Готовый перевод Uzumaki Clan's Rebirth / Возрождение клана Узумаки: Глава 18

Киригакуре, зал Совета

"Мизукаге-сама, теперь, когда мы вышли из экономического спада, вызванного хаосом правления Ягуры и резней, не пора ли нам начать заключать договоры с другими деревнями? Несомненно, это пошло бы нам на пользу..." Совет обсуждал будущее Киригакуре, это заняло почти весь день, и Мэй задавалась вопросом, закончится ли это когда-нибудь.

"Потенциальные враги держатся на расстоянии вытянутой руки, как и союзники, которых мы можем приобрести. Незначительных договоров с Морем и Волной пока достаточно, наша экономика сейчас лучше, чем когда-либо, с тех пор как мы расширили монополию на морскую торговлю, численность наших ниндзя также увеличилась после окончания выпускных экзаменов "Кровавого тумана". Я не вижу причин заключать союзы с какой-либо из наций Элементалей, мы пока повременим". Члены совета вздохнули, но не стали спорить дальше: Мизукаге была очень упрямой, но умной женщиной.

"Думаю, обсуждение закончено, идем дальше, я хотел бы узнать, как обстоят дела с самым важным... капиталовложением нашей деревни". Кё спросил Мизукаге, и она зарычала в ответ.

'Наруто-кой - не чертова инвестиция, он - человек!'

"Сколько бы я тебя ни предупреждала, ты видишь в нем только инвестиции. У тебя, Кё, все должно быть подчинено какой-то цели, и это нужно прекратить. За два года, что прошли с момента его приезда, Наруто-кой прошел долгий путь, его достижения восхваляются среди ниндзя. Он стал джоунином в 16 лет, получил статус мечника, в рекордные сроки отточил свои способности кеккей-генкай и джинчуурики и даже получил предложение стать официальным членом корпуса Охотников-нин". Ухмылка Кё померкла, и он нахмурился.

"Не говоря уже о том, что мы создали кипящий котел лавы в отношениях с Конохой и соблазнили саму Мизукаге". Мизукаге оторвала Кё от его кресла, и двое охранников АНБУ, готовые по её приказу нанести удар по его жизненно важным точкам, с яростью посмотрели на бывшего шиноби.

"Как... ты смеешь! Я слишком долго терпела твою дерзость, ты перешел границы дозволенного и оскорбил лично меня... АНБУ, уведите его для допроса в ожидании военного суда". Глаза Кё расширились: "Военный суд?!

"Что! Вы больше не можете судить меня как ниндзя, я ушел в отставку!" Мизукаге ухмыльнулась, достала из воздуха карандаш и документ, быстро подписала его, скрепила официальной печатью Мизукаге и поднесла к его лицу.

"Теперь вы официально восстановлены в правах шиноби Кири, поздравляю. А теперь АНБУ, пожалуйста, уведите этого глупца от меня и этих покоев, пока я его не расплавила". Два шиноби в масках отдали честь и утащили мужчину, напугав оставшихся членов совета молчанием.

"Заседание закрыто, я удаляюсь в свое поместье". Мизукаге снова надела свою шляпу Каге и медленно пошла к деревянным дверям, надеясь оказаться как можно дальше.

Остальные члены совета встали и поклонились Каге.

"Да, госпожа Мизукаге". После ее ухода они ушли, опасаясь ее и ее опасного характера и гадая, не хуже ли Ягура.


Мей шла по улицам Кири, наблюдая за тем, как ее народ, который она поклялась защищать, живет своей обычной жизнью, свободной от опасности. Их улыбающиеся лица и благополучное отношение к жизни позволяли Мей продолжать работу Мизукаге - то, что заставляло ее трудиться целыми днями.

Мысли Мей переключились на Наруто, светловолосого генина, ставшего теперь джоунином, который согревал ее сердце с момента своего появления два с половиной года назад. Их отношения начались с того, что они стали друзьями, затем учителем и учеником, а теперь - парнем и девушкой, и Мей не могла сдержать своей радости, когда он был рядом.

Она еще не говорила с Наруто на тему "я - Узумаки", боясь его реакции на то, что они... дальние кузены друг друга. Мей также боялась, что Наруто перестанет ей доверять, чувствуя себя обманутой из-за того, насколько глубокие знания и связь она действительно имеет с Узумаки, поэтому она хранила свой секрет. Однако по мере того как Наруто рос, росло и его любопытство, и она боялась, что он сам узнает о её секрете, что было бы ещё хуже.

Я обещаю рассказать ему, когда он вернётся с миссии, он должен приехать к концу дня. Поторопись домой, Наруто-кун, нам нужно многое обсудить...


Безымянный остров Кири, лес

"Охотник-1, на позиции". Фигура спряталась за деревом, прижав руку к уху и говоря в маленький коммуникатор.

На нем была маска кири-охотника-нина, единственной отличительной чертой были два синих клыка, которые начинались в верхней части маски и закрывали нарисованные глаза. Четыре волны Кири располагались на лбу, и единственным способом определить черты лица мужчины были его яркие светлые волосы. На нем были стандартные боевые доспехи кири - нагрудный щит с наплечниками и нижняя часть торса, закрывающая пах, серо-черного цвета.

Больше всего выделялось его оружие - большой двухсторонний клинок, прикрепленный к спине через пояс, который проходил через грудь. Как и у большинства шиноби, у него был подсумок для кунаев, прикрепленный к бедру, и набедренный подсумок, соединенный с черными штанами по стандарту ANBU. Дальше на нем были черные сандалии с темно-серыми леггинсами, которые тянулись от пальцев сандалий до половины голени. На нем также была черная рубашка с длинным рукавом и серые перчатки, которые тянулись от всего предплечья до костяшек пальцев. (Мое описание АНБУ Кири, увиденное в последней части Shippuden Six Tails Filler arc).

"Роджер Хантер-1, Хантер-2, 3 и 4 наготове. Ждут вашего приказа". Мужчина молча кивнул сам себе, наблюдая за своей жертвой, которую он и его отряд преследовали последние несколько дней.

Пожилой мужчина, лет сорока, был одет в одежду заключенного, черно-белые полосы украшали его рваную одежду. Внешний вид был обманчив: этот человек был пропавшим нином ранга В, получившим это звание после побега с корабля для переправки заключенных у побережья острова. Охотники были отправлены сразу же после получения известий от выживших на судне, и отряд попросил мечника возглавить их.

Им стал Наруто Узумаки, новый член Семерки Мечников.

Наруто изучал сильные и слабые стороны своей жертвы, анализируя тактику, которую он будет использовать в предстоящей битве с беглецом из Кири.

'Этого человека зовут Рико Уцуки, пропавший нин Кири ранга B. Специалист по ниндзюцу в чистом виде, славится тем, что владеет двумя стихиями - Огня и Ветра. Специальные техники практически неизвестны, тайдзюцу - среднее, гендзюцу - отвратительное... как раз в моем вкусе. Давайте сделаем это".

"Охотник-2, приготовьтесь к встрече с Кирисамэ. Охотникам 3 и 4 держать дистанцию и наблюдать, отрезать пути отхода и не дать цели покинуть зону". Наруто услышал из своего коммуникатора хор "роджеров" за его план, ловушка была расставлена, теперь Наруто оставалось только победить самого человека.

Наруто сделал знак рукой "таран" и исчез в водном водовороте, появившись позади идущего человека с рукой на рукояти своего меча.

"Рико Уцуки, вы арестованы за более чем двадцать преступлений, совершенных в Кири. Пришло время заплатить за свои преступления!" Мужчина застыл на месте и медленно повернулся, чтобы увидеть свой худший кошмар - Охотника-нина. Хуже того, он увидел у него большой меч и вспомнил страшные истории об организации Мечников - то, что он не хотел испытать.

"Проклятье! Я надеялся, что тебе понадобится немного больше времени, чтобы найти меня..." Наруто стоял на своем, глядя на паникующего мужчину.

"Мы оба знаем, что я не сдамся, у меня нет шансов, если я вернусь в Кири, так что мне придется победить тебя!" Мужчина начал формировать знаки огненного дзюцу, и Наруто щелкнул своим коммуникатором - сигнал для Охотника-2.

Охотник-ниндзя стоял в стороне от двух сражающихся в лесу, молча слушая диалог, и вот он получил долгожданный сигнал. Он сформировал три ручных знака для скрытого дзюцу Кири-охотника-ниндзя, прошептав его название под дых.

"Скрытое дзюцу: Кирисамэ".

В окрестностях начался дождь, но неестественное ощущение мокрой субстанции, насыщенной чакрой, подсказало любому высокопоставленному или хорошо информированному кири-нину, что перед ним какое-то дзюцу. Рико, однако, был настолько увлечен наблюдением за Наруто, что не обращал внимания на дождь, считая его естественным явлением.

"Великий огненный шар!" Преступник поднес руку ко рту и выпустил огненный шар прямо в своего врага, но его глаза расширились, когда он увидел, как атака постепенно рассеивается в воздухе.

'Стоп! Даже если это дзюцу воды, оно не должно быть достаточно мощным, чтобы... черт возьми, ловушка!'

"Похоже, ты поняла дзюцу немного... слишком поздно, Рико-сан". Наруто мелькнул за спиной мужчины, и острие его меча оказалось у горла.

"Проклятье! Как, черт побери, так получилось?" Наруто закончил свою миссию, пронзив горло мужчины с практической точностью и без колебаний.

Его товарищи-охотники вышли на небольшую поляну, радуясь тому, что их лидер смог так хорошо справиться с шиноби. Тело упало на землю, кровь вытекала из шейной артерии, которую Наруто специально перерезал. Он повернулся к своим подчиненным, каждый из которых смотрел на него, ожидая дальнейших приказов, совершенно не обращая внимания на вид смерти.

"Закончить здесь, стандартная процедура. Через пять минут встречаемся у рандеву и отправляемся домой".

Трое других охотников отдали честь и направились к телу, начав обычный процесс: забрали голову как доказательство смерти и уничтожили то, что осталось. Наруто спрыгнул на деревья и продолжил путь к точке эвакуации - восточному берегу необитаемого острова. Оттуда его отряд отправится в Кири и прибудет не позднее восьми часов вечера.

Прибыв на пляж, Наруто обнаружил его нетронутым и точно таким же, каким он выглядел, когда они приехали, - мирным, тихим и безмятежным. Никто не узнает, что здесь было выполнено важное задание Охотника-нина, единственным доказательством будет выжженная трава после кремации тела. Наруто спрыгнул в воду и, стоя на поверхности, погрузил свой клинок в соленую жидкость, смывая красную жижу, пропитавшую лезвие.

Еще один преступник уничтожен, еще одна победа Узумаки! Ребята из штаб-квартиры ANBU просто обалдеют, когда я добавлю к своему счету еще одного!

С тех пор как Наруто вступил в корпус Охотников-нин, он находил эту работу очень сложной и увлекательной, как и подобает ниндзя, но его всегда угнетала однообразная, унылая атмосфера. Все остальные охотники были деловыми, стоическими и безэмоциональными, но Наруто это ни капельки не нравилось, и он "повлиял" на своих товарищей, чтобы те веселились больше.

На базе у них была огромная доска с именем каждого Охотника и подсчетом количества уничтоженных им врагов, и Наруто быстро поднимался по карьерной лестнице. Все старые ветераны согласились с этой идеей, так как им нужно было подсчитывать уже набранные очки, но были шокированы упорством блондина в работе, он легко догонял их по количеству. Наруто придумал для охотников слова "веселье" и "братство", и каждый визит в штаб-квартиру проходил в непринужденной обстановке, а после долгого рабочего дня все возвращались домой с легким сердцем.

"Господин!" Наруто повернулся и увидел, что его подчиненные закончили свои дела, а свиток с запечатанной головой отложен для дальнейшей обработки в Кири.

Наруто молча кивнул, махнул рукой, и все четверо шиноби исчезли, миссия была выполнена.

http://erolate.com/book/4276/151604

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь