Читать The Eighth Year / Гарри Поттер: Восьмой год: Глава 79 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Eighth Year / Гарри Поттер: Восьмой год: Глава 79

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

* ~ ДОМ ГРИНГРАСС *

"Что это за длинное лицо?" Дафна спросила Драко, войдя однажды утром на кухню: "Корки, ты не мог бы приготовить мне на завтрак яичницу?"

"Конечно, мисс Дафна".

Драко вздохнул и помахал Дафне письмом: "Моя тетя едет в гости".

"Твоя тетя?" Дафна нахмурилась.

"Андромеда, та самая, от которой отреклись за то, что она вышла замуж за магглорожденного", - небрежно сказал Драко, - "Но он погиб во время войны, а ее дочь Нимфадора и ее муж погибли в последней битве".

"Это ужасно", - вздохнула Дафна.

"Да, - сказал Драко, - все, что у нее осталось, - это внук. Кажется, его зовут Эдвард или что-то в этом роде".

"Бедный ребенок", - сказала Дафна, - "Его родители оба погибли в битве? Он как Гарри Поттер нового поколения, не так ли? Осиротел из-за войны".

"С каких это пор ты жалеешь Гарри Поттера?" спросил Драко.

"Нет, это был просто комментарий, - сказала Дафна, взмахнув рукой, - Почему ты так жалеешь о визите тети? Ты же не живешь там сейчас".

"Да, но в этом-то и проблема", - сказал Драко, - "Моя мама хочет, чтобы я поехал домой и провел время с тетей".

"Я тоже хочу, чтобы ты уехал домой", - сказала Дафна, - "Ты живешь здесь уже два месяца".

"Мне не нравится Малфой-мэнор, - сказал Драко, положив подбородок на кончики пальцев, - куда бы я ни пошел, я везде вижу боль. Меня там пытали, и я пытал там Полумну Лавгуд. Мою мать контролировали и нападали на нее. Грейбек чуть не..."

"Что Грейбек чуть не сделал с тобой?" спросила Дафна, глядя ему в глаза.

Драко пожал плечами: "Он был оборотнем, причем жестоким. Он любил играть со своей едой, прежде чем съесть ее, и его не волновал пол. Ему просто нравились красивые".

Дафна нахмурилась: "Это отвратительно".

"Да, и с Грейнджер это тоже чуть не случилось", - сказал Драко, - "Как думаешь, она вернется?"

"Не знаю, - ответила Дафна, - она достаточно умна, чтобы сдавать экзамены в Министерстве. Думаю, все зависит от того, захочет она вернуться в школу или нет".

"Разве это не интересно: новопровозглашенная Ледяная королева и гриффиндорская принцесса в одной комнате?" спросил Тео, проносясь на кухню: "Какая кошачья драка. Готов поспорить, смотреть будет жарко".

Дафна закатила глаза: "Смотрите, что кошка притащила".

"Ну, Астория впустила меня, так что, думаю, это довольно точно".

"Эй!" возразила Астория, пока Драко прятал забавную улыбку за своей чашкой кофе.

Дафна фыркнула: "Думаю, будет интереснее наблюдать за тем, как Драко придется делить общую комнату с принцессой. Когда она будет в такой близости, он не сможет устоять перед ней".

Драко закатил глаза: "Заткнись. Я доверился тебе, а теперь ты выбалтываешь мои секреты, это нехорошо".

"Да ладно, Драко, все знали, что ты влюблен в гриффиндорскую принцессу", - усмехнулся Тео, - "Четвертый курс, это был год Гермионы Грейнджер!"

"Отстань от Тео, ты не мог понять, кто ему нравится - Грейнджер или Поттер!" пошутила Дафна.

"Поттер?" Драко насмешливо хмыкнул: "Как будто! Поттер со своим..."

"-Шар и его метлой!" Дафна и Тео драматично закивали.

"Да пошли вы оба", - пробормотал Драко.

"Что ты делаешь, вставая и двигаясь до девяти утра?" весело спросила Дафна у Тео.

"У меня есть свои причины. Вы точно не трахаетесь? Все это очень мило и по-домашнему", - возразил Тео.

"Мы просто друзья", - спокойно ответила Дафна, - "Есть ли причина, по которой ты здесь?"

"Ну, знаешь, просто хочу убедиться, что мой лучший друг вернется в школу вместе со мной", - сказал Тео.

Драко вздохнул.

"Он думает, что никто не хочет, чтобы он там был", - сказала Дафна.

"Я хочу, чтобы ты был там!"

"Кроме вас двоих", - сказал Драко.

Тео открыл рот.

"И Сэди с Трейси", - добавил Драко.

"Я собирался сказать "Блейз", - пожал плечами Тео, - в смысле, все это немного грубо, не так ли? Дафна трахается с Блейзом, мы изменяем его память и выгоняем его, потому что он влюбился в нее. А потом мы просто не разговариваем с ним все лето".

"Я разговаривал с ним на похоронах", - сказал Драко.

"Нет, - скривилась Дафна, - я избегала его".

"А он помнит ваш жаркий секс в ванной?" с любопытством спросил Тео.

"Нет, но он помнит тот случай за оранжереей", - ответила Дафна.

"И они называют меня шлюхой", - проворчал Тео.

Дафна насмешливо ответила: "Вряд ли я шлюха. Я спала с двумя парнями".

"И целовалась с Джинни Уизли", - добавил Тео.

"Что?" рявкнул Драко.

Тео ухмыльнулся: "О, а это ты не рассказывал?"

"Я тебя ненавижу", - пробормотала Дафна, швыряя в голову Тео тарелку.

"Ты целовался с Джинни Уизли?" с недоверием спросил Драко.

"Да, я целовалась с Джинни Уизли, - сказала Дафна, закатив глаза, - и, кстати, она отлично целуется. Однако я не трахалась с десятью девушками и не обжималась со своей лучшей подругой".

"Это было не сношение, там не было языков", - напомнил ей Драко.

"И это восемь девушек", - сказал Тео с ухмылкой, - "а не десять".

"Один из них был Синистрой?" спросила Дафна, приподняв бровь.

"Повторяю в последний раз: нет! Я не трахал Синистру, но мне очень хотелось", - признался Тео.

Драко похлопал его по спине: "Ну, у тебя есть еще год, Тео. Возможно, у тебя получится".

"Нет, не справится, потому что он найдет в себе смелость сказать Сэди, что влюблен в нее", - сказала Дафна, глядя на Тео.

"Возможно, мне придется это сделать, потому что я чертовски тебя боюсь", - серьезно сказал Тео, - "Итак, Дрейки, вернешься с нами в школу? Это будет как в старые добрые времена, ты и я..."

"- Обжимались в комнате общежития", - закончила Дафна.

"Это был не сноггинг!" воскликнули они в унисон.

* ~ GODRIC'S HOLLOW ~ *

Невилл подумал, что все забыли о его дне рождения, и, если честно, его это вполне устраивало. Была война и битва, люди погибли, а другие выздоравливали. О днях рождения думали в последнюю очередь, так что его вполне устраивал тихий день в доме и ужин с бабушкой.

Невилл не ожидал ничего большего, поэтому, когда она попросила его сходить в дровяной магазин и принести немного дров, он вышел на улицу и был потрясен, обнаружив, что сад полон его друзей.

"Сюрприз!" сказала Сьюзен, протягивая большой кекс со свечой внутри.

Невилл подпрыгнул и уставился на них.

"С днем рождения", - сказала Лилли, она выглядела великолепно. У нее был блестящий загар, и это подчеркивало ее веснушки.

Невилл усмехнулся и оглядел сад. Почти все его друзья были здесь, за исключением Гарри, Рона, Гермионы и Джинни, которые праздновали день рождения Гарри в Норе. Это была единственная проблема, связанная с тем, что дни рождения Невилла и Гарри проходили с разницей в один день.

"Спасибо!" искренне сказал он, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Обычно такие вещи не вызывали у него эмоций, но после всего, что им пришлось пережить, это значило очень много.

Он задул свечу и обвел взглядом сад. Сьюзен и Лилли были там, как и Ханна, Шеймус и Полумна. Он улыбнулся, увидев Сэди, которая притащила с собой Тео.

Невилл усмехнулся и подошел к нему: "Мы вместе сражались с кучкой Пожирателей смерти, так что теперь мы друзья, но давайте сделаем это по старинке. Я - Невилл".

Тео усмехнулся и пожал Невиллу руку: "Я Тео. Я большой поклонник ваших работ, мне больше всего понравилось выступление с обезглавливанием змеи".

Невилл только рассмеялся. Его бабушка подошла к двери и сказала, что они могут оставаться на улице до полуночи, а потом она отправит их всех домой. Она также предостерегла их от алкоголя.

"Твоя бабушка страшная", - сказала Ханна.

Невилл улыбнулся: "Она кажется такой, но это не так, когда узнаешь ее поближе. Она просто твердая, как гвоздь".

"Мой дедушка был таким же", - сказал Тео, и Невилл спрятал забавную улыбку: "Просто так их воспитывали в те времена".

Они провели вечер за разговорами. Невилл обнимал Лили, и они смеялись над Миком-самураем. Он расспрашивал ее о Японии, и она целый час рассказывала ему замечательные истории. Было очень приятно снова общаться. Они заговорили о Хогвартсе и о том, как интересно было бы туда вернуться.

Вечер продолжался, и Невилл обнаружил, что сидит с Тео на качелях в задней части сада.

"Рискуя получить порку от своей страшной бабушки, - сказал Тео, доставая из кармана набедренную повязку, - хочешь немного?"

"Ты человек по мою душу", - сказал Невилл, отхлебнув из фляги.

"Принеси фляжку на вечеринку, и ты станешь лучшим другом всех", - пошутил Тео.

Невилл хихикнул: "Так ты сказал ей, что любишь ее?" - спросил он, жестом указывая на Сэди.

Тео покачал головой; его взгляд упал на красивую светловолосую девушку. Она улыбалась и кивала, стоя вокруг костра вместе с Лилли: "Нет, не могу. Она слишком хороша для меня, понимаешь?"

"Ты считаешь?" спросил Невилл.

"О да, - сказал Тео со вздохом, - она чистая и милая. А я - придурок, который перепихнулся со всей нашей группой".

"Да, мы со Сьюзен встречались на шестом курсе, и она не самая большая твоя поклонница", - признал Невилл.

"Я ее не виню", - сказал Тео, - "Я не очень хорошая новость. А что насчет тебя? Эта симпатичная загорелая девушка - твоя?"

"Нет, - сказал Невилл, - Лилли - моя подруга, моя лучшая подруга вообще-то. Сейчас у меня никого нет, но это нормально. В прошлом году я принял несколько неверных решений, так что мне нужно это пережить".

"Расскажи мне об этом, - сказал Тео со вздохом, - я переспал с кем-то, с кем не должен был спать, и, клянусь, иногда мне кажется, что это съедает меня заживо".

"Да, - вздохнул Невилл, - могу посочувствовать. В прошлом году у нас с Джинни было что-то вроде отношений, но она вроде как ждала Гарри. Я чувствовал себя ужасно из-за этого. Я выложил все Гарри, как только представилась возможность".

"И ты выжила?" спросил Тео в шутку.

"Да, он был не против, - задумчиво сказал Невилл, - он тоже совершал ошибки. Думаю, на войне мы все делаем их".

Тео снова протянул ему флягу, и тут их остановила Августа: "Я же сказала, никакого алкоголя!"

Невилл фыркнул от удовольствия, когда Тео схватил Сэди и выбежал из сада. Невилл ухмыльнулся Лилли, и она разразилась хохотом. В общем, день рождения удался на славу.

http://erolate.com/book/4321/155410

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку