Готовый перевод Riddle And The Ancient Contract / Риддл и древний договор: Глава 14

Он остановился на четвертой странице. Застонав, он прочел: Харика Джамиэль Поттер, наследница древнего и благородного дома Поттеров, выходит замуж за Томаса Риддла, лорда Слизерина.

Министр Фадж сообщил нам вчера, что недавно всплыл магический контракт, связывающий Дом Слизерина и Дом Поттера. Договор о защите линии, заключенный между лордом Гаспером Поттером и лордом Джарлом Слизерином в 1483 году, гласит, что наследники двух семей должны пожениться, если одной из линий грозит вымирание. Будучи двумя последними живыми представителями каждой линии, они предпочли пожениться, а не столкнуться с предусмотренным договором наказанием в виде потери своей магии и хранилищ.

Министр сам связал двух молодых людей в ходе простой, но эмоционально насыщенной церемонии. "Они уже влюблены друг в друга". радостно заметил министр Фадж.

С рычанием он выбежал из комнаты. Вот и все, что нужно было сделать, чтобы сохранить их брак в тайне. Может, Дамблдор и не прочтет статью сам, но какой-нибудь недоброжелатель обязательно сообщит ему об этом.

Во дворе он застал Хари, которая писала своему крестному отцу; на ее плече сидела сова, поправляя волосы. Он бросил "Пророк" на стол.

"Проклятый министр не мог держать рот на замке. Дамблдор тоже сдал Блэка. Первая полоса".

Хари подпрыгнула, но решила не обращать внимания на крошечный писк. Она подняла газету и прочитала свадебное объявление, затем быстро перелистнула на первую полосу. "Проклятье!"

"Отправь свою записку. Скажи ему, чтобы не глупил. Скажи, что Петтигрю доставили вчера. Нам нужно быстро сделать покупки. Я не собирался созывать собрание в течение нескольких дней. Теперь оно понадобится мне сегодня вечером, чтобы пресечь слухи и волнения".

Хари закончила записку и привязала ее к ноге Хедвиг. "Только Сириус и Ремус, девочка. Выколи старику глаза, если он попытается их достать. Никаких следов".

Хедвиг злобно щелкнула клювом и угрожающе распушила перья, прежде чем взлететь.

"А теперь скажи мне, почему ты удрал в таком состоянии?"

Хари бросила на него взгляд. "Это ты вдруг стал холодным и надменным без всякой причины. Миссия выполнена. Кокетливая жена уложена в постель. Чары больше не нужны". Она усмехнулась.

Риддл бросил на нее взгляд. "Все было не так".

"Правда?" Хари скрестила руки. "Тогда почему такой внезапный мороз?"

"Я Темный Лорд, а не эмоциональный хаффлпаффец". Он усмехнулся.

Хари вздрогнула, на глаза навернулись слезы. Как же она была глупа, поверив сладким словам, произнесенным в постели? Как глупо было думать, что они смогут найти в этом контракте что-то, кроме холодных договорных отношений. Она не заслуживала теплых чувств. Она была никем. Никем. Разве не об этом ей всегда говорили Дурсли? "Верно. Не жди эмоций от Темного Лорда. Ясно." Она повернулась и пошла прочь, держась за спину с уязвленной гордостью.

Риддл выругался и провел руками по волосам. Эта девчонка была невыносима! Неужели она действительно ждала от него сентиментальных чувств? Одна ночь в его постели, и она хочет сладостных ласк и пылких чувств? Ба!


Сириус вскочил с кровати, услышав непрекращающийся стук в окно. Увидев белоснежную сову, он распахнул окно. Он беспокоился с тех пор, как вчера Ремус сообщил, что сова пропала с Прайвет-драйв. "Хедвиг!"

Хедвиг влетела в комнату и грациозно приземлилась на стол.

"Кикимер, угости сову". приказал Сириус, с волнением развязывая записку.

Падфут,

Прости, что беспокою тебя. Вчера все произошло быстро. Я в порядке. Торжественно клянусь, как крестница мародера, что я в безопасности (и ничего не замышляю). Не покидайте свой дом! Читайте Пророка. Сохраняйте непредвзятость. Скоро будет объявлено о вашей невиновности. Вчера днем в кабинет мадам Боунс была доставлена крыса с запиской, объясняющей его участие в прошлых событиях.

Не делай ничего поспешного или глупого. Я не могу потерять тебя так близко к свободе.

Люблю,

Твой щенок

Сириус уставился на записку, затем посмотрел на Хедвиг. "Ты можешь ответить?"

Хедвиг кивнула головой.

"Хорошо. Подожди здесь. Мне нужно показать Муни".

Хедвиг хмыкнула и вернулась к своим угощениям.

Сириус побежал в комнату Ремуса. Он с грохотом распахнул дверь. "У нас письмо!"

Ремус вздрогнул и свалился с кровати, запутавшись в простынях. "Что?!"

"Хари", - Сириус помахал письмом. Он протянул его Ремусу. "Нам нужен Пророк. Кикимер!"

Сириус бросил взгляд на старого домового эльфа. "Ты пойдешь за одним экземпляром сегодняшнего "Ежедневного пророка". Ты не будешь ни с кем разговаривать, кроме как попросить газету. Ты больше никуда не пойдешь, только купишь газету и вернешься сюда".

"Да, Кровавый Предатель". угрюмо ответил Кикимер и исчез.

Ремус прочитал записку. "Может ли она быть более загадочной? Как она привела Петтигрю к мадам Боунс? Что она задумала?"

Кречер снова появился и протянул Сириусу "Пророк".

Сириус прочитал первую страницу. "Он не терял времени даром". Он бросил газету на пол. "Где она? Как я могу оставаться здесь, пока она где-то там. Мне плевать, что она говорит о безопасности. Волдеморт может найти ее в любой момент. Почему она не пришла сюда?"

Ремус перелистывал газету, пытаясь понять, что еще происходит, и тут он побелел от шока. "О, черт возьми! Она не... Твоя крестница... Этого... этого не может быть... точно не может... должен быть кто-то другой... Как она могла? Она же такая приземленная!"

"Ты несешь чушь". Сириус оскалился. "Что? И почему она вдруг стала моей крестницей?"

Ремус засунул газету себе в грудь. "Мне нужен кофе". Пробормотал он и, спотыкаясь, вышел из комнаты и спустился по лестнице.

Сириус некоторое время тупо смотрел ему вслед, затем опустил взгляд на газету.

Харика Джамиэль Поттер, наследница древнего и благородного дома Поттеров, выходит замуж за Томаса Риддла, лорда Слизерина.

Он прочитал. Прочитал еще раз. Моргнул и перечитал. "Это же... это же Волдеморт! Хари вышла замуж за Волдеморта! Что это за контракт, о котором они упоминают? Джеймс никогда не упоминал о контракте! Она такая приземленная".

Он вернулся в свою комнату. Он достал из стола пергамент. Схватив перо, он написал.

Щенок,

Вы сошли с ума? И в безопасности? В БЕЗОПАСНОСТИ?! Ты вышла замуж за чертова Волдеморта! Как это вообще могло показаться хорошей идеей?! Ты так наказана! Муни так говорит. Скажи мне, где ты. Устроим встречу, если тебе так безопасно. И что это за крыса? Если ты это сделал, чтобы очистить мое имя, я тебе шкуру спущу!

Если он причинил тебе вред, мы с Муни выследим его и убьем, Темный Лорд он или нет.

Разозленный и обеспокоенный,

Падфут

Сириус посмотрел на Хедвиг. "Она действительно в безопасности и здорова?"

Хедвиг хмыкнула и покачала головой.

"Я совсем не понимаю. Как она может быть в безопасности с Волдемортом? Отнеси это ей и присмотри за ней".

Хедвиг высунула лапку и улетела, как только записка была прикреплена.

Сириус несколько минут тупо смотрел ей вслед, а затем спустился вниз и направился на кухню.

Сириус ворвался на кухню, что-то бормоча, и замер, когда Ремус поднял на него золотые глаза и свирепо зарычал. "Эм... привет, Муни. Я написал твоей детке, что она отстранена от занятий, и попросил назначить встречу".

Муни зарычал и уставился в свою чашку с кофе.

Сириус выпустил сдерживаемый вздох и двинулся за своим кофе. "Кречер, завтракай, ленивый домовой эльф, и не оскверняй еду и напитки".

Кречер принялся стучать кастрюлями и сковородками по кухне, бормоча оскорбления себе под нос.

"Она вышла замуж за Волдеморта", - пробормотал Ремус в недоумении. "Волдеморт!"

Сириус сложил руки на столе и опустил голову. "Хуже... Теперь у Волдеморта семья".

Ремус хныкал.

http://erolate.com/book/4277/151745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь