53 / 120

─ После вашего ухода Баруи раскололся. Согласно указаниям, которые вы мне дали, я использовал на нем несколько видов пыток, и он все рассказал… Картер послал в наше племя пять людей. Это…

─ Как они поддерживают связь? — задал вопрос Цинь Мо, как только все выслушал. Син Гуань объяснил все без промедления, и мужчина махнул рукой: ─ Можешь идти.

Вскоре после этого Цинь Мо вызвал Цянь Мяньху³, который отвечал за разведку, и дал ему список имен с указанием:

─ Не бейте траву, чтобы испугать змею. Внимательно наблюдайте за поведением этих людей, ограничивайте их доступ к общению с другими племенами, а также скрывайте истинное положение дел в племени.

(³ Цянь Мяньху — тысяча лисьих лиц.)

Цянь Мяньху кивнул в знак согласия и ушел выполнять приказы вождя.

Впоследствии Цинь Мо созвал трех командиров армии, а наряду с ними Халсо (Эрху) из группы по расследованию, чтобы составить окончательный план действий на местности. Они искали потенциальные бреши для внезапного нападения, а затем строили планы для своих областей защиты.

К рассвету все было готово.

Сеть была поставлена, и они ждали, когда в нее попадет добыча.

***

Племя кро.

Ко времени, когда армия выступила, все были в замешательстве. Несмотря на то, что Картер быстро отреагировал на непредвиденные обстоятельства, этот зловещий заговор племени ясинов посеял раздор среди его людей.

Однако убедительных доказательств этому не было, и первое впечатление от информации осталось очень сильным.

Даже в мирное время поведение Картера было чрезмерно резким и безжалостным. Даже воины зверолюдей не являлись такими раздражительными и агрессивными, как он.

Просто не находилось доселе случая, который мог бы заставить людей встать и прямо высказать свои жалобы по этому поводу.

И вот они его нашли.

В решающий момент войны зверолюди племени кро почувствовали негодование по отношению к своему вождю. Моральный прирост, который они получили от его вдохновляющей речи, упал ниже плинтуса.

Картер знал об этом, но в сложившейся ситуации уже не мог отступить!

Лучше всего напасть сразу, так как во второй раз войска будут уставшими, а в третий — полностью истощенными. В нынешней ситуации нельзя отказываться от атаки.

Они не были уверены, как ясины будут атаковать в следующий раз. Даже если не принимать во внимание их неожиданное нападение, если враги действительно захватили Баруи в плен, племя кро не могло просто проигнорировать все это.

И вот он их час, время пришло, но следует ли им принять слух за истину и признать, что Картер был вождем, который не ценит жизни своего народа?

Поэтому, даже если Картер и знал, что прекрасная возможность упущена, он уже не мог остановить процесс. Вождь мог лишь стиснуть зубы и продолжать двигаться вперед. Племя ясинов — это всего лишь бумажный тигр⁴, способный только размахивать лапами и обнажать клыки. Они дерзкие снаружи, но абсолютно пустые внутри. Даже приложив все усилия, все, что им оставалось, это смерть.

(⁴ Бумажный тигр — что-либо, выглядящее грозно, агрессивно, но при этом не представляющее реальной силы, опасности.)

Хоть некоторого ущерба невозможно избежать, шансы на успех племени кро были огромны!

Полагая так, Картер отдал приказ начать атаку на племя ясинов. Их цель — земля с ресурсами седьмого уровня.

***

Как только они выступили, Цинь Мо получил сообщение об этом.

Эрха, будучи в приподнятом настроении, готовился к атаке.

Всегда осторожный Да Бай, напротив, все еще питал некоторые опасения. Он не мог не задать вопрос:

─ Шеф, только три группы воинов защищают наши ресурсы. Способны ли они выдержать атаку племени кро, даже сражаясь изо всех сил?

Племя ясинов не планировало встречать врага лицом к лицу целиком. Вместо этого три группы обороняли ресурсы и пытались задержать племя кро, тогда как четыре другие группы должны были напасть на племя кро и штурмовать их гнездо. И, наконец, еще две группы были отправлены для захвата их ресурсов.

Эти приготовления уже давно завершились, и разделение на группы было всем понятно. Защиту ресурсов ясинов лично возглавил Ялике и его войска, а внезапное нападение на вражескую территорию — Да Бай. Эти две битвы, наверное, будут самыми жестокими.

Оставшиеся две бригады на самом деле не стремились взять ресурсы кро под свой контроль. Их целью было, с одной стороны, помешать силам кро, а с другой — создать диверсию. Это вызовет сильное психологическое давление на бойцов вражеского племени и нарушит расстановку сил на поле боя.

Да Бай не мог ничего сказать о последних двух группах, но те три, которые охраняли их ресурсы во главе с Ялике, имели самую слабую боевую мощь. Это очень беспокоило Да Бая.

В конце концов, ресурсы являлись основой любого племени, а вождь — душой всех воинов.

Если они потерпят там поражение, то страшно представить, как это скажется на племени!

Риск ошеломляюще огромен.

─ Ты сомневаешься в моих способностях? — посмотрев на Да Бая, приподнял бровь Цинь Мо.

Да Бай находился в прострации пару секунд, прежде чем ужасно испугаться. Только что он нарушил такое табу!

План был сформирован давно, и сейчас у них нет времени на опасения. Не вызовет ли это беспорядка в умах воинов? Их вожак упорно трудился, чтобы восстановить свою былую репутацию и веру племени. Он использовал уничтожение предателей, чтобы поддержать сердца своих людей, а также придумал план, чтобы запутать врага.

В тот момент истинный смысл замечания Да Бая состоял в том, чтобы убедить вождя взять более могущественных воинов. Тем не менее, собравшись использовать своих самых умелых солдат, насколько умелым будет выглядеть на их фоне вождь?

Причина, по которой солдаты с низкой боевой способностью разместились возле ресурсов, заключалась в том, что их умений хватало, чтобы ненадолго задержать врага, защищая себя и ресурсы. Не было необходимости отражать племя кро. При таких условиях наличие сильного, мудрого и дальновидного командира имело огромное значение.

Вождь, несомненно, был лучшим кандидатом для этого. Наряду с врожденной харизмой, он имел навыки в объединении сторонников и повышении боевого духа солдат.

Для нападения на родную территорию племени кро необходимы отборные войска. Им предстоит быстро уничтожить базу противника, а затем вернуться на поле битвы, где они будут блокировать армию племени кро с тыла. Таким образом, он использовал пинцет, чтобы победить тонущего пса⁵.

(⁵ Идиома, означающая уничтожение уже побежденного врага.)

Убежденный в правильности решения Ялике, Да Бай немедленно опустился на одно колено и склонил голову:

─ Этот подчиненный говорил глупости!

─ Не разочаровывай меня больше, — сказал ему Цинь Мо.

Да Бай подумал о бесконечной преданности вождя своему народу и сразу же преисполнился эмоций:

─ Я не опозорю вас в этой миссии!

Битва началась, и Цинь Мо направился к ресурсам ясинов. Ши Цин, который до этого момента спал, наконец проснулся. Он не мог понять, почему так долго пребывал в забытьи.

И вскоре понял, что с ним что-то не так.

─ Цинь Мо, тревога, у этого тела снова проблемы!

http://erolate.com/book/4261/151101

53 / 120

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Возрождение после смерти 2 Глава 2. Сбой системы 3 Глава 3. Постоянный ведущий 4 Глава 4. Установленный контракт 5 Глава 5. Восхождение к императору (1) 6 Глава 6. Восхождение к императору (2) 7 Глава 7. Восхождение к императору (3) 8 Глава 8. Восхождение к императору (4) 9 Глава 9. Пустынный мир Цин 10 Глава 10. Системное пространство Ши Цина 11 Глава 11.1. Конец света (1) 12 Глава 11.2. Конец света (1) 13 Глава 12.1. Конец света (2) 14 Глава 12.2. Конец света (2) 15 Глава 13.1. Конец света (3) 16 Глава 13.2. Конец света (3) 17 Глава 13.3. Конец света (3) 18 Глава 14.1. Конец света (4) 19 Глава 14.2. Конец света (4) 20 Глава 15.1. Конец света (5) 21 Глава 15.2. Конец света (5) 22 Глава 16.1. Конец света (6) 23 Глава 16.2. Конец света (6) 24 Глава 17.1. Конец света (7) 25 Глава 17.2. Конец света (7) 26 Глава 18.1. Катушка для телепортации 27 Глава 18.2. Катушка для телепортации 28 Глава 19.1. Неловкость 29 Глава 19.2. Неловкость 30 Глава 20.1. Один и тот же родитель 31 Глава 20.2. Один и тот же родитель 32 Глава 21.1. С телом 33 Глава 21.2. С телом 34 Глава 22.1. Очарование мира зверей (1) 35 Глава 22.2. Очарование мира зверей (1) 36 Глава 23.1. Мир зверей (2) 37 Глава 23.2. Мир зверей (2) 38 Глава 24.1. Мир зверей (3) 39 Глава 24.2. Мир зверей (3) 40 Глава 25.1. Мир зверей (4) 41 Глава 25.2. Мир зверей (4) 42 Глава 26.1. Мир зверей (5) 43 Глава 26.2. Мир зверей (5) 44 Глава 27.1. Мир зверей (6) 45 Глава 27.2. Мир зверей (6) 46 Глава 28.1. Мир зверей (7) 47 Глава 28.2. Мир зверей (7) 48 Глава 29.1. Мир зверей (8) 49 Глава 29.2. Мир зверей (8) 50 Глава 30.1. Мир зверей (9) 51 Глава 30.2. Мир зверей (9) 52 Глава 31.1. Мир зверей (10) 53 Глава 31.2. Мир зверей (10) 54 Глава 32.1. Мир зверей (11) 55 Глава 32.2. Мир зверей (11) 56 Глава 33.1. Мир зверей (12) 57 Глава 33.2. Мир зверей (12) 58 Глава 34.1. Мир зверей (13) 59 Глава 34.2. Мир зверей (13) 60 Глава 35.1. Диск выживания человека (1) 61 Глава 35.2. Диск выживания человека (1) 62 Глава 36.1. Диск выживания человека (2) 63 Глава 36.2. Диск выживания человека (2) 64 Глава 37.1. Диск выживания человека (3) 65 Глава 37.2. Диск выживания человека (3) 66 Глава 38.1. Диск выживания человека (4) 67 Глава 38.2. Диск выживания человека (4) 68 Глава 39.1. Диск выживания человека (5) 69 Глава 39.2. Диск выживания человека (5) 70 Глава 40.1. Награда за случайное задание 71 Глава 40.2. Награда за случайное задание 72 Глава 41.1. Падение вершин 73 Глава 41.2. Падение вершин 74 Глава 41.3. Падение вершин 75 Глава 42.1. Сенбаяси 76 Глава 42.2. Сенбаяси 77 Глава 43.1. Эксклюзивное пространство (1) 78 Глава 43.2. Эксклюзивное пространство (1) 79 Глава 44.1. Эксклюзивное пространство (2) 80 Глава 44.2. Эксклюзивное пространство (2) 81 Глава 45.1 - Эксклюзивное пространство (3) 82 Глава 45.2 - Эксклюзивное пространство (3) 83 Глава 45.3 - Эксклюзивное пространство (3) 84 Глава 46.1 - Эксклюзивное пространство (4) 85 Глава 46.2 - Эксклюзивное пространство (4) 86 Глава 47.1 - Эксклюзивное пространство (5) 87 Глава 47.2 - Эксклюзивное пространство (5) 88 Глава 48.1 - Эксклюзивное пространство (6) 89 Глава 48.2 - Эксклюзивное пространство (6) 90 Глава 49.1 - Эксклюзивное пространство (7) 91 Глава 49.2 - Эксклюзивное пространство (7) 92 Глава 50.1 - Эксклюзивное пространство (8) 93 Глава 50.2 - Эксклюзивное пространство (8) 94 Глава 51.1 - Эксклюзивное пространство (9) 95 Глава 51.2 - Эксклюзивное пространство (9) 96 Глава 52.1 - Эксклюзивное пространство (10) 97 Глава 52.2 - Эксклюзивное пространство (10) 98 Глава 53.1 - Эксклюзивное пространство (11) 99 Глава 53.2 - Эксклюзивное пространство (11) 100 Глава 54.1 - Эксклюзивное пространство (12) 101 Глава 54.2 - Эксклюзивное пространство (12) 102 Глава 55.1 - Эксклюзивное пространство (13) 103 Глава 55.2 - Эксклюзивное пространство (13) 104 Глава 56.1 - Эксклюзивное пространство (14) 105 Глава 56.2 - Эксклюзивное пространство (14) 106 Глава 57.1 - Эксклюзивное пространство (15) 107 Глава 57.2 - Эксклюзивное пространство (15) 108 Глава 58.1 - Эксклюзивное пространство (16) 109 Глава 58.2 - Эксклюзивное пространство (16) 110 Глава 59.1 - Эксклюзивное пространство (17) 111 Глава 59.2 - Эксклюзивное пространство (17) 112 Глава 60.1 - Побочное задание (1) 113 Глава 60.2 - Побочное задание (1) 114 Глава 61.1 - Побочное задание (2) 115 Глава 61.2 - Побочное задание (2) 116 Глава 61.3 - Побочное задание (2) 117 Глава 62.1 - Хозяин - магнат 118 Глава 62.2 - Хозяин - магнат 119 Глава 63.1 - Привет, маленькая панда 120 Глава 63.2 - Привет, маленькая панда

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.