Гриммаулд Плейс
Северус Снейп вошел в Гриммаулд Плейс с выражением крайнего отвращения на лице. Это место было отвратительным, и он не скрывал, что находит его ужасным. Его дом, возможно, и находился в запущенном районе и был обшарпанным, но нельзя было отрицать, что он был чистым, хотя и немного захламленным книгами. Каждый дюйм этого здания был непригоден для жизни; одному Мерлину известно, какой вред они наносили себе, вдыхая прогорклый воздух, циркулирующий в этом помещении. Он был крайне раздражен и не стеснялся этого показывать.
"А, Северус, мы как раз собираемся ужинать, присоединяйся к нам", - пригласил Альбус. Он был лишён своей обычной жизнерадостности, и так будет до тех пор, пока Гарри не вернётся в безопасное место в палате. Дети ещё не спустились - Молли их не звала, - и еда только-только была расставлена.
"Я пришел не есть, Альбус; я отчитаюсь и уйду", - отрывисто ответил Северус. Он не обращал внимания ни на кого, хотя и заметил отсутствие враждебных звуков, которые обычно сопровождали его пребывание в одной комнате с Сириусом Блэком. Это было небольшое облегчение, но он не стал обращать на это внимания, зная, что это его дом - он может войти в эту дверь в любой момент.
"Хорошо, - тихо сказал Альбус, - я уже знаю, что остальные видели Гарри и мистера Слизерина". Его неприязнь была тщательно скрыта.
"Видели", - немедленно ответил Северус.
"И каково ваше мнение?" - спросил он с искренним любопытством.
"Кем бы он ни был, мальчик ему доверяет", - ответил Северус.
"Это немного преждевременно, не так ли?" спросил Альбус, встревоженный этой мыслью; было бы трудно заполучить мальчика, если бы он искренне любил Слизерин.
"Нет, он точно не Пожиратель смерти, он не знаком. Темный Лорд никогда бы не позволил никому носить его имя - ты не хуже меня знаешь, какие меры он принял, чтобы уничтожить всех членов семьи", - уверенно заявил Северус, - "С таким же успехом он мог подписать себе смертный приговор". Темный Лорд был собственником всего, что считал своим.
"Разве это не подвергает Гарри еще большей опасности?" с тревогой спросила Молли.
"Он подверг Гарри опасности, лишив его защиты. Он не преследует интересы Гарри, и мы должны спасти его при первой же возможности", - настаивал Альбус. Кто знает, какой ложью он кормил мальчика? Ему не нравился анализ ситуации Северусом, и он верил ему; из всех версий он знал, что Северус замечает то, чего не замечают другие.
"Это не спасательная операция, и я не стану забирать мальчика. От меня не будет никакой пользы, если его посадят за похищение", - непреклонно заявил Северус Альбусу.
"Похищение?" Артур выглядел ошеломленным таким предположением.
"Просто формальность", - сказал Альбус, внутренне отчаявшись от того, что все они сейчас выглядят ошеломленными.
"Альбус... у этого человека есть законные права на Гарри?" спросил Диггл.
"Гарри - его подопечный, он взял над ним опеку", - ответил за Дамблдора Шеклболт, входя в комнату. Именно поэтому они отказались поступить так, как предлагал Альбус, - разыскать Гарри и попытаться увезти его подальше от этого явного Слизерина. Он положил документы на стол как полное доказательство своих слов. Он потратил несколько часов, чтобы найти их.
"Вот почему она так злилась и говорила те вещи". Они отчаялись, они не могли сделать то, что хотел Альбус; риск Азкабана за похищение был слишком хорошим стимулом для отказа.
"У тебя есть информация, которую я просил, Кингсли?" спросил Альбус, пытаясь уйти от темы, которой они сейчас занимались, - ему не нравилось, как она развивается. Он попросил об этом авроров, но они отказались, поэтому он попросил остальных, несмотря на то, что они не были способны отследить и обнаружить что-то странное или необычное. Северус согласился, хотя и с неохотой; похоже, даже он не был готов к дальнейшим действиям. Возможно, ему придется сделать это в одиночку, он не собирался позволить Слизерину вонзить когти в Гарри - тот был слишком важен для этого.
"Он легален; его нужно было проверить, и он был проверен, прежде чем он смог взять его, вы это знаете", - сообщил Шеклболт, - "Он учился в Дурмстранге; очевидно, он переехал туда с родителями, когда ему было десять лет, и только недавно вернулся обратно". После этого он добавил к остальной информации на столе все, что ему удалось раскопать о Блейке Слизерине.
"Нет причин, по которым он мог бы забрать Гарри?" Альбус был очень озадачен: теперь ничто не имело смысла.
"Нет, но он ровесник родителей Гарри". Шеклболт наконец сел.
"Кто?" спросил Ремус, войдя в кухню обеспокоенным и слегка растерянным.
"Блейк Слизерин", - сказал Шеклболт, ущипнув себя за переносицу. Он заметил, что Снейп по-прежнему стоит неподвижнее статуи и выглядит таким же скучающим и сытым, как и он сам.
"Джеймс когда-нибудь говорил о ком-то по имени Блейк? А Лили?" Альбус молча требовал от Ремуса ответа.
Ремус нахмурился, обращая внимание лишь наполовину: "Не думаю, нет, ничего, я помню всех гостей на их свадьбе, но никакого Блейка".
"Я имел в виду друга детства", - поправил Альбус.
"Нет, простите, Сириус не упоминал об отъезде?" поинтересовался Ремус.
"Недавно он вышел в задний сад подышать свежим воздухом", - подтвердила Молли.
"Не думаю, что это был воздух... Пропал сундук Гарри", - обеспокоенно сказал Ремус.
Альбус вздрогнул: мог ли Гарри связаться с Сириусом? Значит ли это, что сундук находится у него? Если это так, то Гарри обязательно найдут. Вдруг ему захотелось есть, и он встал: "Пожалуйста, извините меня, я должен кое-что сделать, это не может ждать". С этими словами он прыгнул в сеть Флоу, поспешно направляясь в Хогвартс, стремясь вернуть Гарри любой ценой.
http://erolate.com/book/4281/152381
Готово:
Использование: