Читать Столько миров, и все твои! / Столько миров, и все твои!: Глава 8 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Столько миров, и все твои! / Столько миров, и все твои!: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сиб уползла в ванную, откуда теперь доносились её громкие рыдания и шум льющейся воды. Залдач с усмешкой следил за тем, как Дэйв пытается подняться.

— Твои пятнадцать минут не кончились, — сказал трансмутант, когда бывшему спецагенту удалось встать на четвереньки, — Готов ко второму раунду?

— А сиб выдержит?

— Мы идём не к сиб. Ты же сам хотел попробовать обоих. Сиб ты уже попробовал...

Пока они шли по ветвящимся коридорам, Дэйв ощутил, что его состояние улучшается. Ногам вернулась чувствительность, дыхание пришло в норму, а голова перестала кружиться. Сейчас не помешал бы стаканчик бренди и приличный стейк с кровью.

Воображение подкидывало картинки с женщиной почти столь же совершенной, как сибилгурдиане, но с аппетитными розовыми сосками на груди и мокрой щелью между ног. А ещё с подносом еды и выпивки.

Опавший член понемногу напрягся.

Списав вторую половину суммы, Залдач вернул Дэйву хэндтоп, который, впрочем, некуда было девать — разодранный костюм остался на полу в комнате сиб. Бывший спецагент шагал по коридору полностью голый.

Ушла в стену очередная дверь, и мужчины вошли в просторную светлую комнату, обставленную столь же скромно, как и другие комнаты в Доме Залдача.

От неожиданности Дэйв стушевался. Он попытался прикрыться хэндтопом, но как бы не вертел перед собой крохотный гаджет, из-за него постоянно торчал кончик эрегированного члена.

— Что за шутки, — прорычал бывший спецагент сквозь зубы, — Ты совсем из ума выжил, Залдач?

Трансмутант удивился:

— Тебе что, не нравится? Да ты посмотри, какое чудо!

Чудо. Дэйв не мог с этим спорить.

Чудо стояло к ним боком, в полуобороте, прикрытое сиреневым полотенцем. Залдач не соврал, когда описывал её: почти в точности как сиб, только задница невыразительная и плоская, и грудь маленькая, едва проступающая под сиреневой тканью. И шёрстка не розовая, а снежно-белая, и белые, стриженные под каре волосы, обрамляющие чертовски милое личико, с невозмутимой серьёзностью обращённое к вошедшим.

Залдач не соврал про её внешность, да. Но не соврал и когда называл её девочкой.

— Да ведь это ребёнок, — зашипел Дэйв, — Ребёнок!

— Ребёнок? — трансмутант обернулся и в упор посмотрел на бывшего спецагента, — Что-то ты не спрашивал возраст у сиб, которую только что трахнул. Знаешь сколько ей лет?

— Не пудри мозги! Эта девочка — человек...

— Эта девочка — произведение искусства, — оборвал его Залдач.

— Я выкупаю её, — Дэйв сунул под нос коротышке хэндтоп.

— Издеваешься? — трансмутант побагровел, — Я купил её, когда она была ещё только идеей в голове инженера. Я ждал, пока она появится на свет, я растил её долгие годы, и ты думаешь так просто её выкупить? Да тебе за всю жизнь не заработать столько. Не хочешь трахать — проваливай. Деньги не возвращаю!

Дэйв отступил в коридор. Беспорядочные мысли понеслись в голове, но он не успевал ухватить ни одну из них. Он посмотрел поверх лысины трансмутанта: девочка полностью обернулась к ним. Дэйв уловил её серьёзный взгляд и виновато улыбнулся. Весело и просто она улыбнулась в ответ.

Рука сжалась в кулак. Врезать Залдачу по лысой макушке, схватить ребёнка и бежать из этого вертепа. Да, да. Одного удара будет достаточно.

Взвыла сирена. Из невидимых динамиков раздался голос:

"Это не учебная тревога! На корабль напали. Посетители пройдите к ближайшему скипперу. Персоналу проследовать к спасательным шлюпкам. Персоналу проследовать к спасательным шлюпкам".

Дом Залдача забурлил, по коридору понеслись толпы клиентов и шлюх. Дэйва прижали к стене коридора, и он тут же потерял из вида коротышку и девочку.

Он схватил за руку толстуху с восемью сиськами и заорал, пытаясь перекрыть вездесущий голос:

— Где тут спасательные шлюпки?

— Нет у нас шлюпок, — толстуха вырвала руку, — и не было никогда!

Снова завыла сирена. Где-то далеко раздались взрывы, и в то же время в других частях дома что-то глухо заскрежетало. Воздух запах гарью. Дэйв побежал.

Он бежал навстречу редеющему потоку и слышал, как за спиной захлопываются двери. Вот одна затворилась рядом с ним, другая чуть впереди. Одна за одной двери замкнулись все, изолировав коридор. Зловонный ветер ударил в лицо. Дэйв понял, что навстречу ему, со стороны входного шлюза, движутся спецвойска. Сколько поворотов отделяло их? Три, четыре?

Возвращаться к центру было поздно. Оставалось надеяться на смекалку и слегка подзабытые навыки диверсанта.

Он помчался вперёд, надеясь врезаться в толпу службистов. Воспользоваться эффектом неожиданности, отнять оружие и перебить всех, пока они не опомнились.

Перед вторым поворотом обнаружилась открытая дверь. Пряжка ремня заклинила створку, и та не могла захлопнуться. Дэйв ввалился в пустую комнату, на ходу вырывая ремень, и услышал весёлые возгласы за поворотом.

Дверь захлопнулась, он на секунду перевёл дух. Но лишь на секунду. Перед проектором вспыхнула надпись: "Очистка помещения через 15-14-13...". Дэйв метнулся к проектору и стал лупить по всем кнопкам подряд. "8, 7, 6". Он бросился к ванной, но дверь была заперта.

Кровать!

"3, 2, 1".

Тяжёлое тело обрушилось на простыни, и таймер остановился. Проектор погас, открылась дверь в ванную.

Кусок сиреневой простыни пошёл на импровизированную маску, скрывшую пол лица. Дэйв знал, что это не спасёт от опознания, но надеялся, что ткань задержит хотя бы часть токсинов из вдыхаемого воздуха.

Больше в комнате не было ничего полезного. Шнурки и тряпки, конечно, можно использовать, как оружие, если бы в одной руке не приходилось нести хэндтоп. Дэйв соорудил набедренную повязку, но не решился засунуть важное устройство за пояс.

Проектор легко отделился от столешницы, и Дэйв нашёл, что тот питается от автономного источника. Это уже кое-что, это уже можно использовать.

Он открыл дверь и прислушался. Недалеко раздавались голоса спецов, они продвигались вглубь здания, и кажется, не особо спешили. Нехитрый план сложился в один момент.

Их было двое. Они услышали странные звуки из коридора, который только что покинули, и вернулись, чтобы выяснить, откуда идёт шум.

Шум доносился из открытой комнаты: кто-то обронил ремень, и пряжка заклинила створку. Один вошёл внутрь, второй остался контролировать коридор.

Комната выглядела пустой, а непонятные звуки, похожие на голоса, доносились из ванной, дверь в которую была раскрыта настежь. Спец двинулся в направлении голосов и увидел за переборкой мускулистое плечо и часть загорелой спины. Мужик в ванной совершал недвусмысленные движения, а у его бедра качалась в такт полупрозрачная голубая нога.

— Стоять! — заорал спец и направил на мужика ружьё, — Именем Межзвёздной Федерации вы арестованы! Эй, Грег, погляди на этих идиотов.

Но Грег не подошёл. Мужик в ванной невозмутимо продолжал жарить полупрозрачную девицу.

— Эй, Грег, — снова позвал спец и повернулся, стараясь не выпускать равнодушную к захвату парочку из вида. В подбородок прилетел приклад.

Дэйв старался отдышаться, но грязный воздух заполнил коридор и комнату. Маски со спецов не снимались, защёлкнутые на какие-то хитрые замки. Ружья, блокированные отпечатками пальцев, были практически бесполезны — Дэйв захватил одно, чтобы использовать, как дубинку. На расшнуровку ботинок, а уж тем более на разоблачение нерадивых спецов, не осталось времени. Бесшумной кошкой он помчался по коридору.

Никто не встретился до самого выхода, однако снаружи у шлюза стояли двое караульных. Сколько спецов окружило Дом Залдача, оставалось только гадать.

Караульные пока не видели Дэйва, что прятался за краем внутренней переборки, но проскользнуть мимо них было невозможно. Он вновь рассчитывал на внезапность: когда они отвернутся, он подскочит к ним и врежет по затылкам, вырубит, как тех идиотов внутри.

Он прикинул оставшееся до выхода число шагов, сколько времени займёт бросок, как далеко нужно прыгнуть. Караульные всё время двигались, поворачиваясь к шлюзу только боком. Если бы только успеть, подгадать момент, оказаться в слепой зоне...

Дикий грохот прокатился по Дому Залдача, и стих. Караульные оглянулись — Дэйв едва успел спрятаться за переборку. В глубине коридоров поднимался тяжёлый гул.

Последний шанс! Пока они замешкались, пока разглядывают что-то под трапом.

Вся металлическая конструкция дрогнула и заскрежетала.

Караульные отпрянули, потом бросились в шлюз. Дэйв крепче сжал ствол ружья. Один окликнул другого, и караульные снова выскочили наружу.

Дом Залдача грохотал, как будто пытался сложиться. Немного накренился пол, Дэйв осторожно двинулся к выходу.

Мерный гул нарастал, металлический скрежет усиливался. Дэйв высунулся наружу и замер.

Вся громадная металлическая конструкция Дома Залдача поднималась в воздух, медленно поворачиваясь в нескольких метрах над поверхностью, сшибая вершины мусорных гор и зачерпывая вскрытыми люками ядовитые отходы. Внизу суетились спецвойска. На обугленный грунт падали, ломая конечности, фигуры в военной форме. Дом Залдача радикально избавлялся от непрошенных гостей. Космический корабль — вот чем он был! — поднимался в космос с распахнутыми пустоте коридорами. Все, кто не успеют уйти, очень скоро будут дышать вакуумом.

Бесполезное ружьё полетело вниз. Дэйв ухватился за рваный металл и взобрался на площадку над шлюзом.

Импровизированная маска не справлялась, горло жёг тяжёлый воздух, лёгкие горели, распираемые вдыхаемой дрянью.

Пока ещё не поздно, пока Дом не взлетел слишком высоко, нужно спрыгнуть вниз.

Шлюз уткнулся в кучу мусора и зачерпнул изрядную порцию прессованного хлама. Откуда-то изнутри донеслись ругательства — спецы возвращались к выходу.

Дэйв соскочил прямо на груду разбитой техники, стараясь уйти в сторону от стремительно удаляющегося люка. Он спрятался за плитой, которая когда-то, возможно, была ковшом небольшого бульдозера. На склон посыпались военные. Человек пять сразу покатились вниз, двое сумели остановить падение, уцепившись за выступающие из мусора останки радиомачты.

В мутной дымке безоблачного неба растворялся набирающий скорость Знаменитый Дом Залдача. Грохочущий и взрывающийся пламенем планетарных двигателей.

Военные потянулись к передвижному скипперу. Один за одним они исчезали в потоке слепящего света, утаскивая за собой раненных товарищей и мешки с трупами.

Дэйв дождался, пока аэробус тронется прочь, и лишь тогда покинул своё укрытие.

Дышал он с трудом, всё тело налилось свинцовой тяжестью, а руки и ноги понемногу немели. С горькой усмешкой Дэйв подумал, что это похоже на его последний оргазм.

Он едва не скатился с горы, несколько раз падал, оскальзываясь и окунаясь в сомнительного цвета лужи, и уже не разбирал ни сторон света, ни дороги. Запахи исчезли, вслед за ними померкли цвета, открытая кожа зудела, а стопы потрескались и кровоточили. В руках то и дело включался хэндтоп — кто-то пытался дозвониться до Дэйва.

Из сизого тумана выросло здание бара. Дэйв упал в шлюз и с трудом захлопнул тяжёлый входной люк. Силы покинули его, он сполз на грязный, истоптанный тысячью ног, пол, пытаясь удержать остатки разума, часто и глубоко вбирая зловонную гарь. Потоки прохладного чистого воздуха хлынули в шлюз. Дэйв глотнул опьяняющую прохладу. Глотнул ещё. И отключился.

http://erolate.com/book/4290/153068

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку