить его кость слабым нажатием.</p>
<p>
И в этот момент Цзи Сяо разглядел несколько ослепительных шрамов на белой, словно из слоновой кости, коже Вэй Цинъюй.</p>
<p>
Взъерошенное и грубое, пятно представляло собой несколько отпечатков пальцев, гораздо более крупных, чем его собственные.</p>
<p>
Это должен быть Цзи Цинъюнь!</p>
<p>
Внезапно погрустнев, Цзи Сяо тут же вызвал по телефону водителя, ожидающего внизу.</p>
<p>
— Мисс, — водитель быстро вбежал как раз к тому моменту, когда Цзи Сяо собирался выйти из комнаты.</p>
<p>"Подойдите сюда и помогите мне спуститься моему отцу", - сказал Цзи Сяо, бросив взгляд на водителя и войдя в комнату Фанг Цая.</p>
<p>
Водитель усомнился в словах Цзи Сяо, но, тем не менее, аккуратно последовал за ним.</p>
<p>
Как только он вошел в дверь, он увидел лежащего на полу Цзи Цинюня. Его глаза были полны удивления: "Сэр, это..."</p>
<p>
Цзи Сяо не стал ничего объяснять, а просто сказал: "Продолжайте".</p>
<p>
"Да", - ответил водитель, понимая, что они с Цзи Сяо связаны общей целью, и у него не было выбора, кроме как поднять Цзи Цинюня и спустить его вниз.</p>
<p>
Неизвестно, было ли это вызвано длительным перерывом или сильными ударами при спуске по лестнице.</p>
<p>
Когда Цзи Цинюня положили на плечи водителя, его голова слегка приподнялась, как будто он вот-вот проснется. Он изо всех сил обхватил плечи водителя.</p>
<p>
Сердце водителя сжалось.</p>
<p>
Цзи Сяо следовал за ними, и, увидев это, бесцеремонно поднял бейсбольную биту и снова огрел ей Цзи Цинюня.</p>
<p>Губы Цзи Цинъюня слегка приоткрылись, и когда он собирался открыть глаза, то потерял сознание на плече водителя, так и не успев прокричать "Ах".</p>
<p>
Лицо водителя выражало изумление и удивление. Он смотрел на молодую леди, которая шла впереди него, повернувшись к прочной бейсбольной бите, и не смел сказать ни слова.</p>
<p>
Как только они вышли со двора Вэй, то увидели, что неподалеку стоят несколько подростков в ярких бейсбольных формах.</p>
<p>
Эта группа людей была в бешенстве, и в руках у них было оружие, сопоставимое с бейсбольными битами в руках Цзи Сяо, которое заставляло людей чувствовать себя игнорируемыми, когда они смотрели на них.</p>
<p>
Только что спущенное с поводка сердце водителя вновь забилось.</p>
<p>
Разве это не испытание?</p>
<p>
Пока водитель все еще шептал про себя, Цзи Сяо поднял руку и приветственно сказал: "Старые друзья, мы здесь!"</p>
<p>
Услышав этот голос, группа людей сразу же посмотрела на Цзи Сяо и решительно направилась к нему.</p>
<p>
Водитель никогда не видел такой битвы и немного испугался.</p>
<p>«Ты та самая подруга Сяоци?» — поинтересовался лидер и, будто ненарочно, показал татуировку дракона у себя на руке.</p>
<p>
Цзи Сяо ужаса не испытала, лишь узнала изображение.</p>
<p>
Она кивнула и проговорила: «Да, а все наши братья здесь?»</p>
<p>
Когда здоровяк заметил, что девчонка перед ним не боится, ему даже стало интересно. Он приветливо махнул в сторону и сказал: «Нет ещё парочки, дорога заблокирована».</p>
<p>
Цзи Сяо протянула «о», а затем осмотрела присутствующих.</p>
<p>
Со всех сторон подходило пятеро парней, только самые настоящие альфа-самцы.</p>
<p>
В особенности отличился лидер с татуировкой дракона — сплошные жилистые мускулы.</p>
<p>
Можно было сравнить с телохранителями Цзи Цинюня.</p>
<p>
Цзи Сяо была очень довольна: «Ну так время не ждёт. Брат, можете приказать всем остальным не приближаться, мы с вами отправимся».</p>
<p>
Боец поднял ладонь: «Но сперва нам нужно точно знать, что мы не будем бить кого-то за эти деньги».</p>
<p>Жи Сяо натянула улыбку на свое лицо и сказала: "Конечно, нет. Избивать кого-то — нехорошо. Мы никого не бьём".</p>
<p>
Мужчина недоумевал: "Тогда зачем ты нас ищешь?"</p>
<p>
"Это надувное", - сказала Жи Сяо, глядя на черную служебную полосу припаркованную во дворе: "Сколько братьев вы можете водить?"</p>
<p>
"Вот". Жёлтые волосы в джинсовой куртке держали в руке права на вождение, достав их из своей сумки.</p>
<p>
"Отлично". Сказала Жи Сяо и показала на Жи Цинюнь, которая упала в обморок на теле водителя.</p>
<p>
Пятёрка посмотрела друг на друга, и они не могли понять, какие трюки выполняет маленькая девочка, стоящая перед ними.</p>
<p>
Но награда в тысячу юаней была слишком заманчивой. Несколько человек приняли Жи Цинюнь от водителя, придерживаясь храбрости и голода.</p>
<p>"В дальнейшем ты останешься здесь. Вход посторонним лицам запрещён". Цзи Сяо наблюдала, как пятеро сели в машину, а затем сказала водителю: "Если Вэй Цинъюй спросит у тебя, что случилось, ответь, что мой отец уехал по делам. Я уезжаю и прошу тебя приехать и отвезти её домой".</p>
<p>
"Почему леди не сказала правду мисс Вэй?" - ещё больше удивился водитель.</p>
<p>
Цзи Сяо взглянула на комнату на втором этаже, где находилась Вэй Цинъюй, с глубоким взглядом: "Ты ничего не понял".</p>
<p>
Изначальная владелица никогда не была тем человеком, который постоянно спешил помогать другим, поэтому как я могу позволить Вэй Цинъюй узнать о том, что идёт вразрез с её характером.</p>
<p>
Хуан Мао несколько раз посигналил, призывая Цзи Сяо сесть в машину, и она села, провожаемая взглядом водителя.</p>
<p>
Полуденное солнце светило ярко, а чёрная машина мчалась по дороге в сторону восточного лесного массива, который изначально принадлежал семье Вэй.</p>
<p>Цзи Сяо смотрел, как стремительно таяли вдали высокие здания.</p>
<p>
Пусть в этот раз она возьмет пример с Лэй Фэна и совершит добрый поступок инкогнито.</p>
<p>
После того, как Цзи Цинъюнь пришел в себя, он почувствовал, как ужасно болит затылок, а виски с обеих сторон также пульсируют.</p>
<p>
Холодное влажное ощущение продолжало пронизывать его тело, а запах земли проникал в нос по щекам.</p>
<p>
Ткань мешка плотно прижималась к коже лица, сдавливая затылок.</p>
<p>
Цзи Цинъюнь пытался открыть глаза, чтобы рассмотреть обстановку, но что бы он ни делал, в его глазах стояла непроглядная тьма.</p>
<p>
Осознав что-то, Цзи Цинъюнь не смог сдержать тревоги.</p>
<p>
Это похищение?!</p>
<p>
Он попытался встать, но обнаружил, что его руки связаны за спиной веревкой и не могут двигаться.</p>
<p>
Даже нога была прочно зафиксирована в согнутом положении, так что, обладая грубой силой, он не смог выбраться.</p>
<p>**Литературный и естественный текст:**</p>
<p>
Цзи Цинъюнь, отказываясь мириться с судьбой, начал сопротивляться. Он яростно выкручивал запястье, и на его руке через белую рубашку отчетливо проступали вздувшиеся вены, словно змеи. Он прилагал неимоверные усилия, но все тщетно. Так он полагал. Все это в глазах бесстрастно наблюдающих за его игрой людей выглядело лишь как жалкие попытки мотылька, увязшего в грязи. Отвратительно и забавно.</p>
<p>
"Ладно, твои пятнадцать минут истекли, а веревка даже не шелохнулась", - присел перед Цзи Цинъюнем Цзи Сяо, держа модулятор голоса и говоря мужским голосом.</p>
<p>
Когда Цзи Цинъюнь внезапно услышал этот голос, сердце его похолодело. Неужели он видел его тщетные попытки сопротивления?</p>
<p>
"Кто ты?!", - испуганно и нервно спросил Цзи Цинъюнь.</p>
<p>
"Разве ты не понимаешь, откуда я?", - напомнил Цзи Сяо.</p>
<p>
Цзи Цинъюнь сразу же вспомнил, что потерял сознание в семье Вэй. Когда ему почти удалось добиться своего.</p>
<p>
**Перевод на русский язык:**</p>
<p>
Цзи Цинъюнь отказался признать свою судьбу и начал бороться.</p>
<p>
Он с силой крутил запястьем, и сквозь белую рубашку на солнечном свету явственно проступали вздувшиеся вены на его руке.</p>
<p>
Он очень старался, но также очень сильно ошибался.</p>
<p>
Просто он так думал.</p>
<p>
Всё это в глазах тех, кто равнодушно наблюдал за его игрой, выглядело лишь как попытки опарыша, застрявшего в грязи.</p>
<p>
Грязно и смешно.</p>
<p>
"Хорошо, ты заслужил пятнадцать минут, и веревка даже волоса на голове не подняла". Цзи Сяо присел перед Цзи Цинъюнем, держа в руках исказитель голоса и напомним мужским голосом.</p>
<p>
Когда Цзи Цинъюнь внезапно услышал этот звук, его сердце внезапно похолодело.</p>
<p>
Неужели он видел, как он сейчас боролся?</p>
<p>
"Кто ты?!" - нервно испуганно спросил. Цзи Цинъюнь.</p>
<p>
"Разве ты не знаешь, откуда я?" - Напомнил. Цзи Сяо.</p>
<p>
Цзи Цинъюнь мгновенно вспомнил, что он потерял сознание в семье Вэй.</p>
<p>
Когда он почти преуспел.</p>
<p>**Литературный вариант:**</p>
<p>
При этой мысли сердцебиение Цзи Цинъюня вдруг замерло. Он не мог поверить и посмотрел в сторону, откуда раздался голос, подняв голову: "Ты... ты принадлежишь к семье Вэй..."</p>
<p>
"Что ж, знаком." - Сказала Цзи Сяо, жестом приказывая мужчине сбоку ударить Цзи Цинъюня по лицу.</p>
<p>
Цзи Цинъюня ударила грубая ладонь мужчины, и паника в его сердце усилилась: "Невозможно... Семья Вэй уже раздавлена! Никого больше не должно было быть..."</p>
<p>
Цзи Сяо презрительно усмехнулась: "Ты действительно так думаешь?"</p>
<p>
Она все еще помнила, что хотя Цзи Цинъюн получил большую часть собственности семьи Вэй в оригинальном тексте, он не был очень популярен.</p>
<p>
Именно поэтому у Вэй Цинъюй была возможность по одному обращаться к старикам, которые были преданы семье Вэй, и когда он стал взрослым, он забрал у Цзи Цинъюня то, что ей принадлежало.</p>
<p>
**Перевод на русский язык:**</p>
<p>
При этой мысли сердце Цзи Цинъюня вдруг замерло. Он не мог поверить и посмотрел в сторону, откуда раздался голос, подняв голову: “Ты… ты принадлежишь к семье Вэй…”</p>
<p>
“Пожалуй, мы знакомы”. — Сказала Цзи Сяо, жестом приказывая мужчине сбоку ударить Цзи Цинъюня по лицу.</p>
<p>
Цзи Цинъюня ударила грубая ладонь мужчины, и паника в его сердце усилилась: “Невозможно… Семья Вэй уже раздавлена! Никого больше не должно было быть…”</p>
<p>
Цзи Сяо презрительно усмехнулась: “Ты действительно так думаешь?”</p>
<p>
Она все еще помнила, что хотя Цзи Цинъюн получил большую часть собственности семьи Вэй в оригинальном тексте, он не был очень популярен.</p>
<p>
Именно поэтому у Вэй Цинъюй была возможность по одному обращаться к старикам, которые были преданы семье Вэй, и когда он стал взрослым, он забрал у Цзи Цинъюня то, что ей принадлежало.</p>
<p>**Литературный и естественный текст:**</p>
<p>
Джи Сяо положил бейсбольную биту, которую он держал в руке, на плечо Джи Цинюня и снисходительно предупредил: "Джи Цинюнь, не думай, что в семье Мисс нет никого, и ты можешь сделать с ней все, что захочешь!"</p>
<p>
Знакомое "Мисс" напрягло сердце Джи Цинюня, а тьма перед глазами незримо усилила страх в его груди.</p>
<p>
Он настойчиво продолжал спрашивать: "Кто ты вообще!"</p>
<p>
Брат, стоящий рядом с Джи Сяо, услышав это, пнул его и сказал: "Что за тон!"</p>
<p>
Джи Цинюня ударили ногой, вложив всю силу в удар.</p>
<p>
Его белая рубашка была вся в грязи, расстегнутый ворот больше не выглядел так же стильно, а мятые складки только усиливали его унижение.</p>
<p>
На грязной земле лежали камни, и Джи Цинюнь, которого выбросили, чувствовал боль во всем теле.</p>
<p>
Очевидно, эти два удара были нанесены разными людьми, и последний звучал грубее и сильнее первого.</p>
<p>
**Перевод на русский язык:**</p>
<p>
Джи Сяо положил бейсбольную биту, которую держал в руке, на плечо Джи Цинюня и свысока предупредил: "Джи Цинюнь, не думай, что в семье Мисс никого нет, и ты можешь сделать с ней что угодно!"</p>
<p>
Знакомое "Мисс" заставило сердце Джи Цинюня напрячься, а темнота перед глазами незримо усилила страх в его груди.</p>
<p>
Он настойчиво продолжал спрашивать: "Кто ты, черт возьми!"</p>
<p>
Стоящий рядом с Джи Сяо старший брат услышал это, пнул его и сказал: "Каков твой тон!"</p>
<p>
Со всей силы старший брат пнул Джи Цинюня.</p>
<p>
Его белая рубашка была вся в грязи, расстегнутый ворот больше не выглядел так же стильно, а мятые складки только усиливали его унижение.</p>
<p>
На грязной земле лежали камни, и Джи Цинюнь, которого вышвырнули, чувствовал боль во всем теле.</p>
<p>
Очевидно, эти два удара были нанесены разными людьми, и последний звучал грубее и сильнее первого.</p>
<p>Это заставляет Цзи Цинъюня думать, что этот человек является телохранителем того человека.</p>
<p>
Другими словами, человек, стоящий перед ним, не должен быть маленьким человеком.</p>
<p>
В то время многие высококлассные люди подружились с семьей Вэй, и многие получили ее расположение.</p>
<p>
Кто-то тайно защищает Вэй Цинъюй...</p>
<p>
Цзи Цинъюнь невольно испугался. Он изменил тон и сказал: "Брат, давайте обсудим что-нибудь, если у вас есть что-то. Семья Вэй хорошо ко мне относится, и шепот тоже моя приемная дочь..."</p>
<p>
Услышав слова Цзи Цинъюня, Цзи Сяо ухмыльнулся и саркастически сказал: "Стреляй в свою дочь, Цзи Цинъюнь, ты и в самом деле подонок! Ты даже не подумал о том, чтобы твоя дочь узнала об этом, что она подумает! Ты что, не боишься, что я расскажу ей обо всем этом!</p>
<p>
http://tl.rulate.ru/book/4215/125849</p>
</section>
</body>
</FictionBook>