Готовый перевод Tobirama Kicks Some Sense Into Konoha / Тобирама вправляет мозги Конохе: Глава 6

Он никогда не позволял никому говорить о том, что его готовность - это паранойя. Неважно, дразнили его или насмехались, Тобирама все равно шел на все, что считал нужным, чтобы быть максимально подготовленным. Это уже не раз спасало ему жизнь, когда он сталкивался с Изуной, и спасло жизни многих людей, находившихся под его защитой.

Может, эта ситуация и не опасна для жизни, но Тобирама все равно ценил свою правоту.

Его росток Узумаки трудился над пятой порцией рамена, а банковские векселя, запрятанные под меховой мантией, приносили ему утешение и не малую толику самодовольной гордости.

Его также удивило, что "Ичираку Рамен", о котором Наруто говорил весь день, на самом деле был тем самым "Ичираку Рамен", который существовал с самого начала основания деревни. Мито была частым клиентом, иногда вытаскивая Тобираму из его офиса, чтобы провести время с братом. Приятно было видеть, что бизнес по-прежнему принадлежит той же семье и что она только усовершенствовала свои рецепты.

"Еще один, Теучи-джии-сан!" воскликнул Наруто, ставя свою пустую миску на растущую кучу.

"Пожалуйста", - настаивал Тобирама.

"Еще одну, пожалуйста, Теучи-джии-сан!" - ответил Наруто, и Тобирама одобрительно хмыкнул, заставив мальчика зажмуриться. Он действительно был слишком милым. Тобирама попытался сдержать порыв, но сдался и снова обхватил мальчика своей чакрой.

Хозяин дома рассмеялся и поставил перед Наруто уже готовую миску. "Вот, держи! Ешь."

"Спасибо за еду!" повторил Наруто и снова принялся за еду.

Господин Теучи улыбнулся и покачал головой, встретившись взглядом с Тобирамой. "Узумаки", - просто сказал он, и Тобирама кивнул в знак согласия.

"Я слышал из хорошего источника, что рамен Ичираку может соперничать с раменом Узушио", - ответил Тобирама, с удовольствием поглощая лапшу. С годами он полюбил это блюдо. Он по-прежнему предпочитал холодную лапшу, но рамен был хорош, особенно когда он был соленым.

Брови мужчины поднялись. "Правда? Это высокий комплимент. Кого я должен за него благодарить?"

Сенджу неопределенно пожал плечами. "Они и я давно здесь не появлялись. Возможно, вы их не знаете".

Теучи был умным человеком. Он должен был быть умным, чтобы быть гражданским ларьком, работающим на окраине района шиноби. Он с изяществом уклонился от ответа. "Если увидите их снова, передайте мою благодарность". Тобирама кивнул, но занялся тем, что доедал кусочек жареной рыбы. "Я не расслышал вашего имени, шиноби-сан. Я давно не видел этот маленький шар энергии и рад видеть, что с ним все в порядке".

Тобирама медленно моргнул и, подняв глаза, внимательно осмотрел собеседника. К его чести, тот лишь слегка нахмурился в ответ и остался стоять на месте. Через мгновение Тобирама сглотнул и задумчиво щелкнул палочками. Прежде чем он успел ответить, Наруто громко рыгнул. "Наруто, - тихо выругался он, и мальчик захихикал, потирая рот тыльной стороной ладони. Тобирама поджал губы от такого неаккуратного поведения и потянулся за салфеткой.

"Извините, - пробормотал он. "Привет, Джии-сан. Это мой дядя, Тоби-одзи-сан, поверьте!"

Тобирама лизнул салфетку, щелкнув языком, чтобы привлечь внимание племянника. "Не шевелись", - приказал он и предупредил в двух словах. Наруто удивленно моргнул, а затем с интересом наблюдал за тем, как он протягивает салфетку.

Тобирама, казалось, был ошеломлен, когда он вытирал брызги бульона и кусочки лапши с его усатых щек. Мальчик захихикал и стал бить Тобираму по руке. "Щекотно!"

Взрослый захихикал, глядя на лицо ребенка. "Грязнуля", - хмыкнул он и на мгновение выругался про себя за неудачную попытку звучать мягче и добрее. Он произнес это слово с нежностью, но для его ушей оно прозвучало сурово. Он осторожно поймал в два пальца машущую руку и тоже вытер тыльной стороной ладони. Когда Наруто отнял руки и прижал их к груди, Тобирама отпустил его и пошевелил пальцами. "Лучше", - заявил он, приподняв бровь, когда Наруто высунул язык. Племянник лишь улыбнулся и вернулся к своему рамену.

После того как момент закончился, Теучи заговорил. "Дядя?" - повторил он в замешательстве, глядя между ними. В итоге он нахмурился и посмотрел на Наруто. "Я думал, здесь только вы и " Третий".

От преувеличенного панического взгляда Наруто Тобирама едва не закатил глаза. Крошка Хаширама. Тобирама молился, чтобы Наруто не перенял привычку своего анидзя впадать в депрессию при одном только падении сенбона. "Шшш!" - шикнул он на озадаченного торговца едой, бросив взгляд на Тобираму.

На этот раз Сенджу действительно закатил глаза. "Я не сержусь", - заверил он мальчика. "Мы можем поговорить о Сару". Тяжесть бумаг об усыновлении, спрятанных в специальную печать, вытатуированную на его руке, помогла немного ослабить его гнев. Поставив пустую миску на столешницу, он перевел взгляд на Теучи. "Еще одну, пожалуйста. Я его дядя или двоюродный брат по материнской линии. Я Тобирама Сенджу".

Теучи на мгновение замедлился в своих сборах. "Сенджу. Я давно не слышал этого имени..." Выражение его лица потемнело, и Тобирама был поражен, когда мужчина устремил на него взгляд. "Выдавать себя за Ниидайме-сама - невероятно неуважительно и безрассудно". Он бросил взгляд на Наруто и медленно выпрямился. "Осмелюсь спросить, знает ли "Третий" о вашем присутствии рядом с его внуком?"

Тобираме нравился этот человек. Очень.

Он наклонился вперед и положил подбородок на руку, успокаивая тревожное мерцание чакры Наруто. "Сейчас не будет никакого олицетворения или иллюзии, Теучи-сан. Я - Тобирама Сенджу". Он закрыл глаза и глубоко вдохнул, насмехаясь над тем, как бесстрастен этот человек, несмотря на вызов. "Приятно осознавать, что некоторые вещи не меняются. Впервые я пришел сюда, когда открылись "Мальчики Микио". Моя сестра, Мито, настояла на том, чтобы выяснить, есть ли в Конохе надежда на рамен". Он снова открыл глаза и посмотрел на ошеломленного мужчину. "Спустя столько лет твоя семья только улучшила твою работу. Мито был бы доволен".

"Мито-сама была твоей сестрой?" - пробормотал мужчина, но тут же встряхнулся, и его руки снова задвигались, словно на автопилоте. "Это невозможно. Мито-сама была старшей, когда я был мальчиком".

Тобирама хмыкнул и кивнул в знак благодарности, когда перед ним поставили новую миску. "Спасибо. Также невозможно, чтобы я был Ниидайме", - с готовностью заметил он.

Наруто хмыкнул, успокоившись. "Путешествия во времени тоже должны быть невозмож... невозмож... невозмож...", - добавил он, довольный тем, что ему удалось разгадать секрет.

"Невозможно", - мягко поправил Тобирама, но согласился с ним. В том, что он случайно выполнил невозможную задачу, которую весь клан Узумаки пытался разгадать на протяжении столетий, была какая-то ирония. Ему не нравилась эта ирония, но он мог ее оценить. Мито смеялась, когда он рассказывал ей об этом.

"Путешествие во времени", - повторил Теучи ровным тоном.

Дядя и племянник синхронно кивнули, даже не пытаясь проявить понимание или придать вес тому факту, что путешествия во времени возможны и имели место. Тобирама сделал паузу и наклонил голову, изучая приближающуюся сигнатуру чакры. Он повернулся на стуле и шагнул к вывеске магазина, протягивая руку, чтобы схватить за воротник проходящего мимо шиноби. "Кьюба", - поприветствовал он, поймав рефлекторно брошенный в него кунай. Он усадил юношу на табурет рядом с собой и снова взялся за палочки. "Специальное блюдо для него", - попросил он, кивнув на ошеломленного шиноби, который моргал на него одним единственным темным глазом.

http://erolate.com/book/4274/151451

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь