Читать The Eighth Year / Гарри Поттер: Восьмой год: Глава 36 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Eighth Year / Гарри Поттер: Восьмой год: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда на следующее утро Блейз вернулся с торжественным лицом, они поняли, что это ужасные новости.

"Он в башне", - сказал Блез, как только за ним закрылась дверь ванной.

"Он жив?" спросила Сэди, ее глаза были красными и налитыми кровью. Она почти не спала этой ночью.

Блез кивнул: "Я слушал разговор между Кэрроу. Они отвели его в башню и сообщили Темному Лорду о его поимке. Судя по всему, он сейчас занят за границей, поэтому им приказано держать его в башне до его возвращения и..."

"И что?"

"И если он умрет от голода до этого, то так тому и быть", - закончил Блейз.

Сэди опустила голову на руки.

"Но мы можем вытащить его до этого", - сказала Трейси и посмотрела на Драко: "Правда, Драко?"

Драко постучал пальцами по столу и поднялся на ноги: "Я не знаю", - честно признался он.

"Он твой лучший друг..."

"Я знаю, Трейси!" Драко огрызнулся: "И если бы я думал, что у нас есть шанс, я бы штурмовал башню прямо сейчас, но я не могу рисковать ни одной из ваших жизней, чтобы спасти жизнь Тео. Если я поставлю кого-то из вас на кон ради него и вы погибнете, Тео никогда меня не простит".

Они молчали, потому что знали, что Драко прав.

Блондин перевернул доску и изучил план башни, которую они постепенно возводили: "Я просто не вижу способа вытащить его. За последние несколько недель они так усилили свою охрану..."

"Способ всегда найдется, - шепотом сказала Дафна, - нужно только найти его".

"Я не вижу, как мы можем это сделать", - тихо сказал Драко. Поймав ее взгляд, он сказал: "Я хочу, чтобы он ушел, так же как и ты, поверь мне. Он... он так много значит для меня".

"Я знаю, как много он для тебя значит", - призналась Дафна, нежно положив руку на его руку, - "Он - твоя семья".

"Вы все", - сказал Драко, его глаза задержались на ее глазах на мгновение дольше, чем следовало.

Пэнси настороженно наблюдала за ними с другой стороны ванной. Она не слышала, о чем они говорили, но могла сказать, что момент был интимным.

"Дай мне прокрутить в голове несколько сценариев", - сказал Драко. Но я не могу поместить туда никого из наших людей, пока не буду уверен, что у нас есть шанс выжить. Ясно?"

Дафна кивнула: "Хорошо", - просто сказала она. Не говоря больше ни слова, она снова села рядом с Сэди.

Вместо нее к Драко подошла Пэнси и положила руки ему на плечи. Я люблю тебя, - прошептала она ему на ухо, - и я знаю, что ты сможешь его вытащить".

Драко потянулся и взял ее за руку: "Спасибо", - сказал он и поцеловал ее костяшки пальцев, глядя на план башни.

* ~ КОТСУОЛДС ~*

Ноябрь 1997 года

"Мы должны прекратить это делать".

Гарри все еще тяжело дышал, лежа в постели с Гермионой: "Почему?"

"Потому что я не подхожу тебе, Гарри", - сказала Гермиона, натягивая на себя одеяло, - "Я не то, что ты хочешь, я просто то, что тебе сейчас нужно".

"Нет", - нахмурился Гарри и приподнялся на локте, - "Нет, это неправда".

"Это так", - сказала Гермиона, встретившись с ним взглядом, - "Джинни - твоя половинка, а не я".

Гарри насмешливо хмыкнул: "Суженый? Что такое вторая половинка?"

Гермиона на мгновение задумалась, а затем посмотрела на крышу палатки, которая колыхалась под дуновением ветра.

"Тот, кого вы носите с собой всегда, - сказала Гермиона, - так говорила моя мама. Это человек, который знал тебя, принял тебя и поверил в тебя раньше, чем кто-либо другой, или когда никто другой не поверил".

Гарри задумался над этим, когда Гермиона сделала паузу.

"Что бы ни случилось, ты всегда будешь любить этого человека. Ничто и никогда не сможет этого изменить".

"Джинни не принимала меня и не верила в меня раньше других, - мягко сказал Гарри, - это сделала ты. Ты поверила в меня, когда никто другой не поверил. Когда все ополчились против меня... когда никто не верил мне, включая Джинни, на четвертом курсе. Ты знала, что я не положил свое имя в кубок огня".

Гермиона открыла рот, но ничего не сказала.

"Ты единственный человек, который всегда оставался Гермионой, - сказал Гарри, перевернувшись на живот, чтобы как следует рассмотреть ее, - когда все остальные ушли, даже Рон, ты всегда была здесь. Даже когда ты думаешь, что я не прав, ты остаешься со мной, и я... я..."

"Гарри, не надо", - тихо сказала Гермиона.

Гарри посмотрел ей прямо в глаза: "Я люблю тебя".

"Нет, не любишь", - сказала Гермиона прерывающимся голосом.

"Люблю", - возразил Гарри.

Гермиона крепко зажмурила глаза: "Ты думаешь, что любишь, но между ними есть разница".

Гарри открыл рот, чтобы спросить, что она имеет в виду, но не успел - она вылезла из крошечной кровати и исчезла в устье палатки под предлогом "присмотра". Гарри вздохнул и посмотрел на крышу, уже скучая по ее теплу и успокаивающему запаху, который был присущ только Гермионе.

* ЗАМОК ХОГВАРТС

Ноябрь 1997 года

По мере того как дни превращались в недели, беспокойство Драко о Тео начало брать свое. Он зациклился на картах и чертежах, он метался и бормотал про себя в любое время суток. Его обычно безупречные мантии стали еще более грязными. Его идеально выглаженные рубашки становились все более измятыми. Его волосы стали длиннее, а на лице появилась щетина, когда он перестал бриться. Он совсем не походил на того Драко Малфоя, который сел в поезд в начале года.

Он прокручивал в голове все сценарии тысячу раз, и ни один из них не заканчивался хорошо. Теперь он стал прокручивать сценарии вслух, и его голос звучал достаточно безумно, чтобы его отправили в Сент-Мунгос.

"Катерваулинговые чары накрывают всю башню, - бормотал Драко, вышагивая по комнате, - отключить их невозможно. Только Тео может, а Тео у нас нет, его здесь нет. Как только мы войдем, они узнают, что мы здесь. Как мы от них сбежим? Мы не сможем. Я имею в виду, как мы вообще сможем попасть внутрь? Здесь слишком много охраны".

Блейз с беспокойством наблюдал за своим другом, который расхаживал по ванной комнате.

"Сценарий первый: мы попадаем в коридор шестого этажа и сталкиваемся как минимум с шестью Пожирателями смерти. Среди нас четыре способных дуэлянта против шести темных волшебников. По статистике, двое из нас погибнут, а один будет тяжело ранен".

Блез взглянул на Дафну. Она разделяла его беспокойство.

"Второй сценарий: один из Пожирателей смерти - Грейбек. Он убьет нас всех или превратит в оборотней, и тогда мы все окажемся в армии Темных Лордов".

Драко покачал головой.

"Сценария три, один из них - моя тетя. Она убьет нас всех ради забавы... нам не выжить, и если мы не сможем попасть на шестой этаж, то придется воспользоваться крышей".

Он повернулся и посмотрел на доску: "Допустим, мы переживем охранного тролля. Если бы нас было четверо, мы бы, наверное, смогли его взять, даже несмотря на то, что у нас закончились продукты Уизли, чтобы отвлечь его. Мы откроем дверь в башню и запустим заклинание отвращения. Пожиратели смерти поднимаются в башню, а мы оказываемся в ловушке на крыше. Мы умрем, упадем на смерть, как Дамблдор. Разве это не было бы чертовски иронично?"

"Он сходит с ума", - прошептала Дафна, пытаясь скрыть непролитые слезы, наворачивающиеся на глаза.

"Ему нужен Тео", - сказал Блейз, поднялся на ноги и скрылся в спальной зоне ванной.

Тео пробыл в башне две недели, когда Блейз решил действовать. Однажды рано утром он лежал в постели и слышал, как Дафна и Сэди разговаривают в жилой части ванной комнаты.

"Тебе нужно что-нибудь съесть, - мягко сказала Дафна, - тебе нужно поспать. Ты не можешь медленно убивать себя беспокойством или..."

"Чувством вины?" Сэди взвизгнула: "Это чувство вины, Дафна!"

"Ты не виновата, - заверила ее Дафна, - и Тео любит тебя, ты одна из его лучших подруг. Неужели ты думаешь, что он будет обижаться на тебя за то, что ты подралась?"

"Это всегда будет на моей совести, - тихо сказала Сэди, - до конца моих дней. Это будет пятном на моей душе, если он... если он умрет, а последние слова, которые я ему сказала, будут злыми".

Дафна вздохнула и обняла подругу: "Если бы был хоть какой-то способ вытащить его, я бы это сделала. Я обещаю тебе, Сэди, я бы это сделала".

"Я знаю, Дафна, ты бы сделала это".

Блейз несколько часов лежал в постели и думал, а потом решил действовать. Той ночью, после комендантского часа, он выскользнул из ванной и пробрался на шестой этаж. Там, как и предсказывал Драко, кишмя кишели Пожиратели смерти. Блейзу удалось пройти мимо них, используя дезиллюминационные чары, но чары, накладываемые на Пожирателей, было практически невозможно отключить из-за наложенных на них шифровок.

"Может, стоит сказать ему, что мы можем видеть сквозь его дезиллюминационные чары? спросил веселый голос.

Блез замер.

Другой Пожиратель смерти рассмеялся: "Наверное, думает, что мы глупые".

Он медленно встал и повернулся лицом к четырем Пожирателям смерти, направившим на него свои палочки.

Алекто пронеслась сквозь них, отпихивая в сторону. Увидев Блейза, она ухмыльнулась: "А, это тот самый красавчик".

Блез сглотнул и сделал шаг назад.

"Я знаю, что с тобой делать", - щебетала Алекто, - "Империо!".

У Блеза не было опыта сопротивления проклятию, поэтому он очень быстро оказался под его воздействием. Его глаза расфокусировались, а ухмылка Алекто расширилась: "О, с этими мальчиками мы можем здорово повеселиться!"

Пожиратели смерти, стоявшие по бокам от нее, казалось, восхищались ею.

"Что ты собираешься делать, Алекто?"

Алекто наклонила голову: "Ответь на этот вопрос честно. Кого ты любишь больше всех в этом мире, прямо сейчас?"

"Дафну Гринграсс".

Глаза Алекто злобно блеснули: "Дафну Гринграсс, да? У нее есть младшая сестра, которую она очень любит".

Один из Пожирателей смерти рассмеялся: "О, это подло, Алекто".

"Но это начнет гражданскую войну среди тех, кто сражается против нас, - ухмыльнулась Алекто, - зачем убивать их, если я могу заставить их делать это друг с другом?"

"Ты умна, Алекто".

"О, и разве я не знаю этого?" сказала Алекто. Она усмехнулась Блейзу: "Забини, я хочу, чтобы ты нашел Асторию Гринграсс. Ты понял?"

"Я найду Асторию Гринграсс".

"Да, найдешь, - медленно произнесла Алекто, - и когда найдешь, убьешь ее. Понял?"

Блез кивнул: "Я убью Асторию Гринграсс".

Алекто хлопнула в ладоши: "Молодец! Тогда иди, время не ждет".

Блейз пошел прочь, решительно глядя перед собой, пока его тело двигалось под его собственным контролем.

http://erolate.com/book/4321/155367

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку