Глава 7
Человек для сна
Серебряный локон был обернут вокруг его пальца, красная одежда распахнута на груди, откуда виднелось тело худощавого юноши. Оно смотрелось ослепительно белым на фоне ярко-красной рубашки. Спиной он опирался на мягкую спинку дивана и пальцами играл с локонами волос, упавших ему на плечи. Он выглядел слегка небрежным и отрешенным. Глаза, которые всегда были полны соблазна, сейчас выглядели задумчиво.
Такую картину увидел Лонг Фан, когда вернулся в комнату. Изначально холодное тело наполнилось ярким огнем с тех пор как неизвестное существо завладело им. Порочное обаяние, скрытая гордыня, бездонная глубина глаз… Лонг Фану стало интересно, как это существо выглядело изначально?
Эта мысль пронеслась в его голове, не задерживаясь. Войдя в комнату, Лонг Фан сказал: «Лидер секты, обед готов».
Когда он склонил голову в знак приветствия, черные волосы рассыпались по его плечам, а белая одежда зашуршала, распространяя вокруг себя аромат цветов лотоса. Лин Лоянь оторвался от своих мыслей и взглянул на Лонг Фана. Было бы лучше о некоторых вещах спросить прямо сейчас, потому что если продолжится в том же духе, то он умрет от недостатка сна, прежде чем научится использовать свою духовную энергию.
«Эй, а у этого лидера секты есть, с кем можно спать?»
Раздался грохот тарелок у стола, и Лин Лоянь обернулся посмотреть, что случилось. Служанка, которая принесла обед, быстро отвернулась с покрасневшим лицом, на котором застыло удивление. Понимая, что причиной был его вопрос, Лин Лоянь совсем об этом не волновался. Он встал и медленно подошел к Лонг Фану, заглянув в его не впечатленное лицо. «Я спросил, есть ли у этого лидера секты с кем провести ночь? Тебе как жрецу следует знать такие вещи».
«Отвечаю лидеру секты, есть», - тихо ответил Лонг Фан. Хоть он был не так удивлен, как служанка, но этот вопрос у него тоже вызвал непонятные ощущения в груди. Чего это существо хотело?
Конечно у него было тело 16-ти летнего подростка, но на самом деле ему было более 200 лет. И в этом мире, как и в любом другой, 16-летние юноши уже считались взрослыми. Линь Лоянь почувствовал облегчение, когда услышал ответ. «Скажи этому человеку, чтобы пришел сегодня вечером».
На этот раз был не просто звон тарелок, посуда полетела на пол и разбились. Лицо служанки побледнело, она беспокойно посмотрела на других служанок, которые продолжали работать будто ничего не случилось, после чего бросилась на колени. «Это все моя вина! Лидер секты, жрец, простите меня!»
Старейшина Янь Сяо неуважительно обратился к лидеру секты, поэтому его отправили во двор Воздержания, а она была всего лишь простой служанкой, которая услышала разговор лидера секты и жреца. Раньше она уже громко стукнула посудой, а сейчас вообще разбила дорогую чашу для вина. Даже представить сложно, какое наказание ее ждало.
Лонг Фан обернулся и посмотрел на девушку. Все служанки, обслуживающие лидера секты, были заменены. Эта новая партия была тщательно отобрана, неожиданно среди них оказался кто-то непригодный для использования.
Из-за равнодушного взгляда и печального вздоха служанки в комнате занервничали. Жрец Лонг Фан никогда не злился, но когда он выглядел таким, за этим всегда следовало наказание.
Лин Лоянь посмотрел на разбитую чашку, но не воспринял это всерьез. Он подошел к служанке и мягко улыбнулся. «Это всего лишь чаша для вина. Зачем беспокоиться? Просто продолжай свою работу». Сказав это он повернулся к жрецу и попросил: «Лонг Фан?»
Вспыхнул яркий свет, и чашка для вина оказалась на столе неповрежденной. Служанка с удивлением наблюдала за тем, как Лонг Фан использовал свою духовную силу, чтобы восстановить ее. Глаза девушки расширились от удивления, но тут же вспыхнули недоверием. Она не могла поверить в то, что увидела. Чтобы восстановить сломанную вещь, требовалось приложить усилия и использовать много духовной силы, куда проще что-то разрушить. А Лонг Фан сделал это ради какой-то маленькой служанки! Она знала, что такое умели единицы. Было удивительно наблюдать за тем, как сам жрец, подчиняясь приказу лидера секты, использует свои духовные силы, чтобы восстановить разбитую винную чашу ради какой-то служанки.
Увидев удивление и недоверчивое выражение лица служанки, Лин Лоянь снова убедился в том, что сила Лонг Фана превосходила всех других. Неизвестно, как обстояли дела за пределами клана Чиянь, но внутри клана он был первым человеком. Восстанавливать вещи было не каждому по силам. Это было очевидно даже для такого чужака, как он. Кажется он нашел себе самого правильного слугу.
Оторвав взгляд от мужчины в белом, Лин Лоянь помог служанке подняться. Девушка была хрупкой и милой, кажется, она никак не могла прийти в себя. Он приподнял ее лицо за подбородок и спросил: «Как тебя зовут?» Если другие девушки для сна придутся ему не по душе, можно было сказать Лонг Фану, чтобы прислал ее.
«Ян…Янрань…» Служанка по имени Янрань во все глаза смотрела на стоящего перед ней лидера секты, который был примерно того же роста, что и она. Он выглядел, как молодой человек, но в его улыбающихся глазах была искренняя привязанность. Растянутые в улыбке губы были очаровательными, приподнятые брови делали его лицо неотразимым. Все в нем искушало. Он просто спросил ее имя, но она чувствовала, как от этого вопроса ее лицо снова начало пылать.
«Янрань (означает очаровательная)! Хорошее имя! Поскольку ты Янрань, то должна улыбаться!» Кончиками пальцев Лин Лоянь провел по ее лицу и снова усмехнулся. «Можешь идти, не нужно больше ничего делать».
Янрань с глупым видом кивнула, не понимая, как ей сдвинуться с месты, чтобы выйти из комнаты. Другие служанки тут же оттащили ее и убежали за дверь. Сердца у всех колотились, как бешенные. Немного придя в себя, они по одной заглядывали в комнату, не веря своим глазам. Все знали, что лидер секты был холодным человеком, но нынешний отличался тем, что был очень симпатичным.
С тех пор, как Лин Лоянь заговорил, Лонг Фан не проронил ни слова. Он наблюдал за тем как ушли служанки, как после этого Лин Лоянь сел за стол и начал есть, будто ничего не случилось. Подумав немного, он сказал: «Когда глава секты будет ложиться спать, Лонг Фан пойдет исполнять его приказ, но есть одна вещь, которую лидер секты прежде должен узнать. Те, кто раньше делил ложе во дворце Ляньюй, все они мужчины. Не знаю, лидер секты…»
«Не важно, мужчина или женщина! Главное, чтобы кто-то был!» - махнул рукой Лин Лоянь. Однополая любовь не была табу в его мире, поэтому для него не было большой разницы.
«Лонг Фан подчиняется приказу, но тело лидера секты не пригодно для полового акта в ближайшем будущем». Сначала Лонг Фан подумал, что этому существу нравятся женщины и никак не ожидал, что он обратится к нему вот с такой просьбой сразу после того, как только пришел в этот мир.
«Поскольку ты изъявил желание сделать меня главой секты, то не должен противится моей воле, прежде чем сам успел меня использовать, верно?» - поддразнил Лин Лоянь, опустив палочки для еды. «Не привык говорить эти два слова? Или ты не большой любитель этого?»
Слова «половой акт» и правда звучали из уст Лонг Фана немного странно, будто бы он был таким человеком, который не имел с этим ничего общего. Казалось, что у него совсем не было похотливых мыслей, потому что даже после произнесения этих слов его лицо оставалось таким же спокойным, как всегда.
«Лонг Фан всего лишь обычный смертный». Глядя на Лин Лояня своими голубыми глазами, он почему-то чувствовал себя неуютно. «Раз я смертный, то почему должен бояться этих двух слов?»
Это было верно. «Ты прав, а лидер секты ошибся. Я накажу себя выпивкой». Он запрокинул голову и вылил в себя полную чашу вина. По телу сразу же растеклось приятное тепло, и Лин Лоянь довольно заулыбался, облизывая намокшие губы. Внезапно Лонг Фан показался ему симпатичным.
Все в клане почитали его как бога, но он был всего лишь человеком. Говорили, что ему почти тысяча лет. Для него, пришедшего сюда из далекого мира, это был невообразимо долгий срок.
Лин Лоянь поджал губы, встал и подошел к мужчине. «Эй, скучно слишком долго жить?»
Это был первый раз, когда ему задавали такой вопрос.
Лонг Фан посмотрел на юношу, который практически навалился на него в попытке удержаться на ногах. Его халат свободно болтался, волосы растрепались, изогнутые брови придавали лицу очаровательный и легкомысленный вид. Любой другой в таком виде выглядел бы отвратительно, но манеры этого существа были переполнены изящества.
Голубые глаза оторвались от ярко-красного подле него и устремились куда-то вдаль. «Я никогда не думал. Не было необходимости думать об этом. Если лидер секты хочет знать, Лонг Фан подумает и завтра, когда вернется, скажет ответ».
«Тск! Ты такой скучный!» Почему ему вдруг показалось, что Лонг Фан подшучивал над ним? Он приложил руку к белой одежде и ощутил каменную грудь. Это заставило его двусмысленно усмехнуться. «У тебя вроде все в порядке со здоровьем? Ты же не прикасался ни к кому сотни лет, да?»
Несмотря на то, что Лонг Фан так себя вел, он не был лишен страсти, потому что был обычным смертным человеком.
«Спасибо за вашу заботу, лидер секты. Вокруг Лонг Фана нет недостатка в людях». Похотливые мысли были нормальными для любого человека. Так как он был человеком, то тоже их имел. Были и мужчины, и женщины, которые могли облегчить желание, но он не обращал на них особого внимания.
«Тогда скучно не будет». Дважды похлопав Лонг Фана по груди, Лин Лоянь понял, что под его безупречно белой одеждой прячется красивое тело. Эта грудь не была худощавой, но казалась очень сильной и нисколько не уступала груди его бывшего любовника – модели, а на ощупь была даже лучше. «Если будет возможность, я бы хотел взглянуть, что у тебя там под этим халатом…» Он смотрел на Лонг Фана с интересом и восхищением в глазах. Он был человеком, которого ему следовало больше всего остерегаться, но в тоже время тем, кому он больше всего доверял. По крайней мере сейчас они были в одной лодке, поэтому ничего не будет, если Лин Лоянь немного поддразнит его. За то, чтобы он оставался лидером секты и за то, что привел его сюда, Лонг Фану придется заплатить цену.
Красная растрепанная одежда плотно прижималась к белой одежде Лонг Фана. Его губы блестели и пахли вином. Они медленно приближались к уху Лонг Фана, будто хотели его поцеловать. Но когда уже было прикоснулись, внезапно остановились.
Усмехнувшись, Лин Лоянь закрыл глаза, погружаясь в темноту и головокружение. Из-за алкоголя, недосыпа и того, что организм еще не восстановился, он ощутил слабость в ногах. Он истратил слишком много сил, а головокружение и темнота дали понять, что тело достигло своего предела.
Жаль, что он не успел увидеть лицо незапятнанного мирской суетой жреца от поцелуя перед тем, как на него накатило головокружение. Он подавленно вздохнул и облокотился на крепкое тело Лонг Фана. «Не надо ждать ночи. Найди мне сейчас же кого-нибудь для сна».
Пахнущие вином губы почти коснулись его шеи в поцелуе, но остановились. На мгновение в голубых глазах мужчины мелькнуло волнение. Лонг Фан придержал обмякшее тело юноши и усадил его на стул. «Интересно, лидеру секты нужен мужчина или только та служанка, что была здесь раньше?» Он не забыл, как Лонг Фан смотрел на ту девушку.
«Только те, о ком ты упоминал раньше, которые уже спали во дворце Ляньюй. Или ты можешь остаться…» Усевшись на стул, Лин Лоянь приоткрыл глаза и слабо улыбнулся. В его шутливом тоне слышалось еле заметное нетерпение, будто он сдерживался. Лонг Фан еще раз посмотрел на него и вышел из комнаты.
Глядя ему в спину, Лин Лоянь тут же перестал улыбаться и выругался про себя. Даже теперь, когда у него другое тело, его проблемы остались прежними. Отдыха и лечения, которое ему оказывал уже несколько дней Лонг Фан оказалось недостаточно. Ему нужно было выспаться, но он не мог заснуть, если его никто не обнимает.
Ему нужен был хоть кто-нибудь. Неважно мужчина или женщина, главное, чтобы они его обнимали.
Обхватив руками голову, в которой кто-то будто стучал молотком, он подошел к кровати, сел и стал ждать, когда Лонг Фан ему кого-нибудь приведет.
http://tl.rulate.ru/book/4234/150959
Сказали спасибо 0 читателей