Читать The Eighth Year / Гарри Поттер: Восьмой год: Глава 39 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Eighth Year / Гарри Поттер: Восьмой год: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Невилл вошёл в часовую башню и сразу же увидел Драко. Он сидел на одном из канцелярских зубцов и ждал Невилла.

Гриффиндорец бесшумно пересек комнату и остановился перед Драко. Он сразу же понял, что что-то серьезно не так. Драко выглядел как тень себя прежнего. У него была щетина; он выглядел неряшливо; он полностью отпустил себя.

Невилл поднял бровь, глядя на Слизерина: "Ты выглядишь как дерьмо".

Драко пожал плечами и поднялся на ноги: "Здесь нас не слышат. Слишком громко".

Невилл кивнул: "Логично. Почему ты так старался созвать это собрание?"

"Тео находится в Темной башне уже почти месяц, - сказал Драко, не скрывая отчаяния в голосе, - я прокрутил в голове все возможные варианты развития событий, но мы не можем вытащить его оттуда своими силами. Я даже не знаю, жив ли он, но я должен верить, что да, и я должен попытаться вытащить его".

Невилл с сочувствием посмотрел на блондина. Он помнил, как Драко и Тео были детьми на пятом дне рождения Драко. Тео уронил своего игрушечного Гиппогрифа в озеро, а Драко вот так просто передал ему свой новый подарок на день рождения. Он помнил, как они вместе садились в хогвартский экспресс, смеялись и толкали друг друга. Он знал, как близки были эти двое.

"Ты просто пропадаешь без него, да?" - спросил Невилл. спросил Невилл. Это было сказано не в шутку, и в его голосе звучало настоящее сочувствие.

Драко посмотрел Невиллу в глаза: "Честно? Да. Он настоящий лидер. Во мне этого нет. Я принимаю все сложные решения, но Тео - тот, кого они уважают, тот, за кем они все идут, и он мой лучший друг".

"Я понимаю, - пообещал Невилл, - если бы это был Гарри, я бы чувствовал то же самое. Что вам от меня нужно?"

"Рабочая сила, какие-нибудь секретные советы, как попасть в башню", - честно ответил Драко, - "Все, что угодно, Лонгботтом. Если ты что-то знаешь, я должен об этом знать".

Невилл некоторое время наблюдал за Слизерином.

"А взамен, - продолжал Драко, - мы поможем вам достать все, что сможем. Мы находимся в нескольких минутах ходьбы от хорошего магазина зелий, и мы можем помочь с едой".

Невилл кивнул. Он протянул руку: "Договорились".

Драко схватил его руку и крепко пожал: "Спасибо, Лонгботтом".

"Если мы становимся союзниками, то, думаю, это должны быть снова Невилл и Драко, не так ли?" с улыбкой спросил Невилл.

"Не пытайся привязать меня к себе", - сухо заметил Драко, - "Я знаю, что наши дедушка и бабушка встречались, но этого недостаточно, чтобы мы стали лучшими друзьями".

"Я не хочу становиться лучшими друзьями", - рассмеялся Невилл, - "Но мне кажется забавным, что моя бабушка рассталась с твоим дедушкой из-за того, что он был козлом".

Драко закатил глаза.

"Должно быть, это у них в семье", - поддразнил Невилл.

Несмотря на это, Драко слегка улыбнулся.

"Итак, - продолжил Невилл, - тебе нужно вытащить Тео из Темной башни".

Драко кивнул.

"Полагаю, нам придется устроить небольшой отвлекающий маневр, чтобы Пожиратели смерти на шестом этаже были заняты".

Драко удивленно поднял глаза: "Спасибо".

"Мы на одной стороне, Драко, - сказал Невилл, похлопав мальчика по руке, - это нужно будет сделать завтра после комендантского часа. Спрячься завтра на шестом этаже и будь готов к тому, что ровно в 11 вечера мы создадим отвлекающий маневр. Времени у тебя будет немного, так что как только увидишь знак, сразу же тащи свою задницу вверх по лестнице, затем доставай пару метл из сарая на территории и совершай побег по воздуху. Понятно?"

Драко кивнул: "А как мы узнаем, что это за знак?"

Невилл ухмыльнулся: "Поверь мне, ты не сможешь его пропустить", - пообещал он.

Драко лишь кивнул еще раз.

Невилл протянул галлеон: "Если я вам снова понадоблюсь, просто возьмите его и скажите кодовое слово. У меня есть подходящий, который будет гореть, и мы встретимся здесь в полночь".

Драко посмотрел на галеон: "Что за кодовое слово?"

Невилл ухмыльнулся: "Армия Дамблдора", - сказал он, выходя из часовой башни.

"Конечно", - сказал Драко, забавно покачав головой и убирая галеон в карман.

В 22:45 следующего вечера Драко стоял у двери в ванную: "Все готовы?".

Дафна, которая была его вторым помощником после ухода Тео, шагнула вперед и кивнула: "Мы готовы".

Пэнси кивнула в знак согласия. Трейси тоже шагнула вперед и кивнула: "Мы готовы".

"Сэди, - сказал Драко, повернувшись к ней, - ты должна остаться здесь. Ты любишь его. Ты не можешь оставаться объективной".

"Нет!" возразила Сэди.

"Сэди..."

"Нет!" Сэди огрызнулась: "Ты тоже его любишь! Если я не могу оставаться объективной, то и ты не сможешь! Ты сходила с ума, пытаясь вернуть его, Драко!"

"В ее словах есть доля правды", - признала Трейси.

"Драко, пожалуйста", - взмолилась Сэди, - "мне нужно идти, пожалуйста".

"Она будет в порядке, - твердо сказала Дафна, - она хороший боец, просто вы никогда не давали ей шанса показать это".

"Тогда она сможет показать это сегодня вечером", - коротко сказал Драко, - "Пойдемте, нам нужно идти, иначе у нас нет шансов помочь ему".

Дафна кивнула и вышла за ним в коридор второго этажа, за ней следовали Пэнси, Трейси и Сэди. Они прошли по пустому коридору в центральную башню, и Драко обернулся.

"Сэди, ты можешь охранять башню..."

"Нет, Драко, - покачала головой Сейди, - он спас меня, и теперь я делаю то же самое для него".

Драко открыл было рот, чтобы возразить, но Трейси вмешалась: "Я останусь здесь".

Драко взглянул на нее: "Ты уверена?"

"Я самый плохой боец. Поставьте меня туда, где мы с наименьшей вероятностью столкнемся с противником", - логично заметила Трейси.

"Тебе нужно вытащить оттуда Тео", - кивнув, согласилась Дафна, - "И тебя, и Сэди".

"Так, идемте втроем", - сказал Драко Дафне, Пэнси и Сэди. Вчетвером они как можно быстрее поднялись в центральную башню. Это был первый раз, когда Драко позволил Сэди участвовать в спасательной операции, так что это был новый опыт.

"Так, нам нужно два человека, чтобы охранять этот конец башни, - сказал Драко, когда они добрались до вершины центральной башни, - и у меня такое чувство, что маленькая мисс Совершенство откажется".

"Драко, ты спас Пэнси, потому что влюблен в нее. Не так ли?" шипела Сэди.

"Конечно, влюблен", - ответил Драко, его взгляд упал на девушку.

"Я люблю Тео, и мне все равно, что он не замечает меня или не догадывается о моих чувствах, но я пойду туда и спасу его. Я не позволю ему умереть", - напряженно произнесла Сэди, впиваясь взглядом в Драко.

"Хорошо, ты сделала свое дело", - сказал Драко с небольшой, почти гордой улыбкой, - "Дафна, Пэнси, стойте на страже".

Дафна ласково улыбнулась Пэнси и вытащила свою палочку. Пэнси хихикнула и вытащила свою палочку: "Удачи, Сэди".

Драко отвернулся от двух девушек и посмотрел на Сэди: "Ну же, принцесса воинов".

Сэди не улыбнулась: она не могла, когда Тео был в опасности. Она знала, что он может быть мертв, но старалась не думать о такой возможности.

Они вышли из башни и оказались в коридоре шестого этажа. Как они и предполагали, он кишел Пожирателями смерти. Они укрылись за бронекостюмом и стали ждать "знака" Невилла.

Стрелка на часах Драко беззвучно пробила 11 часов вечера, и мощный взрыв потряс весь этаж замка.

"Это будет знак", - пробормотал Драко.

Пожиратели смерти в панике побежали к парадной лестнице, откуда доносился шум. Драко схватил Сэди за руку, и они вместе побежали по пустынному коридору в сторону Темной башни.

Они думали, что находятся в безопасности, пока не столкнулись с Филчем и миссис Норрис на лестнице в башню. Драко едва успел поднять палочку, как мимо него пронеслась вспышка света, и Филч с кошкой упали на пол. Они оба лежали неподвижно, как доски, - не мертвые, но замерзшие.

Драко удивленно повернулся к Сэди. Она держала в руках свою палочку и пристально смотрела на них.

"Петрификус Тоталус", - пробормотал Драко, глядя на замерзшие тела, - "Ты можешь творить бессловесную магию, впечатляет".

"Я же говорила, что могу быть полезной", - заметила Сэди. Она побежала вверх по лестнице, и Драко последовал за ней. Через несколько секунд они достигли вершины башни.

"Позовите Тео, я посторожу", - сказал Драко, держа палочку наготове и стоя на вершине лестницы. Он наполовину ожидал, что в любой момент на них обрушится орда Пожирателей смерти.

Сэди смотрела в окна камер, пока не нашла Тео в последней из них.

"Тео, - позвала Сэди через щель в двери.

"Сэди!" Слабый голос отозвался: "Это ты?"

"Это я. Я собираюсь вытащить тебя, не подходи к двери", - сказала Сэди.

"Хорошо."

Сэди подождала мгновение, затем направила палочку на дверь: "Бомбарда!"

В основании двери раздался небольшой взрыв, который расстегнул замок. Дверь слетела с петель и упала назад в камеру. Сэди вбежала внутрь, когда дым рассеялся, и обнаружила Тео сидящим на полу в задней части камеры. Он выглядел изможденным и слабым, словно не ел несколько дней. Но он был жив.

"Я так рада, что ты в порядке", - прошептала Сэди, вглядываясь в его черты. Она искренне боялась, что больше никогда его не увидит.

"Я тоже", - ответил Тео с небольшой улыбкой.

Сэди наклонилась вперед и поймала его губы в нежном, мягком и страстном поцелуе. После этого он потерял сознание.

"Он жив?" спросил Драко из коридора.

"Едва ли", - ответила Сэди.

Драко вбежал в комнату и подхватил свою лучшую подругу на руки: "Пойдем, сбежим через крышу, пока Лонгботтом не отвлечет всех".

Сэди последовала за ним на крышу.

"Палочки для метлы!"

Две метлы вырвались из сарая на территории и полетели к ним. Сэди запрыгнула на одну, а Драко сел на другую, поддерживая при этом Тео. Они спустились на территорию, прежде чем Пожиратели смерти успели взобраться на башню.

Они высадились у озера, и теперь, когда он был вне башни с ее многочисленными чарами наблюдения, Драко мог использовать свою уникальную магию Пожирателя смерти. Он исчез в клубах черного дыма и вновь появился перед Трейси в коридоре второго этажа.

"Тео, - вздохнула Трейси.

"Отведите его в безопасное место", - сказал Драко и снова исчез.

Он вернулся к озеру и забрал Сэди. Он перенес ее в коридор второго этажа, затем взбежал на центральную башню и оттащил Пэнси и Дафну подальше от продолжающейся схватки между группой весельчаков Невилла и Пожирателями смерти.

Они бежали так быстро, как только могли, обратно в своё логово в ванной комнате, и как только все были надёжно заперты, Сэди опустилась на колени, когда Тео перестал дышать и все бросились его спасать.

Ее оттолкнули в сторону, когда в его грудь выстрелили электрическими заклинаниями, а Трейси попыталась открыть рот. Мир вокруг нее расплывался, а в глазах стояли слезы.

"Двигайтесь, - крикнула Дафна, отпихивая всех с дороги.

Она изо всех сил ударила Тео кулаком в грудь, да так сильно, что что-то треснуло. Тео зашипел и задышал.

Все облегченно вздохнули, когда Трейси объявила: "Он вернулся".

Сэди бросилась в объятия Дафны и разрыдалась, пока Трейси накладывала на Тео исцеляющие чары, а Драко вливал ему в глотку зелья, восстанавливающие кровь. Пэнси смешала восстанавливающие зелья и передала их Трейси. Тео кашлял, он пытался отказаться от каждого зелья, которое ему вливали, но ему зажимали рот и заставляли пить.

Всю ночь они просидели на холодном жестком полу ванной комнаты в ужасающей тишине, молясь, чтобы он очнулся, и это была самая длинная ночь в их жизни, но ни для кого больше, чем для Сэди.

http://erolate.com/book/4321/155370

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку