Готовый перевод Harry Potter: Master of the Death / Гарри Поттер: Повелитель смерти: Глава 10

А мысль о том, что эта штука находится внутри его собственной мамы... Рон содрогнулся. Он не хотел даже думать об этом. И всё же он не мог перестать думать об этом. Он должен был думать о Гермионе - сегодня он получил её сову, и она возвращалась на следующий день - она сказала, что посетит Нору, как только приедет. Она была счастлива, наконец-то помирилась со своими простившими ее родителями, и они все планировали вернуться в Англию.

И всё же мысль о Гарри не давала ему покоя. И Рон не знал, почему.

***

Гарри спустился с метлы, грациозно приземлившись. Джинни улыбнулась ему, протянула руку и спросила "Пожалуйста?".

"Мило", - игриво сказал Гарри, - "Очень, очень мило. Но я не знаю обо всех этих... требованиях. Метла для человека - это его жизнь".

"Это говорит мальчик, который сломал "Нимбус-2000", а потом "Файерболт"", - сказала Джинни, а потом рассмеялась, выхватив метлу прямо у него из рук. Она рассмеялась и поднялась в воздух.

Гарри лишь улыбнулся, глядя на ее быстро удаляющуюся спину, когда она взмыла в воздух по крутому виражу. Он вошёл в дом Уизли, проголодавшись. Он вернулся из спортзала и сразу же поднялся в воздух, без перекусов, с таким количеством мыслей в голове. Теперь он начал ощущать голод.

Уизли отремонтировали свой дом после того, как потеряли нору во время войны. Хотя дом по-прежнему оставался таким же ветхим, как и прежде, внутри он был на удивление шикарным и современным - Артур полагал, что в этот раз он мог позволить себе лучших строителей, чтобы зачаровать внутреннюю часть своего дома. Гарри знал, что некоторые палаты хорошо поддаются расширению и поддержанию пространства, и дом Уизли использовал их с успехом. Холл был просторным - лестница на верхние этажи находилась в углу рядом с дверью. Перед ним раскинулась гостиная с шикарными кожаными диванами, собранными вокруг серебряного экрана - продукта WWW и последнего подарка Фреда миру: волшебного эквивалента телевизора. Джордж, обладающий значительной частью богатства Гарри, начал производить телевизоры дюжинами, и Гарри сказал, что в настоящее время они пользуются большим спросом - их поставляют даже в Соединенные Штаты.

Гостиная вела в обеденную зону, которая располагалась на слегка приподнятой платформе. Там стоял длинный, богато украшенный обеденный стол с не менее чем двадцатью стульями, хотя он мог вместить до сорока. Гарри не мог не удивиться тому, как много магии ушло на то, чтобы сделать эту зону такой большой. За обеденной зоной находилась шикарная кухня - любимая часть дома Молли. Она располагалась за широкой разделительной стеной кухни, или, как называла ее Молли, "кухонной стойкой", облицованной гранитом. Это была освежающая открытая площадка, а все плиты и раковины были аккуратно сложены в пределах кухонного пространства. Люди, сидевшие за обеденным столом, могли видеть Молли, суетившуюся за разделительной перегородкой, которая доходила им только до пояса, а Молли, в свою очередь, могла видеть их. Все было открыто и непринужденно, в отличие от загроможденной, тесной обстановки, которая была у Уизли раньше.

В зале и столовой никого не было - Артур ушёл на работу, а Рон бродил по территории (наверное, тосковал по Гермионе, подумал Гарри). Он поинтересовался, где Молли, но потом пожал плечами и вошёл на кухню.

Его встретил потрясающий вид. Молли Уизли склонилась над ним, выставив на всеобщее обозрение свой великолепный зад (он должен быть не менее 50 дюймов в диаметре, изумился Гарри), а ее голова находилась на плите, вероятно, проверяя что-то, что она оставила печься. Гарри очень старался не смотреть на нее, но он уже был внутри этой великолепной штуки, и теперь ему было трудно не смотреть на нее. Он вспомнил, как ласкал, обнимал и покусывал эту роскошную спину. Он почувствовал, как твердеет его член, и понял, что это будет трудно скрыть, поэтому он быстро повернулся и прочистил горло. Молли подняла голову, чтобы посмотреть на него, и улыбнулась.

Гарри ухмыльнулся - он знал, что не должен был этого делать, но в его голове невольно пронеслись мысли: "О да, я его пощупал". Поэтому он промолчал и кивнул ей, направляясь к шкафу, где Молли обычно хранила легкие закуски.

По правде говоря, он был удивлен тем, как равнодушно Молли и Артур отнеслись ко всему вчерашнему инциденту. Словно они были отдельными людьми - развратная парочка в спальне и любящие родители за ее пределами. Его поражало, как они могли спокойно менять обличья. В то же время по утрам шаги Артура подпрыгивали (чего Гарри совершенно не мог понять - как мужчина может так поступать и чувствовать себя ещё счастливее?), а Молли продолжала улыбаться ему знойными улыбками, когда никто не смотрел. Он сразу понял, что это было не на один раз - его снова пригласят в их супружескую постель, и им это понравится. И что самое тревожное - он сам этого хотел. Он хотел утвердить свое господство над Молли, приручить ее, сделать своим вассалом и...

Гарри покачал головой, на цыпочках обходя Молли, намеренно не глядя на нее и сосредоточившись исключительно на шкафе. И как раз в тот момент, когда он протянул руку, чтобы взяться за ручку, он почувствовал, как рука нащупывает его полутвердый пенис.

Он удивленно опустил глаза и увидел, что нежная рука, обхватившая его ствол через свободные брюки, удивительно крепко и приятно сжимает его. Рука принадлежала (конечно же, подумал Гарри с внутренним вздохом) Молли Уизли.

Женщина смотрела на него тяжелыми глазами, придвинувшись к нему ближе, и ее грудь прижалась к его левой руке. А затем обеими руками она потянулась к его одетому члену, словно пытаясь заставить его ожить, отчаянно извиваясь.

"Ты думал, что сможешь командовать мной прошлой ночью и легко отделаться?" - спросила Молли. "Ты думал, что матриарха Уизли так легко приручить?" - спросила Молли, ее голос был хриплым и низким.

Гарри застонал, когда Молли наклонилась и стянула с него брюки вместе с нижним бельем, оставив его совершенно голым по пояс. Затем она обеими руками подняла его твердеющий орган и снова потянула. Она тянула его, заставляя переступать через штаны и двигаться в нужном ей направлении, словно его член был поводком. Она подвела его к кухонной стойке.

Она развернула его лицом к себе, так что кухонная стойка, обеденная зона и зона отдыха оказались по бокам от них. Любой, кто посмотрел бы, подумал бы, что они просто ведут непринуждённую беседу с глазу на глаз, но только потому, что стойка высотой до пояса не позволяла увидеть, как руки Молли Уизли неистово бьют по члену Гарри.

"Тебе это нравится?" Молли спросила беззаботно, ее голос был все еще ровным и очень знойным, пока она дрочила его, натягивая и натягивая его член на вытянутых руках: "Тебе нравится, когда мама твоего лучшего друга дрочит твой большой член, пока твоя девушка находится снаружи, не так ли, непослушный мальчик?"

Ее руки порхали взад-вперед - они были удивительно мягкими, проходя по его стволу, - и Гарри застонал от невероятно приятного трения. И в тот момент, когда его пенис поднялся на полную высоту и встал прямо, что-то внутри него - мятежное, злобное и мстительное - поднялось. Его магия затрепетала, а глаза вспыхнули.

http://erolate.com/book/4320/155250

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь