Я встретился с ней взглядом. — "Что ты знаешь о воздействии дементоров на человека?"
Гермиона нахмурилась. — "Они вызывают чувство крайней депрессии и отчаяния, если находятся рядом. А если они окажутся достаточно близко, то могут напасть и высосать душу человека. Если это произойдёт, ты будешь существовать, но как пустая оболочка, — с душой, ушедшей навсегда."
"Теперь ты знаешь, что со мной случилось."
Она встала, нахмурившись. — "Не сходи с ума, Гарри. Если бы у тебя высосали душу, ты бы... "
"Я не умер. Но только едва. Я чувствовал, как они вытаскивают мою душу из тела. Чувствовал, как вся эта... неправильность вторгается в меня. Я не уверен, почему до сих пор жив, но Снейп как-то спас меня."
Я старался не заглядываться на воспоминания Гарри о той богатой событиями ночи. Даже от одного этого разговора о пережитом моё сердце замедлило биение, волосы резко встали дыбом, и ледяной страх сковал мою грудь.
"Гарри... " — прошептала она, касаясь моего лица.
"Я... я отчётливо помню всё, что произошло... той ночью. И это преследует меня. Наполняет меня вакуумом ужаса. Мне просто… Мне нужно что-нибудь, чтобы чувствовать себя лучше."
"Как секс?"
Я посмотрел на неё с удивлением. Не ожидал, что Гермиона Грейнджер окажется такой откровенной.
Она рассмеялась. — "Я девушка, Гарри. Я тоже знаю всё о том, как улучшить своё самочувствие. Когда ты рассказал мне, что Люпин согласился научить тебя заклинанию Патронуса, я всё об этом прочитала. Предполагается, что эти чары действительно очень, очень трудны в освоении. Кроме того, мадам Помфри сделала обязательным для всех девочек принимать зелье."
"Ха? Для чего?"
Гермиона хихикнула. — "Употребление шоколада — один из способов противостоять воздействию дементоров. Проявлять... близость — это другая альтернатива."
"Заниматься сексом." — заключил я. — "Думаешь, мне следует вывесить баннер и вывеску ‘ищу добровольцев’?"
"Наверное, тебе следовало бы." — фыркнула Гермиона. — "Твой фан-клуб пришёл бы в восторг."
Я усмехнулся. Теория Гермионы имела свои достоинства, но в моём случае она была неверной. Не то чтобы я собирался её поправлять.
"Возможно, мне всё-таки придётся это сделать." — продолжал я играть, — "Не похоже, что у меня есть кто-то надёжный, с кем я могу заняться сексом всякий раз, когда чувствую себя паршиво."
"А что насчёт Джинни?"
"Я с ней не спал. Пока нет. Она... эмм... обслужила меня своим ртом."
К моему удивлению, Гермиона не отреагировала ревностью или смущением. Вместо этого она подпёрла подбородок и с видом исследователя обдумала моё затруднительное положение. — "Ну, тебе, наверное, стоит спросить её, согласна ли она. Хотя… сначала ей придётся много-много практиковаться и научиться согласовывать свои... кульминации с тобой, для получения максимального удовольствия."
"Я не могу поверить, что веду с тобой этот разговор."
"Повзрослей." — прямо сказала Гермиона, — "это такой же путь, на который в конце концов вступают многие ведьмы и волшебники. Не все интересуются лишь одними Тёмными Искусствами, Гарри. Я подслушала, как Анджелина говорила на эту тему с кем-то в начале этого года. Мне стало любопытно, и я огляделась вокруг. Оказывается, в большинстве книг по целительной магии этот материал подробно описан."
"Ты ужасно много об этом знаешь."
"Я читаю, Гарри. Тебе тоже стоит как-нибудь попробовать."
Я раздражённо покачал головой. — "Ну, теперь ты в курсе всей ситуации. Помимо того, что я должен попросить Джинни стать моей постоянной партнёршей по сексу, есть ли ещё какой-нибудь дельный совет, о госпожа учёная?"
Гермиона швырнула в меня подушкой.
Затем мы рассмеялись.
"Есть кое-что ещё." — ответила она, и румянец залил её шею. — "Это состояние, которое тебя беспокоит, требует изучения. И лучше в контролируемых условиях, а не методом проб и ошибок. Знаешь, с той, кому ты можешь доверять и кто также готова полностью посвятить себя этим экспериментам. Той, кто понимает, почему она на это идёт, и будет должна продолжать тестирование, пока у нас не накопится достаточно данных, чтобы планировать следующий шаг..."
"Если ты думаешь, что Джинни согласится заниматься сексом в твоём присутствии, то лучше подготовься к разочарованию."
Гермиона фыркнула. — "Я не идиотка, Гарри. Я оборотень, и мне кажется, что Джинни слегка ненавидит меня за то, что я занимаю у тебя так много времени. И я не думаю, что смогу держать себя в руках, когда мой нос улавливает весь этот сексуальный аромат. Но нет, я имела в виду вовсе не Джинни. Я думала о...."
Её личико покраснело, и она указала пальцем на себя.
У меня отвисла челюсть.
"Ну..." — она покраснела, — "…это во имя науки."
"Ты... серьёзно?"
Я не верил, что она способна покраснеть ещё сильнее, но она превзошла мои ожидания. Румянец потёк по её милым щёчкам к шее. — "Я хочу сказать, что нам действительно необходимо тщательно во всём разобраться. Кто знает, какие ещё побочные эффекты могло оставить у тебя близкое воздействие дементоров?"
Она и правда намерена заставить меня высказать это, не так ли?
"И это... не потому, что ты хочешь заняться со мной сексом?"
"Я... дело не только в этом, Гарри. Всё из-за проклятия ликантропии, во мне бурлит слишком много энергии. Звериные инстинкты, которые так и норовят вырваться наружу. Всё это заставляет меня… постоянно жаждать... близости."
"...Близости."
"Тесной, грубой близости."
Обращение в оборотня определённо повысило её либидо. Я, конечно, не ожидал такого.
Её глаза встретились с моими. — "Я жажду жёсткой, агрессивной физической близости, Гарри. А ты бы… ты мой лучший друг. Я почувствовала на тебе запах Джинни в тот же момент, когда ты вошёл, и ты даже не представляешь, насколько это меня задело. Как трудно мне было удержаться... чтобы... "
"Чтобы не сорвать с меня одежду и без зазрений пользоваться мной?"
"...Да." — выглядя взволнованной, Гермиона осторожно подошла ко мне, сжала мою руку своей и придвинулась вплотную. Она положила голову мне на плечо, и я обнял её одной рукой, притягивая ещё ближе.
"Я рада, что ты здесь." — прошептала она, — "Пожалуйста, никогда не оставляй меня."
"Не оставлю."
"Можно я... поцелую тебя?"
Неуверенность в её голосе была очевидна. И не без оснований. Сейчас Гермиона была носительницей проклятия, хотя оно не могло быть передано, пока не наступило полнолуние. Но даже так у неё всё равно присутствовали черты оборотня, и близость с ней могла обернуться опасностью, — особенно если она потеряет контроль над своими запретами по отношению ко мне.
Да, это будет опасно, но риск того стоил.
Ради Гермионы.
"Гарри…"
Я прервал её, прижавшись своими губами к её нежным лепесткам. Началось всё довольно мягко. Я прощупывал почву, пока она механически отвечала на поцелуй. Через несколько секунд наши языки уже боролись за доминирование, а сами мы забылись и просто наслаждались моментом. Я не уверен, в какой момент это произошло, но Гермиона толкнула меня на диван и перекинула ногу, оседлав. Мои руки нашли пристанище на её бёдрах, в то время как её пальцы зарылись в мои волосы, и она притянула меня к себе. Её бёдра принялись покачиваться напротив меня, а мои руки направляли её движения, но вскоре я позволил своим пальцам пробраться под её одежду и подняться вверх по гладкой, обнажённой коже её спины. Я почувствовал её стон у себя во рту, и одновременно с этим её тело содрогнулось от моих прикосновений, соблазняя меня прикасаться к ней всё больше и больше. Я опьянел от ощущений, что передавало мне её тело, и пристрастился к звукам, которые я извлекал из неё.
Наши рты разделились, чтобы как следует перевести дыхание после того, что показалось нам вечностью. Её волосы свисали вокруг нас, как коричневый занавес, отгораживая от внешнего мира, а наши груди вздымались от тяжёлого дыхания, пока мы изо всех сил пытались успокоить колотящиеся сердца. Я почувствовал, что мой твёрдый, как железо, выпрямленный стержень уже уютно пристроился у основания её ног.
"Святая... " — начал я, но прежде чем я успел закончить, Гермиона заставила себя отстраниться, физически разделив нас руками.
"Я не могу." — выдохнула она, — "Я не могу!"
"Не можешь что? И почему? Гермиона, это…"
Но она не дала мне договорить. Вместо этого она схватила меня за воротник и приблизила своё лицо, остановившись в нескольких сантиметрах от моего. — "Я не могу взять тебя, потому что от тебя пахнет кем-то другим."
Она подняла меня и потащила к ванне.
"Пойдём." — повелела она, задирая подол своей майки через голову и одним плавным движением швыряя её через всю комнату. — "Пойдём со мной."
http://erolate.com/book/4284/152699
Сказали спасибо 0 читателей