Читать Вуксия 2 / Вуксия 2: Глава 11 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Вуксия 2 / Вуксия 2: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Что с тобой, Силвер? Ты совсем как будто не спала.

В особняке в японском стиле женщина обратилась к стоящей перед ней девушке.

Та рассеянно сидела на татами, наделенная хрупкой фигурой и холодным темпераментом, подобно какому-нибудь фарфоровому цветку, к которому боязно даже прикоснуться, но прекрасное лицо ее было слегка утомленным.

Это — идол мира сёги и знаменитая в нем шахматистка, высочайшая из женщин-игроков, пустая СЕРЕБРЯНАЯ, прозванная «Снежной Белоснежкой Нанива».

Ночь, которой всего-то уж 14 лет, обладала такой аурой, к которой никто не смел подступиться.

И сейчас в особенности.

— Сестрица Гуйсян, все в порядке. Просто я позабыла обо всем вокруг, когда изучала партию в сянци.

Пустая Серебряная ответила небрежно и потёрла при этом уголки слегка припухших глаз.

Женщина напротив — дочь их учителя, и обе они, знакомые с детства, пребывали в весьма хороших отношениях, поскольку эта последняя была той, кого в душе своей пустая СЕРЕБРЯНАЯ считала подругой сердца.

Впрочем на этот раз она передернула истину. И после трех подряд поражений в шахматах от все того же неизвестного гроссмейстера зла он взбеленился до такой степени, что уснуть не мог, как ни старался. Пустое Белосеребряное тоже не смогла, и не только из-за того, что допоздна пререкалась вчера с ним, но и из-за накопившейся досады за тот слив. Чем дольше думаешь — тем больше злишься, чем глубже вдумываешься — тем больше проигрываешь. Впрочем оценка ее оппонентом была верной. Злость и опустошение сказывались на ее шахматных партиях, заставляя понижать планку игрока, а Белосеребряная, без преувеличения проведя бессонную ночь в анализе сыгранных, поняла, что сама была не в своем привычно удачливом состоянии. Опасаясь, что это состояние ее только сильнее поглотит, она и устранилась так резко. Но даже понимая его намерения и признавая его добро, ноющее в опустошенной душе Белосеребрянки возмущение не уменьшалось.

"Пора немного отдохнуть".

Ласковая женщина напротив принесла чайник и чашку, налила чашку горячего чая в пустое серебро.

"Серебро, у тебя тёмные круги под глазами".

"Неважно, просто поспи и всё пройдёт".

Ку Иньцзы, очевидно, не беспокоилась об этих мелочах — её разум всё ещё был занят вчерашней игрой.

"Хорошо, что такой недостаток можно с лёгкостью проигнорировать".

Лицо женщины напротив почему-то потемнело, а в её тоне прозвучала обида и размышления.

"Хорошо быть молодой — можно не ухаживать за своей кожей".

"Когда женщина достигает определённого возраста, проблемы с кожей становятся всё более и более серьёзными, а небольшие недостатки, которые раньше не замечались, теперь требуют больших усилий, чтобы их устранить".

"Я не заметила, как мне исполнилось двадцать пять. В этом возрасте я так и не стала женщиной-игроком в шахматы...".

"Сестра Гуйсян!"

Взирая на погрязшего в унынии Киётаки Кацуку, Сора Индзи невольно стала чаще звать его по имени. Последний пробудился, словно от сна, и Гоусян, осознав, что тот снова погряз в своих старых проблемах, извиняюще улыбнулся.

— Отец, он скоро вернётся, давайте выпьем чаю, — вежливо предложил Гоусян, заметив, что Пустой Серебро бездействовал.

— Благодарю вас, — поблагодарив, Пустой Серебро невольно схватил чашку с чаем и поднёс её к губам, чтобы сделать маленький глоток.

— Эй, подожди минутку... А-а! — Прежде чем Гоусян успел сказать что-либо, Пустой Серебро уже прикрыл его рот рукой.

— Чай, который только что налили, очень горячий, — взглянув на Пустого Серебра, который поспешно поставил чашку, Гоусян беспомощно добавил.

После неловкой сцены внимание Пустого Серебра более-менее вернулось к реальности с придуманной им шахматной доски.

— ...Ты действительно встретил того человека? — Недолгое молчание первым нарушил Киётаки Кацука.

— ...Ну да.

Куйин сделал паузу, а затем прямо признал: «В конце концов, большинство людей, ставших профессиональными шахматистами, уже изучали шахматные партии, и мало случаев, когда они забывали есть и спать из-за изучения шахмат».

Гуйсян росла вместе с ним, и они уже хорошо знали друг друга, поэтому такая простая ложь, естественно, не могла от нее скрыться. «Проиграл?» «Проиграл…» получив ответ, Гуйсян проявила понимание. «Неудивительно, что ты так неохотно <делаешь что-либо>». «Есть кто-то <такой>?» «Это почти написано у меня на лице». Гуйсян посмотрела на пустое серебро напротив и улыбнулась. «…» «На самом деле, когда я встречала того человека раньше, я заметила, что что-то не так. Он какой-то странный». «Какой тогда была ситуация сестры Гуйсян?» Пустое серебро подняло глаза, и скорость его речи слегка ускорилась. Изначально именно из-за жалобы Гуйсян она заметила того парня.

Тогда она не спросила толком, а Лиоте, уже проигравший три раза, жаждал знать, кто же этот парень.

«Раз он смог победить Сё Иньцзы, то это значит, что он по уровню, как минимум, не ниже профессионального игрока в го».

Киётаки Кацуна сделал глоток чая, и его тон был спокойным.

«Сё Инцзы, ты разве можешь поверить, что он действительно новичок, играя со мной?»

Услышав это, Сё Иньцзы чуть увеличил глаза, а его дыхание даже стало немного прерывистым.

«То есть…»

«В обычных партиях, в начале мы ведём игру довольно-таки спокойно, а чем ближе к концу, тем сложнее и неопределённее становится».

«Но он, играя против меня, делал все…» быстрее и быстрее».

«Я сначала подумал, что он просто скрывает свою силу, но позже проверил его идентификатор и выяснил, что он только с позавчерашнего дня зарегистрированный аккаунт».

Женщина рассказывала, как о легенде, и от ощущения отдаленности и загадочности невидимая рука словно сжимала сердце пустого серебра.

— Может, у него и есть какая-то шахматная основа, но ты представляешь?

— Мужчина, как губка, впитывающая воду, вобрал в себя весь игровой опыт, легко осваивая ходы, видел наперед будущие пять, десять и более шагов с этим страшным расчетом.

— Я-то думала, что я, выросшая с тобой, уже видела разницу в таланте, больше не буду потрясена, но в этот раз…

— Мне даже подумалось, не разработан ли этот парень как искусственный интеллект.

Он настоящий.

Для всех остальных это очевидно.

Потому что еще вчера вечером другая сторона обменивалась с ним письмами по электронной почте.

Потрясающая обучаемость и расчеты, но при этом спокойный, не идет ни в какое сравнение, спокойный ум.

Такой парень — это как для сёги рожденный монстр.

Как можно одолеть такого монстра?

На мгновение пустое серебро впало в замешательство.

"- О чем это вы так расшумелись?"

Над головами путников раздался знакомый голос.

"- Госпожа?!"

http://erolate.com/book/4236/127486

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку