Готовый перевод Tobirama Kicks Some Sense Into Konoha / Тобирама вправляет мозги Конохе: Глава 3

"Я дома!" воскликнул Наруто, отпирая очень плохой замок с металлическим ригелем и открывая дверь в свою квартиру. Его квартира находилась в районе красных фонарей и выглядела так, словно нарушала все требования строительных норм и правил, которые он разработал при основании деревни. Тобирама должен был прочитать все текущие законы, чтобы знать, что изменилось и что можно использовать для нанесения удара.

И он нанесет удар, потому что у него было полмысли вернуться в свой старый кабинет и наброситься на Сарутоби. Потолок прогибался и местами обесцвечивался, что говорило о повреждении водой, деревянный пол выглядел более хрупким, чем даже самые первые попытки Хаширамы использовать древесину в качестве строительного материала, а вокруг окон и двери, через которую он вошел, были следы от ожогов и ножей, как будто произошла стычка. Не говоря уже о том, что в доме не было никакой обстановки. Здесь был ржавый матрас, который мог бы сослужить хорошую службу, низкий стол с единственной подушкой, на которой можно было сидеть, ржавая кухонная печь и холодильник, а также ванная комната, в которой отсутствовала дверь. Тобирама даже чувствовал запах плесени в воздухе.

Это было ужасно, и Тобирама быстро прикинул, сохранился ли старый комплекс Сенджу, пригодный для жилья. Он должен был проверить это как можно скорее, потому что не позволял себе оставаться здесь, не говоря уже о маленьком ребенке с нестабильной иммунной системой. Не то чтобы его биджу позволили ему заболеть, но все же это не могло быть полезно для его здоровья.

Тобирама снял сандалии у двери и наблюдал за тем, как Наруто обходит комнату, проверяя футон, потайной ящик в досках пола под футоном, картонную коробку под раковиной, которая протекала, и крошечную вентиляцию возле ванной. Даже с другого конца маленькой квартиры Тобирама мог разглядеть свертки ткани, несколько небольших сумок и другие безделушки.

Мальчик прикусил губу, когда закончил свой маршрут и поймал его взгляд. "Иногда я прихожу домой и чувствую, что здесь кто-то был, понимаешь? А иногда они забирают мои вещи, уж поверьте", - объяснил он так, словно говорил о погоде.

Тобирама хмыкнул и покачал головой, а затем потянулся вверх, чтобы снять хаппури. "Ты хорошо сделал, что уберег свои вещи. Это было умно с твоей стороны". Он провел рукой по волосам, чувствуя, как на них проступает пот и грязь. Формально он только-только пришел в себя после миссии, попытки засады, путешествия во времени и довольно суматошного воссоединения. У него не было возможности заняться своими обычными делами после миссии.

Он еще раз осмотрел окрестности и с удовлетворением обнаружил, что не менее восьми Анбу заняли позиции вокруг жилого дома. Хорошо, похоже, что безопасность и оценка угроз не отошли для деревни на второй план.

"Я могу быть умным!" воскликнул Наруто, ткнув большим пальцем себе в грудь, и тут же сморщился, когда в животе у него заурчало. "Ой", - прохрипел он, утешительно похлопывая себя по животу. Тобирама не смог сдержать дрожь при напоминании о том, что этот ребенок умирает от голода. Что-то в нем расслабилось, потому что это? Это было то, что он мог исправить прямо сейчас.

"Я приготовлю ужин, - объявил Тобирама, легко ступая по сомнительным плитам пола, чтобы посмотреть, что у мальчика есть из кухонной утвари и еды. "Почему бы тебе не принять ванну? День был долгим, я думаю".

"К-повар?" Наруто запнулся, словно произнося это слово впервые. Мужчина остановился на середине заглядывания в почти пустые шкафы, чтобы прищурить бровь. "У меня нет... Разве я не должен готовить для тебя? Потому что ты гость?"

Тобирама наклонил голову и вернулся к осмотру кухни. "В обычных условиях вы были бы правы. Однако я - член вашей семьи и взрослый человек в этой ситуации. Я принесу еду и приготовлю". Он решительно закрыл холодильник. Все было так же пусто и плохо, как он и предполагал. Обернувшись к Наруто, он с удивлением увидел, что тот покраснел и слегка запаниковал. "Племянник? Всходы? Что случилось?"

Маленькие ручки схватили и потянули за подол потрепанной и растянутой рубашки. "Нет... еды?" - успел вымолвить ребенок, пока Тобирама делал три длинных шага, необходимых для того, чтобы добраться до ванной. Тобирама снова опустился на землю, чтобы встретить взгляд Наруто на ровном месте. "У меня нет денег?"

Тобирама на мгновение почувствовал грусть и злость, но это, похоже, было уже постоянным явлением. "Я принесу еду и приготовлю", - холодно повторил он. "Я не прошу у тебя ни денег, ни чего-либо другого, кроме того, чтобы ты приняла ванну". Осторожно протянув руку, он провел костяшкой пальца по плечу мальчика, давая ему время заметить это движение. "Оставь ужин своему дяде, росток". Немного неловко, но, похоже, до Наруто дошло, прежде чем он начал задыхаться.

"Растение?" - повторил он, прочищая горло.

Тобирама хрюкнул. "В клане Сенджу любой молодой человек называется ростком. Как маленькое дерево или растение".

"О. Так это прозвище? Хорошее?"

"Да. А теперь в ванну. Я начну ужинать. Хорошо вымойся и вытрись, иначе будешь принимать ванну еще раз", - предупредил Тобирама и тихо выдохнул через нос, когда Наруто обиженно пискнул.

Набрав воды и сосредоточившись, мальчик сделал быстрый знак рукой и использовал часть медленно восстанавливающейся чакры, чтобы создать теневых клонов. Или теневых клонов. Тобирама тихо прорычал про себя на очевидное проявление слабости, прежде чем приступить к делу. "Сходи на рынок и купи основные продукты и инструменты для приготовления пищи", - приказал он своему клону, рассеянно отметив, что тот выглядит так, словно только что пришел после тяжелого боя. Он достал из набедренной сумки пустой свиток для хранения и передал его вместе с небольшой заначкой денег на экстренный случай. "Если эта валюта больше не пригодна для использования, возьмите все необходимое и запишите цены и расположение магазинов. Я верну деньги, как только они у меня появятся". Ему нужно было проверить, существует ли еще казна Сенджу или она уже поглощена деревней.

"Да, сэр", - ответил его клон, после чего принял облик непритязательного гражданского. Затем он молниеносно исчез в одном из маркеров в другом месте деревни.

Покончив с этим, Тобирама подошел к низкому столику и достал еще два свитка. Один был заполнен его походными принадлежностями и содержал дополнительные гигиенические и спальные принадлежности, которые понадобятся ему позже. Второй он развернул и достал чернила и бумагу, чтобы начать чертить и рисовать. Вскоре стены и входы в квартиру были украшены мощными заграждениями, сигнализациями и ловушками, обеспечивающими безопасность в соответствии со стандартами Тобирамы.

Из ванной комнаты было слышно, как Наруто плещется и напевает себе под нос, его чакра светлеет и подпрыгивает. За пределами изолированного пузыря относительной безопасности, в который он превратил квартиру, он чувствовал спокойную чакру Анбу, регулярно нарушаемую всплесками скуки, беспокойства, замешательства, а иногда даже волнами веселья, которые вспыхивали вокруг их группы. Тобираме было знакомо ощущение сплетничающих шиноби.

Клон вернулся довольно скоро, и Тобирама поднялся со своего места, чтобы помочь отнести припасы, с удовольствием рассматривая обилие зелени и розовый цвет свежей рыбы. Он быстро поставил новую сковороду на ржавую плиту и, повозившись с циферблатами - с каких это пор духовки не нужно зажигать вручную, - зажег небольшой огонь.

"Я вам нужен для чего-нибудь еще?" - спросил клон, не повышая голоса, чтобы не мешать ребенку петь в ванной.

"Вообще-то да, - ответил он, наливая в сковороду немного масла. Его смущало то, что он не узнавал этикетки и названия продавцов ни на одном из продуктов. Однако рис всегда был в безопасности, и он поставил на другую конфорку кастрюлю с водой. "Мне нужно знать, что осталось от клана Сенджу. В частности, о жилье, средствах и всех выживших Сенджу". Он не чувствовал чакры, характерной для его собственного клана, но если в деревне есть его сородичи, то он их разыщет.

Клон кивнул и вернулся к своему обычному облику. "Сразу же. Но если я не возвращаю воспоминания, ты должен знать, что один Анбу пытался мне помочь. Тот самый Хатаке". Тобирама нахмурился, когда клон продолжил. "Он подбрасывал мне в корзину припасы, отвлекал продавцов, пока я уходил, и подавал сигналы, чтобы я заходил в определенные магазины. Он никогда не вступал со мной в прямой контакт, но я также полагаю, что он оставил деньги в качестве платы владельцам магазинов".

Он нахмурился, отмахиваясь от клона и переходя к следующему заданию. Долг остался. Нужно будет как можно скорее расплатиться с Хатаке, пока он не попытался вызвать одолжение или использовать его как рычаг давления.

http://erolate.com/book/4274/151448

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь