Готовый перевод Harry Potter: the Serpent Lord / Гарри Поттер: Повелитель змей: Глава 16

Гриффиндорской троице потребовалось некоторое время, чтобы добраться до входа в Хогвартс, а затем и до хижины, где жил гигантский человек. Гарри постучал в дверь, на что ему тут же ответил громким лаем борзой по кличке Клык, который жил вместе с Хагридом.

"Кто там?" спросил сам мужчина изнутри хижины. "Клык, тихо!" Приоткрыв дверь, полувеликан выглянул наружу и улыбнулся, увидев троицу. "А, это вы. Заходите!" сказал он, полностью открывая дверь. "Чай, пирожные?" Гарри, Невилл и Гермиона вошли в хижину и обнаружили, что она очень сильно нагрелась. Даже слишком сильно, так как казалось, что они находятся в центре Сахары.

"Немного чая, без пирожных". Трое гриффиндорцев дружно закивали: к этому моменту они уже хорошо знали, что кулинария Хагрида съедобна только для самого Хагрида. Гарри оглядел хижину, пытаясь найти причину, по которой в ней так чертовски жарко. Наконец он заметил кастрюлю, стоящую прямо над пламенем печи, и большое голубоватое яйцо в ней.

"Эй, Хагрид, что это?" спросил зеленоглазый волшебник, указывая на яйцо.

"Где? Там ничего нет!" воскликнул полувеликан, пытаясь встать между гостями и плитой. К сожалению, троица уже видела яйцо, так что это действие заставило их только покачать головами. Хагрид вздохнул и сдался. "Ладно... Я выиграл. Пару ночей назад я был в гостях у Ога и, выпив немного, ввязался в игру в карты с незнакомцем. Думаю, он был рад избавиться от него". Гарри и Гермиона посмотрели на Невилла, который лишь пожал плечами и озорно улыбнулся.

"...И что вы собираетесь с ним делать?" спросил юный Поттер, устраиваясь поудобнее на кровати Хагрида, которая стояла рядом со столом и, таким образом, использовалась как диван, когда у того были гости.

"Я читал книги... ну, знаете, "Разведение драконов для удовольствия и прибыли" и тому подобное... Яйцо от норвежского риджбека..." А потом Хагрид продолжил рассказывать, что нужно делать, чтобы дракончик вылупился, и как за ним ухаживать, когда это произойдет.

"Хагрид, но ты же живешь в деревянной хижине! Я не думаю, что это хорошая идея - держать там огнедышащего дракона". сказала Гермиона, стараясь быть как можно более дипломатичной. Но полувеликан не слушал ее. Трио попыталось объяснить привратнику, что разведение драконов запрещено, но он все равно не слушал. В конце концов Гермиона пришла к компромиссу: яйцо останется у Хагрида, пока не вылупится, и молодой дракон не признает его своей "матерью", а потом его отправят в какой-нибудь драконий заповедник, скорее всего румынский, так как ему нужна компания других драконов, чего полувеликан обеспечить не мог... Хагрид неохотно согласился с этим. Теперь троице нужно было как-то связаться с драконьим заповедником и сообщить, что у них есть молодой дракон, которого они должны забрать...


Поскольку отношения Гарри и Рона были в лучшем случае натянутыми, а в худшем - враждебными, мальчик определенно не был тем, кого стоит просить о помощи, когда зеленоглазому волшебнику понадобилось связаться с Чарли Уизли, который был хранителем драконов в румынском заповеднике. Перси тоже отказался, но потому, что гриффиндорский префект был еще большим приверженцем правил, чем Гермиона в первые недели пребывания в Хогвартсе: он просто донесет на Хагрида властям - а этого троица не хотела. У Гарри оставался единственный выход: обратиться за помощью к печально известным близнецам Уизли.

Найти близнецов, когда их не было в башне Гриффиндора или на тренировке по квиддичу - Оливер Вуд по какой-то причине отменил тренировку в ту субботу, - оказалось очень непростой задачей. В конце концов Гарри удалось поймать неуловимых проказников-близнецов после ужина в субботу вечером.

"Привет, Гаррикинс... Что вам нужно от нашей скромной персоны?" спросили Гред и Фордж совершенно синхронно, как только юный Поттер привел их в уголок коридора, ведущего к кухням, - туда, где их не могли подслушать.

"Мне нужна ваша помощь, ребята". ответил Гарри. Близнецы ухмыльнулись.

"Кого мы должны разыграть?..." спросил один из них. Затем другой близнец продолжил.

"...Или ты хочешь, чтобы мы дали тебе совет, как проникнуть в сердце прекрасной юной леди?" Зеленоглазый волшебник слегка покраснел, но покачал головой.

"Нет, это нечто серьезное, в чем мне нужна ваша помощь". Гред и Фордж опустили свои ухмылки.

"Что это?" спросили они, снова идеально синхронизировавшись.

"Один из ваших старших братьев работает в драконьем заповеднике, верно?" Близнецы кивнули. "Так вот, не могли бы вы попросить его избавить нас от проблемы огнедышащего. Он должен вылупиться примерно через месяц". Гред и Фордж посмотрели друг на друга.

"Ну, Чарли сказал, что он посетит наш дом в конце апреля, в то время как несколько его коллег будут в Лондоне". Фред, или это был Джордж, сказал. Затем второй близнец продолжил.

"Он сказал, что они возвращаются в Румынию двадцать восьмого числа. Мы напишем Чарли об этой маленькой проблеме, которая у вас там возникла, и, надеюсь, они смогут заехать сюда, чтобы забрать этого дракона... Кстати, что это такое?"

"Хагрид сказал, что это норвежский риджбек... Но нельзя быть полностью уверенным, пока он не вылупится, я думаю". Близнецы Уизли кивнули.

"По словам нашего Чарли, у вас довольно неприятный дракон, Харрикины". сказал Гред. Затем Фордж продолжил.

"Но не волнуйтесь. Мы попросим нашего брата избавить вас от этой маленькой огнедышащей проблемы".

"Спасибо, ребята!" сказал Гарри и позволил близнецам вернуться к планированию следующей выходки, а сам отправился искать Гермиону и Невилла, чтобы сообщить им, что он попросил близнецов связаться с их братом-драконом...


Чарли Уизли ответил довольно быстро, и уже через неделю после разговора с близнецами Гарри получил письмо от драконьего смотрителя с информацией о том, где и когда можно встретиться с ним и его командой, чтобы передать им детеныша дракона, а также подробные инструкции по подготовке его к предстоящей передаче в румынский заповедник.

Гарри передал эти инструкции Хагриду, который, плача от того, что ему придется прощаться с еще не вылупившимся дракончиком, принялся за подготовку транспортировочного ящика. Пока полувеликан работал на заднем дворе своей хижины, гриффиндорская троица, по его просьбе, присматривала за яйцом в хижине... Зачем - неизвестно, ведь до вылупления оставалось совсем немного времени...

Закончился март и начался апрель, принесший с собой еще более приятную погоду... а вместе с ней и еще больше домашних заданий. Гарри, Невилл и Гермиона по-прежнему проводили свободное время между библиотекой, где готовились к экзаменам, и хижиной Хагрида, где наблюдали за яйцом... Девятнадцатого апреля во время обеда полувеликан прислал им сообщение, в котором говорилось, что дракон скоро вылупится, и они могут присутствовать при этом.

Дракон, когда вылупился, был на самом деле совсем маленьким, около двадцати дюймов в длину с хвостом, с размахом крыльев примерно в три фута, и был девочкой - отсутствие некоторых признаков давало это понять. И дракончик действительно решил, что Хагрид - ее мама... и пустил небольшую струю огня в бороду гигантского человека...

Следующие девять дней были довольно утомительными, пока троица и Хагрид пытались скрыть растущего дракона... Вечером двадцать восьмого апреля Хагрид усыпил Норберту - так он называл драконицу - благодаря специальной пище и зелью и положил ее в транспортировочный ящик. Затем ее поместили под мантию-невидимку Гарри и на левитации трио доставили в Астрономическую башню, где Чарли и его команда забрали Норберту в полночь... Когда гриффиндорская троица возвращалась в общежитие, они чуть не столкнулись с профессором МакГоннагал, но, к счастью, она этого не заметила...

http://erolate.com/book/4282/152537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь