1 / 157

Тридцатичетырехлетний Блейк Слизерин, или более известный как Гарри Поттер, шел по коридорам Министерства магии так, словно это место принадлежало ему. Его магия вспыхивала каждый раз, когда он чувствовал ярость, скручивающую желудок при мысли о том, что происходит в данный момент. Этот фарс с испытанием, которому подвергают Гарри, заставлял его магию снова вспыхивать в раздражении: примерно сейчас его младший сын сидел бы перед грозным присутствием Визенгамота за простое использование магии несовершеннолетними. Они не поймут, что их поразило, злобно подумал Гарри. Он почувствовал, что по коридору идет знакомая магия: Дамблдор. Отлично, он надеялся успеть до того, как этот старый дурак покажет свое лицо. Он ускорил шаг, не обращая внимания на всех, кто смотрел на него, пока он спешил, - чистокровные так не поступают, в конце концов, а у него действительно была чистокровная внешность. Длинные темные волосы, спускавшиеся ниже лопаток, резкие аристократические черты лица, четко очерченные зеленые глаза и поджатые губы. На бейджике, который он носил, было написано "Блейк Слизерин" - это имя он принял, когда оказался в прошлом. Неделю он был слишком слаб, чтобы двигаться: то, что произошло, выжало из него все силы.

Открыв дверь, он услышал, как Фадж заканчивает называть свой адрес. Он никогда не задумывался об этом, но его адрес должен был стать достоянием общественности. Как на него не напали, оставалось только догадываться, но не факт, что они смогли бы войти... пока ему не исполнилось семнадцать. Он втайне гадал, что бы случилось с теми, кто попытался это сделать: постигла бы их та же участь, что и тех, кто пытался пробраться сквозь стены Хогвартса до того, как их снесли? Или, что еще хуже, закончат жизнь, как Квиррелл? И та, и другая судьба была не слишком приятной - и те, и другие распались на пепел.

Блейк открыл дверь, не заботясь о том, чтобы войти незаметно. Он заметил, что Дамблдор еще не появился, и почувствовал легкое облегчение от того, что успеет все сделать до его появления.

"Кто вы?" спросил Фадж, глядя на незваного гостя - он пытался вести здесь судебный процесс.

"Не обращайте внимания, я просто свидетель защиты; меня зовут Блейк Слизерин", - Блейк ухмыльнулся, просто умоляя их обвинить его во лжи.

Долорес кашлянула, подавшись вперед с приторно-сладкой улыбкой на лице и глядя на чрезвычайно высокого, безупречно одетого, сильного волшебника перед ней. Если бы только он не пытался помочь Гарри Поттеру, подумала она про себя, он был очень красив, и она бы не отказалась от такого человека, как он. "Неужели вы думаете, что мы поверим вам..."

"А, Долорес, рад тебя видеть, - сказал Блейк, хитро сверкнув глазами, - Как поживают твои мама и брат? Надеюсь, хорошо?" Он наблюдал, как она резко вдохнула, и на ее лице отразилось недоверие. Да, быть из будущего - это фантастика, он знал вещи, которые никто не мог понять, как он это делает. Благодаря тому, что в Хогвартс приехал ее племянник, он узнал, что у брата Амбридж есть магический ребенок, Роберт Амбридж, довольно сильный мальчик... по крайней мере, пока он был жив. Амбридж попала под огонь из-за этой смерти, и все ее грязное прошлое быстро распуталось.

"Да, да, очень хорошо", - пробормотала Долорес, откинувшись на спинку кресла и не произнеся ни слова, как будто ей это было уже неинтересно. Она не могла поверить, что этот человек так много о ней знает. Это было тонко завуалированное предупреждение, и если она хочет сохранить свои секреты, ей придется делать все, что потребуется, пока она не найдет компромат и на Блейка Слизерина, чтобы уравнять чашу весов. Она внутренне содрогнулась от этого взгляда, как будто он знал, о чем она думает, и это его забавляло.

"Действительно", - отозвался Блейк и двинулся к Гарри, встав перед своим младшим другом. Черт возьми, неужели он действительно был так напуган? Понимая, что не может сказать то, что ему нужно, он присел; черт, он тоже был чертовски маленьким. Его определенно нужно было откормить, и побыстрее. "Посмотри на меня", - потребовал он, игнорируя подозрительность на лице Гарри. Это было понятно, ведь они оба знали, что Волдеморт - единственный оставшийся Слизерин. Ну, в данный момент они считали его таковым; у него действительно болела голова. Как только знакомые зеленые глаза встретились с его глазами, он расширил свою магию и ввел в сознание Гарри воспоминание о том, как он разговаривал с зеркалом на случай, если ему понадобится это сделать. Через несколько секунд, не обращая внимания на раздражение, он увидел, как глаза Гарри расширились в недоумении.

"Невозможно!" пробормотал Гарри, застыв на месте: неужели он действительно должен был поверить, что это он из будущего? Но у них были одинаковые глаза, одинаковые волосы; в остальном же они были совершенно не похожи... ну, не совсем. Этот человек был высоким, внушительным и страшным; более устрашающим, чем Визенгамот, а это о многом говорит.

Блейк продемонстрировал свои руки, показывая шрамы от укуса василиска и от раны, которую нанес ему Петтигрю. Увидев, что Гарри начинает понимать, он мрачно кивнул и, прижав пальцы к губам, велел Гарри молчать, если тот знает, что для него хорошо, не говоря ни слова.

"Дай мне воспоминания о кладбище и о нападении", - прошептал Блейк, когда две склянки уже ждали его. "Просто думай о них, а остальное я сделаю сам". Прижав палочку к виску Гарри, он быстро удалил оба воспоминания. К счастью, перед ним никого не было; все они находились сзади него и не могли видеть и слышать, что делают. Сунув флаконы в карман, он подмигнул Гарри и встал; сделав свое дело, он отошел в сторону. Он будет вмешиваться только в случае необходимости; на самом деле ему хотелось, чтобы они почувствовали себя дерьмом.

"Допрашиваемые: Корнелиус Освальд Фадж, министр магии; Амелия Сьюзен Боунс, глава Департамента магического правопорядка; Долорес Джейн Амбридж, старший заместитель министра. Придворный писарь, Перси Игнатиус Уизли..."

"Свидетель защиты, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор", - добавил голос, тоже вошедший в зал суда.

Блейк наблюдал за всеми. Мнения членов Визенгамота разделились: многие из них были раздражены появлением Дамблдора, другие выглядели весьма обеспокоенными, а некоторые даже приветственно махали руками. Они должны были быть хранителями мира в своем мире? Но они верили всему, что слышали, и действовали, руководствуясь своими чертовыми сердцами, а не разумом. Как они могли быть такими идиотами? Другого слова не подберешь. Все они были старыми, а значит, должны были знать лучше, но, видимо, это было слишком.

"А, - произнес Фадж, - Дамблдор. Да. Вы... э-э... получили наше... э-э... сообщение о том, что время и э-э... место слушаний изменены?"

Неужели заседание действительно было таким скучным? подумал Блейк, взглянув на время. Если он правильно помнил, а он знал, что так оно и есть, список его так называемых преступлений тоже должен был быть подробным. Он запоздало понял, что одного раза было достаточно. И все же это нужно было сделать, другого выхода не было. Из размышлений его вывело непрекращающееся нытьё Фаджа. С запозданием он понял, что так увлекся своими мыслями, что пропустил довольно большую часть процесса.

http://erolate.com/book/4281/152365

1 / 157

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140 141 Глава 141 142 Глава 142 143 Глава 143 144 Глава 144 145 Глава 145 146 Глава 146 147 Глава 147 148 Глава 148 149 Глава 149 150 Глава 150 151 Глава 151 152 Глава 152 153 Глава 153 154 Глава 154 155 Глава 155 156 Глава 156 157 Глава 157

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.