Сакура-тян... кажется, она не испытывала энтузиазма, когда кормила меня тогда, словно это была рутинная работа. А вот Мэй, похоже, совсем не возражала... Даже если я сейчас чувствую себя слабым и должен смущаться, улыбка Мэй всегда дает мне понять, что для нее неважно, какой я, я все равно ей понравлюсь".
"Все готово! Ты точно свинья, Наруто!" Наруто даже не заметил, что закончил есть, и закрыл рот, чувствуя себя сытым.
"Итак, освобождение от кипятка... как бы это сказать... сложно. Наруто, ты можешь сказать мне, что обычно происходит, когда сочетаются дзюцу Огня и Воды?" Наруто прокрутил в голове воображаемую битву и увидел, как огненный шар ударяется о стену Воды, образуется пар и водяной пар, а стена Воды заставляет огненный шар рассеяться.
"Хм... образуется пар и нагретая вода, и Вода побеждает?" Мэй захотелось рассмеяться над его простотой, но она сдержалась.
"Примерно так, очень сложно использовать две полярные противоположности вместе как природный элемент, ты не находишь, Наруто?" Наруто только кивнул головой, он считал бы это невозможным, если бы не его родословная.
"Ну, в некотором смысле, это невозможно. Освобождение кипятка сложно поддерживать, и механизмы, лежащие в его основе, иногда сбивают меня с толку. Дзюцу, которое я чаще всего использую, называется "Выброс кипятка: Искусный туман", и оно создает туман, чрезвычайно едкий для наших врагов. Дело в том, что с таким тонким элементом мало что еще можно сделать, поэтому я, как правило, не придумываю других дзютсу, которые можно было бы использовать. Но я рекомендую тебе попробовать придумать свое собственное, Наруто, это было бы великолепное зрелище". Мэй закончила объяснения и снова улыбнулась тому, как Наруто заинтересовался её учениями.
"Вау... Мей-сенсей, вы такая умная! Я обещаю создать новое дзюцу в Освобождении Кипятка, а потом я сама научу тебя ему!" Наруто слабо помахал ей рукой, а Мей хихикнула, радуясь, что Наруто не утратил своего веселого характера.
Он вполне может это сделать, Наруто полон сюрпризов".
"Наруто, ты хочешь закончить на этом или попробовать "Освобождение от кипения"?" Наруто задумался над этим и над тем, как чувствует себя его тело.
'Кажется, я уже могу двигаться, какого черта. Давай попробуем!
"Я готов, Мей-сенсей!" Мей улыбнулась его упорству и встала, разминая затекшую спину от того, что все это время стояла на коленях. Она протянула Наруто руку, и он взял её, позволяя женщине подтянуть его к себе.
Так, Наруто, у него только один знак руки - "Лошадь". Когда ты почувствуешь, как туманный пар поднимается по пищеводу, просто открой рот и позволь ему выйти по собственному желанию. Сохраняйте знак руки до тех пор, пока не получите желаемую область тумана, а если вы будете достаточно тренироваться, то вам даже не придется удерживать знак руки, чтобы генерировать туман".
Наруто сформировал печать руки Лошади и влил в нее чакру, почувствовал, как расслабляющий туман защекотал его пищевод, и открыл рот, когда он достиг вершины. Он увидел, как из отверстия просачивается почти бесцветный туман, он распространялся и отдалялся от Наруто, из-за чего тот не мог видеть область воздействия. Это было трудно объяснить, но он чувствовал это, и знал, как далеко нужно протянуть туман, прежде чем опустить руки и закрыть рот. Наруто вопросительно посмотрел на Мей, а она - на него с гордой улыбкой.
"И это все, Мей-сенсей?" Мей кивнула и указала на область, которую окутывал туман.
"Да, Наруто, если бы там был человек, его кожа сейчас горела бы и отслаивалась, это довольно мучительное дзюцу". Наруто почесал подбородок и стал наблюдать за дзюцу, гадая, как оно рассеивается, если может поддерживать себя без знака руки.
"Итак, Мей-сенсей, если вы не можете отменить дзютсу, бросив знак рукой, что же вы тогда делаете?" Мей с улыбкой посмотрела на него, вспомнив, как она впервые научилась владеть дзюцу.
'Я спрашивала то же самое'.
"Ну, Наруто, у тебя есть странное чувство "осведомленности" об облаке тумана, как будто ты его чувствуешь?" Наруто кивнул, и Мей улыбнулась - она быстро учится. "Ты должен использовать это чувство и "заставить" кислотность тумана вернуться к нормальному уровню; в свою очередь, ты также можешь увеличить кислотность тумана. Новички часто используют печать руки Лошади для контроля, так легче чувствовать чакру".
Наруто сформировал знак руки Лошади и сосредоточился на осознании облака тумана, желая, чтобы оно и чакра, поддерживающая его, становились все слабее и слабее, пока он не перестал ощущать покалывание. Мей подняла руку со знаком барана и почувствовала чакру тумана, чтобы убедиться, что Наруто правильно рассеял ее, и улыбнулась, увидев, что он это сделал.
"Ну и как я сегодня справился, Мей-сенсей?" спросил Наруто, когда они начали возвращаться в поместье, довольный своими ранними успехами.
"Я не испортил ни одного дзюцу, я крут!
"Если ты будешь продолжать в том же темпе, то у меня просто закончится время, чтобы научить тебя чему-то еще до окончания этого года". Она похвалила его, положив руку ему на плечо. Наруто был очень рад похвале, он не мог дождаться завтрашнего дня, когда начнётся его обучение на мечника.
Они вошли в поместье Теруми и сразу поднялись наверх, намереваясь вздремнуть после утомительного дня. Наруто стоял у своей двери и смотрел, как Мей входит в свою комнату и закрывает за собой дверь, погрузившись в раздумья.
Мне бы хотелось, чтобы мы с Мэй могли чаще проводить время вместе, я всегда чувствую себя лучше, когда нахожусь рядом с ней, но иногда меня пугает это чувство. Что это значит?
"Это значит, что ты влюбился, идиот". Наруто скривил лицо, услышав глубокий голос в своей голове.
'Что за? Кто ты, черт возьми, такой?
"Я Кюуби, болван, разве ты не помнишь, как навещал меня в клетке?" Наруто потупился, как он мог забыть? Из-за всего происходящего он не замечал Кьюби.
О, прости, я не знал, что мы можем так разговаривать друг с другом...
"Неважно, нам с тобой нужно многое обсудить по поводу твоих тренировок".
Что именно?
"Хотя тренировки сделают тебя достаточно сильным, чтобы справиться с жизнью шиноби, этого недостаточно, чтобы выжить в жизни джинчуурики. Нам с тобой придется поработать над тем, чтобы научить тебя более эффективно использовать мою чакру, иначе мы оба погибнем". Наруто нерешительно согласился с его логикой.
'Наверное, но когда мы будем тренироваться? У меня довольно плотный график тренировок, если ты не заметил... Кюуби пришлось успокоить себя: люди могли быть очень раздражительными, когда хотели этого.
"Конечно, я знаю это, идиот! В конце концов, ты дойдешь до того момента, когда освоишь то, чему должен научиться, и тогда сможешь сосредоточиться на моем обучении".
'О, так ты надеешься, что я закончу обучение раньше, чем ожидалось?'
"Да. Но я считаю, что ты должен быть в состоянии сделать это. Может, ты и туповат, но для шиноби... ты в порядке". Наруто снова скорчил гримасу.
"Спасибо, Кьюби, я уже понял, что твои наставления будут самыми лучшими".
"Спасибо, учить твой язык было нелегко, но я могу лишь подбодрить тебя".
Наруто забрался в кровать и выключил свет, погрузившись в темноту. Он закрыл глаза и прокрутил в голове разговор с Кьюби, пересматривая первую часть.
Минуточку... ЧТО ЗА ЧЕРТ! Что ты имеешь в виду под любовью!" Лис уже приятно спал, и Наруто оставалось только размышлять над этой мыслью.
'Влюблен в Мей? Она очень привлекательна, но она старше меня и, наверное, я ей не нравлюсь. К тому же мама сказала найти девушку-узумаки, иначе я не смогу передать нашу родословную, или, по крайней мере, она будет размыта, если я не найду другую чистокровную. Ну что ж, думаю, я разберусь с этим".
http://erolate.com/book/4276/151600