Читать Harry Potter: the Serpent Lord / Гарри Поттер: Повелитель змей: Глава 6 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Harry Potter: the Serpent Lord / Гарри Поттер: Повелитель змей: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Профессор Снейп, преподававший зелья, был неприятным человеком с сальными волосами, который совершенно очевидно ненавидел три четверти студентов - всех, кто не носил мантии с зеленым и серебряным... И как только его взгляд остановился на имени Гарри, Снейп дал понять, что ненавидит зеленоглазого волшебника как минимум вдвое больше, чем всех остальных...

После длинной речи о том, как прекрасны зелья и как отпадает необходимость в использовании палочек в его классе, профессор Снейп решил устроить Гарри поп-викторину:

"Поттер!" резко позвал он. "Что я получу, если добавлю корень асфоделя в настой полыни?" Гарри засуетился, пытаясь вспомнить зелье с этими ингредиентами из учебника, но так и не смог этого сделать. Но он помнил свойства названных ингредиентов, когда они использовались по отдельности, так что на основе полученной информации можно было сделать вывод о зелье. Снейп продолжал смотреть на Гарри, не обращая внимания на поднятую руку Гермионы.

"Эти ингредиенты, использованные вместе, обладают сильным усыпляющим эффектом. Так что, если я угадаю, это мощная сонная засуха... Засуха живой смерти?" ответил Гарри.

"Три балла от Гриффиндора за то, что я пришел на урок неподготовленным. Я бы снял пять, но по счастливой случайности вам удалось ответить правильно, Поттер". с усмешкой сказал Снейп. "Давайте попробуем еще раз, но на этот раз вы лишите свой дом десяти баллов, если не ответите". Профессор зельеварения сделал паузу, явно пытаясь придумать какой-нибудь действительно сложный вопрос. "Зачем златоглазки используются в зельях?" И снова профессор проигнорировал руку Гермионы.

"Шнурковые мухи используются в зельях, которые изменяют внешность получателя". Гарри ответил, на этот раз не раздумывая больше секунды. Снейп одарил его жестокой улыбкой.

"Неверно, Поттер. Они используются в качестве стабилизирующего агента в зельях, изменяющих внешность. Похоже, вы не понимаете, что ваша слава - это еще не все. Десять баллов с Гриффиндора". Рон хотел что-то крикнуть, но его напарник - Дин - сумел удержать рыжего от этого. "Давай попробуем еще раз, Поттер. Я хочу, чтобы ты принес мне несколько листьев кассии. Где ты будешь их искать? Ответьте мне, Поттер, или я сниму двадцать баллов с Гриффиндора".

"Я буду искать в аптеке, в шкафу с ингредиентами в лаборатории зелий или в оранжерее. Кассия не родом с Британских островов и не может быть найдена там в диком виде". Гарри ответил с ложной уверенностью в голосе. Судя по лицу Снейпа, который выглядел так, будто только что проглотил целый лимон, он не ошибся. Профессор уже собирался сказать что-то вроде "десять баллов с Гриффиндора за то, что он слишком много знает", но Рон выбрал этот момент, чтобы вырваться из хватки своего напарника.

"Поттер, ты предатель! Что ты делаешь, теряя наши баллы!" Взгляд профессора Снейпа заставил рыжего мгновенно заткнуться...

"Уизли..." прошипел он низким опасным голосом. "Я не потерплю подобных выходок в своем классе. Пять баллов с Гриффиндора". Теперь настала очередь Рона выглядеть так, словно он проглотил лимон. "А теперь ответь мне, Уизли, что такое безоар и где ты будешь его искать?"

"А почему я должен знать? Я что, всезнайка? Спросите Грейнджер, она такая". сердито ответила рыжая. Эта вспышка стоила Гриффиндору еще пяти баллов.

"Грейнджер, говоришь..." с усмешкой произнес Снейп. "Нет... Но как насчет мисс Браун? Как бы вы ответили?" Лаванда тоже не знала, и профессор зелий снял с дома львов еще пять баллов.

"К вашему сведению, Уизли, Браун, безоар - это камень, найденный в желудке козла. И он спасет вас от большинства ядов". Взглянув на часы, Снейп заметил, что уже использовал большую часть своего первого урока на сегодня. "Сегодня вы будете варить зелье для лечения фурункулов. Инструкции на доске". Взмахнув палочкой, он заставил инструкцию появиться. "У вас есть время до обеда. Начинайте".

Пять минут спустя Гарри обнаружил, что это было большой ошибкой с его стороны - поставить себя в пару с Невиллом. Пухлый мальчик, конечно, был милым, но в варке зелий он был неумел настолько, насколько это вообще возможно, а Снейп, практически растопивший их котел своим взглядом, ничуть не помог ситуации. Поэтому, решив, что его напарник лучше справится с подготовкой ингредиентов, Гарри взял варку в свои руки, что в итоге оказалось мудрым решением: благодаря Дурслям он мог сосредоточиться на своей задаче и не позволять обидным замечаниям Снейпа отвлекать его. Да и его кулинарные способности очень помогли...

Их зелье получилось на пару оттенков темнее, чем должно быть, но Снейп отметил его как "проходное", в то время как зелье Драконики и Дафны, которое было примерно одинаковым, получило "отлично". Сморщившись от очевидной ненависти, которую питал к нему профессор, Гарри собрал свои вещи и, перекинув сумку через плечо, направился в Большой зал, чтобы перекусить на обед... Но стоило ему выйти из класса, как в стену впечаталась разъяренная рыжая голова.

"Поттер! Как ты смеешь лишать нас баллов, которые заработали хорошие люди, ты, предательский ублюдок!" кричал Рон, пытаясь применить физическую силу к своему однокурснику. Увы, он был не очень быстр, и Гарри удалось довольно легко уйти от удара.

"По крайней мере, я заработал больше, чем потерял!" ответил зеленоглазый, но это, похоже, только разозлило рыжего. С решимостью причинить боль, горящей в его глазах адским пламенем, Рон снова атаковал и, пробившись сквозь защиту Гарри, ударил его в живот - к счастью, не так сильно, как Дадли, то есть когда толстяк успел его схватить.

"И что у нас тут?" сказал насмешливый голос, принадлежавший профессору Снейпу. "Драки в коридорах, Поттер, Уизли? Пять баллов с Гриффиндора каждому. А вы делаете это как грязные магглы? Это еще по пять баллов с Гриффиндора". Рон тут же переключил свой гнев на профессора и начал кричать на Снейпа за то, что тот снимает с него баллы, когда "во всем виноват Поттер". Это привело к тому, что профессор зелий дал рыжему замечание... Используя это отвлечение в своих интересах, Гарри просто ускользнул.


Несмотря на то, что трансфигурация у них была сразу после обеда, Гарри решил навестить главу дома прямо сейчас. Как оказалось, когда он добрался до класса трансфигурации, профессор МакГоннагал только что закончила урок с пятикурсниками.

"Вы что-то хотели, мистер Поттер?" спросила шотландская ведьма, увидев его стоящим у двери. Гарри кивнул.

"Да, профессор. Я хотел бы пожаловаться на то, что сегодня профессор Снейп несправедливо снял баллы с Гриффиндора. Он снял с меня десять баллов за драку, хотя я только защищался и не контратаковал". МакГоннагал кивнула.

"Очень хорошо, мистер Поттер. Но мне нужны доказательства этого. Достаточно простой клятвы, которая, если бы вы мне солгали, привела бы к тому, что вы получили бы временное клеймо лжеца". Гарри кивнул: такой способ определить, правду он говорит или нет, казался ему вполне приемлемым.

"Хорошо... Как мне дать такую клятву?" спросил он.

Большинство магических клятв даются так: вы говорите "я", затем ваше полное имя, "клянусь", здесь вы вставляете "чем клянетесь" - это определит ваше наказание за нарушение клятвы - "тем", и говорите, о чем вы клянетесь. Во время произнесения клятвы вы должны держать палочку". Профессор МакГоннагал пояснила. "Есть и другие формы клятвы, но это уже не важно".

"Хорошо, профессор". ответил зеленоглазый волшебник, доставая свою палочку. "Я, Гарри Джеймс Поттер, клянусь клеймом лжеца, что то, что я сказал профессору МакГоннагал на обеденном перерыве, - правда". Произошла небольшая вспышка магии, но больше ничего не произошло.

"Очень хорошо". Профессор ответил. "Как заместитель директора школы я восстанавливаю десять баллов, несправедливо снятых сегодня со студента факультета Гриффиндор Гарри Джеймса Поттера за драку профессором Северусом Снейпом". Гарри мог поклясться, что на мгновение почувствовал, как гудит замок. "Но совет на будущее, мистер Поттер, если вы даёте клятву по поводу таких простых вещей, постарайтесь не давать её под страхом постоянного наказания..." Гарри кивнул. "Это все, мистер Поттер?" спросила профессор МакГоннагал. Гарри снова кивнул. "Тогда вы можете идти, мистер Поттер".

"Спасибо, профессор". сказал зеленоглазый волшебник и, развернувшись, направился в Большой зал. Но не успел он сделать и десяти шагов, как профессор МакГоннагал окликнула его.

"И еще одно, мистер Поттер. В то время как ваша мать была волшебницей в первом поколении, хотя и одной из самых талантливых ведьм этого века, ваш отец происходил из благородного дома, имеющего несколько веков истории в магическом мире. Даже больше, если учесть историю Поттеров до того, как они получили этот титул. Поэтому вполне возможно, что у вас есть другое, более официальное имя, хотя "Гарри" тоже приемлемо". Она сказала. "Я предлагаю вам связаться с Гринготтсом или архивом Министерства магии по этому вопросу". Гарри кивнул, его мозг все еще обрабатывал эту информацию.

"Спасибо, профессор". Это было все, что он мог сказать...

http://erolate.com/book/4282/152527

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку