104 / 120

Тело Ци Лу было болезненным, и причиной тому была болезнь, которой он страдал еще в утробе матери. Когда старая госпожа Ци была беременна им, жизнь была похожа на постоянную борьбу. Ей приходилось быть осторожной, будь то еда или продукты, которые она использовала, и она серьезно беспокоилась о его братьях и сестрах, которые уже выросли до зрелого возраста.  

Поэтому, несмотря на то что она изо всех сил старалась благополучно родить Ци Лу, не только ее тело было разрушено, но и сам Ци Лу родился слабым.  

К счастью, после рождения младшего, старый патриарх Ци не был полностью поглощен воспитанием Ци Жуя, поэтому он всегда присматривал за парой матери и сына. Он по-прежнему делал все, что полагалось отцу. Он потратил большую сумму денег и смог немного поправить здоровье младшего сына.

Когда Ци Лу было пять или шесть лет, он мало чем отличался от других детей.  

И только когда ему исполнилось 11 лет и он был признан редким носителем восьмого уровня, его жизнь в очередной раз перевернулась.

Он потерял свободу с того самого дня, как поступил в школу. Однако он не жаловался, возлагал на мать большие надежды и не проявлял слабости. Впоследствии он был хорош во всем и занимал первые места по всем предметам. После десяти лет изнурительной работы его тело начало давать о себе знать.

После окончания школы его жизнь ничуть не улучшилась. Он унаследовал семью Ци, и на его плечи легло еще более тяжелое бремя. К тому времени он женился на жене, и у них родился ребенок. Хотя они часто бывали в разлуке, у них были глубокие чувства друг к другу.

Ради матери, жены и особенно будущего ребенка ему оставалось только идти вперед.

Носители измерений высокого уровня обладали огромными возможностями, властью и богатством, но и обязанностей у них было в десятки, сотни и даже тысячи раз больше, чем у обычных людей. 

Когда госпожа Ци была еще жива, она всегда посвящала себя заботе о Ци Лу. Даже если его жизнь была тяжелой, он все равно старался поддерживать свое тело и заниматься спортом.  

К сожалению, жизнь госпожи Ци оказалась слишком хрупкой, и она рано покинула этот мир. Смерть любимой жены стала для него огромным ударом. Если бы не присутствие маленького ребенка, а также старой матери, он бы даже захотел присоединиться к ней.

Для него жизнь была просто тяжелой.

Однако он не мог отказаться от своих обязанностей. Тем более что за ним наблюдали Ци Жуй и остальные. Он должен был защитить себя и единственного ребенка, оставленного женой, и позаботиться о том, чтобы тот вырос здоровым. 

Последние одиннадцать лет отняли у него много сил.  

Из-за чрезмерного труда и постоянного давления его физическое состояние постоянно ухудшалось.

Никто не мог сказать ему, в каком состоянии он находится, просто он как будто достиг "того возраста". Непрекращающийся натиск старения был неостановим.  

Результаты оценки измерений Ци Цзымо нанесли ему тяжелый удар. Но он не мог пасть духом, он должен был выстоять; он должен был помочь Ци Цзымо перевернуть его измерение. Он должен был дать ему возможность выстоять, иначе у него не будет лица, чтобы снова увидеть свою мертвую жену.

Несмотря на это, его тело все же было сломано. От машин до самолетов, он перебирался через все виды транспорта, и после всех поворотов своего путешествия ему все равно приходилось повсюду молить о помощи. Эта отчаянная борьба стала последней каплей, сломавшей спину верблюда: он полностью потерял сознание, даже не успев получить никаких хороших новостей, совершенно не осознавая окружающего мира.

Стюард ждал его целую вечность, и в этот критический момент он, естественно, не осмелился сообщить никаких новостей. Поскольку все произошло так внезапно, здесь присутствовало множество людей. Если бы кто-то захотел выяснить ситуацию, это было бы несложно.

По крайней мере, Ци Жуй, который постоянно пристально смотрел на Ци Лу, сразу же все понял.

От такой хорошей новости Ци Жуй едва не захлопал в ладоши от радости!

Он и впрямь не ожидал, что хорошие вещи могут приходить парами!

Если бы Ци Лу умер вот так просто, а измерение Ци Цзымо оказалось бы впустую, то разве семья Ци не оказалась бы у него в руках?

Жаль, что у отброса Ци Лу было так много доверенных лиц, и они до сих пор изо всех сил пытались его спасти.

Неважно. Ци Лу находился в коме, а это означало, что в течение четырех дней ему не удастся найти оборудование, чтобы прощупать измерение Ци Цзымо. В то же время никто не стал бы приходить к Ци Жуй в поисках неприятностей, если бы Ци Лу был без сознания.

Получить то, что он хотел, для Ци Жуя теперь было проще простого!

Повернувшись, он спросил Ци Цзыхуя: "Этот парень Ся Нуо все еще в школе?"  

Ци Цзыхуй ответил: "Да, прошло уже два дня и ночь, а он ни разу не выходил".  

Ци Жуй нахмурился. Если Ся Нуо оставался в школе, то он ничего не мог с ним сделать, что бы ни случилось...

К счастью, всегда были способы выманить его. Он просмотрел информацию, которая была у него в руках: если он обнародует новость о коме Ци Лу, то, по его мнению, это станет сильным ударом для Ци Цзымо. Когда придет время, Ся Нуо обязательно узнает об этом. Он не верил, что этот сопляк останется в школе, если узнает!

Ци Жуй решил, что расскажет обо всем, как только наступит вторая половина дня. Кома Ци Лу непременно вызовет переполох, и весь район Ланьсинь будет потрясен. Значение носителя восьмого уровня было гораздо важнее, чем его попытка узурпировать лидерство в семье.  

Он представлял реальные личные интересы. Даже не говоря о том, как хорошо люди думают о Ци Лу, они все равно будут терпеть его, даже если Ци Лу окажется злым человеком.  

Если бы он пал, что бы они делали с пайком на следующий сезон?  

Так что даже если выпустить небольшой ветерок, он все равно может вызвать хаос.

Многие люди собрались у дверей резиденции Ци, надеясь получить хоть какую-то информацию из первых рук. Даже если бы дверь была плотно закрыта, Ци Цзымо было бы трудно не узнать, насколько беспорядочно все происходит снаружи.

Он редко связывался с Ци Лу, но у него был его личный номер телефона. Этот номер знали только он и его бабушка, и Ци Лу никогда не отключал телефон. Если Ци Цзымо набирал номер, он обязательно отвечал.

После медленного сигнала "занято" звонок перешел на голосовую почту.

Ци Цзымо положил трубку и ошарашенно посмотрел в окно. Он понимал, что с Ци Лу определенно что-то случилось.

По сравнению с бурей за окном Ши Цин был настолько занят, что у него голова шла кругом.  

http://erolate.com/book/4261/151152

104 / 120

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Возрождение после смерти 2 Глава 2. Сбой системы 3 Глава 3. Постоянный ведущий 4 Глава 4. Установленный контракт 5 Глава 5. Восхождение к императору (1) 6 Глава 6. Восхождение к императору (2) 7 Глава 7. Восхождение к императору (3) 8 Глава 8. Восхождение к императору (4) 9 Глава 9. Пустынный мир Цин 10 Глава 10. Системное пространство Ши Цина 11 Глава 11.1. Конец света (1) 12 Глава 11.2. Конец света (1) 13 Глава 12.1. Конец света (2) 14 Глава 12.2. Конец света (2) 15 Глава 13.1. Конец света (3) 16 Глава 13.2. Конец света (3) 17 Глава 13.3. Конец света (3) 18 Глава 14.1. Конец света (4) 19 Глава 14.2. Конец света (4) 20 Глава 15.1. Конец света (5) 21 Глава 15.2. Конец света (5) 22 Глава 16.1. Конец света (6) 23 Глава 16.2. Конец света (6) 24 Глава 17.1. Конец света (7) 25 Глава 17.2. Конец света (7) 26 Глава 18.1. Катушка для телепортации 27 Глава 18.2. Катушка для телепортации 28 Глава 19.1. Неловкость 29 Глава 19.2. Неловкость 30 Глава 20.1. Один и тот же родитель 31 Глава 20.2. Один и тот же родитель 32 Глава 21.1. С телом 33 Глава 21.2. С телом 34 Глава 22.1. Очарование мира зверей (1) 35 Глава 22.2. Очарование мира зверей (1) 36 Глава 23.1. Мир зверей (2) 37 Глава 23.2. Мир зверей (2) 38 Глава 24.1. Мир зверей (3) 39 Глава 24.2. Мир зверей (3) 40 Глава 25.1. Мир зверей (4) 41 Глава 25.2. Мир зверей (4) 42 Глава 26.1. Мир зверей (5) 43 Глава 26.2. Мир зверей (5) 44 Глава 27.1. Мир зверей (6) 45 Глава 27.2. Мир зверей (6) 46 Глава 28.1. Мир зверей (7) 47 Глава 28.2. Мир зверей (7) 48 Глава 29.1. Мир зверей (8) 49 Глава 29.2. Мир зверей (8) 50 Глава 30.1. Мир зверей (9) 51 Глава 30.2. Мир зверей (9) 52 Глава 31.1. Мир зверей (10) 53 Глава 31.2. Мир зверей (10) 54 Глава 32.1. Мир зверей (11) 55 Глава 32.2. Мир зверей (11) 56 Глава 33.1. Мир зверей (12) 57 Глава 33.2. Мир зверей (12) 58 Глава 34.1. Мир зверей (13) 59 Глава 34.2. Мир зверей (13) 60 Глава 35.1. Диск выживания человека (1) 61 Глава 35.2. Диск выживания человека (1) 62 Глава 36.1. Диск выживания человека (2) 63 Глава 36.2. Диск выживания человека (2) 64 Глава 37.1. Диск выживания человека (3) 65 Глава 37.2. Диск выживания человека (3) 66 Глава 38.1. Диск выживания человека (4) 67 Глава 38.2. Диск выживания человека (4) 68 Глава 39.1. Диск выживания человека (5) 69 Глава 39.2. Диск выживания человека (5) 70 Глава 40.1. Награда за случайное задание 71 Глава 40.2. Награда за случайное задание 72 Глава 41.1. Падение вершин 73 Глава 41.2. Падение вершин 74 Глава 41.3. Падение вершин 75 Глава 42.1. Сенбаяси 76 Глава 42.2. Сенбаяси 77 Глава 43.1. Эксклюзивное пространство (1) 78 Глава 43.2. Эксклюзивное пространство (1) 79 Глава 44.1. Эксклюзивное пространство (2) 80 Глава 44.2. Эксклюзивное пространство (2) 81 Глава 45.1 - Эксклюзивное пространство (3) 82 Глава 45.2 - Эксклюзивное пространство (3) 83 Глава 45.3 - Эксклюзивное пространство (3) 84 Глава 46.1 - Эксклюзивное пространство (4) 85 Глава 46.2 - Эксклюзивное пространство (4) 86 Глава 47.1 - Эксклюзивное пространство (5) 87 Глава 47.2 - Эксклюзивное пространство (5) 88 Глава 48.1 - Эксклюзивное пространство (6) 89 Глава 48.2 - Эксклюзивное пространство (6) 90 Глава 49.1 - Эксклюзивное пространство (7) 91 Глава 49.2 - Эксклюзивное пространство (7) 92 Глава 50.1 - Эксклюзивное пространство (8) 93 Глава 50.2 - Эксклюзивное пространство (8) 94 Глава 51.1 - Эксклюзивное пространство (9) 95 Глава 51.2 - Эксклюзивное пространство (9) 96 Глава 52.1 - Эксклюзивное пространство (10) 97 Глава 52.2 - Эксклюзивное пространство (10) 98 Глава 53.1 - Эксклюзивное пространство (11) 99 Глава 53.2 - Эксклюзивное пространство (11) 100 Глава 54.1 - Эксклюзивное пространство (12) 101 Глава 54.2 - Эксклюзивное пространство (12) 102 Глава 55.1 - Эксклюзивное пространство (13) 103 Глава 55.2 - Эксклюзивное пространство (13) 104 Глава 56.1 - Эксклюзивное пространство (14) 105 Глава 56.2 - Эксклюзивное пространство (14) 106 Глава 57.1 - Эксклюзивное пространство (15) 107 Глава 57.2 - Эксклюзивное пространство (15) 108 Глава 58.1 - Эксклюзивное пространство (16) 109 Глава 58.2 - Эксклюзивное пространство (16) 110 Глава 59.1 - Эксклюзивное пространство (17) 111 Глава 59.2 - Эксклюзивное пространство (17) 112 Глава 60.1 - Побочное задание (1) 113 Глава 60.2 - Побочное задание (1) 114 Глава 61.1 - Побочное задание (2) 115 Глава 61.2 - Побочное задание (2) 116 Глава 61.3 - Побочное задание (2) 117 Глава 62.1 - Хозяин - магнат 118 Глава 62.2 - Хозяин - магнат 119 Глава 63.1 - Привет, маленькая панда 120 Глава 63.2 - Привет, маленькая панда

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.