Готовый перевод I Never Wanted My Child / Никогда не Желала Своего Ребёнка (KR): Глава 24

“Не похоже, что я когда-либо давал вам право наказывать горничных.”

“Но я не могу просто стоять в стороне и наблюдать за дерзкой горничной, не так ли?”

В поведении Далии не было и намека на раскаяние. Вместо этого она прищурилась, глядя на дрожащую Лери.

“Эта девчонка посмела встать у меня на пути. Брат, нет никого, с кем я не могла бы встретиться. Особенно, если она твоя жена.”

“Тебе не обязательно с ней встречаться.”

Эмилия повернула голову, услышав слова Михаила. Хотя, казалось, ей было что сказать, в конце концов она промолчала.

'Она все понимает без моих слов.'

Вторжение Далии было в самый разгар, когда Эмилия пыталась умыться и отдохнуть.

Несмотря на смущение от того, что она сидела в легкой одежде, выражение ее лица не изменилось.

“Вы слишком суровы к своей жене. Я продолжу видеться с ней в особняке. Она для меня практически член семьи, как я могу даже не поздороваться с ней?”

“Эта женщина никогда не будет моей семьей. Так что просто оставь все как есть.”

"Брат - это слишком, чтобы демонстративно игнорировать кого-то у него на глазах. Это причинит боль моей новой невестке."

Далия схватила Эмилию за руку и улыбнулась.

“Далия, я же ясно сказал тебе, что никаких встреч не будет.”

"Мне это не нравится. Мне всегда было любопытно. Какое у нее было лицо. Как она выросла. Излучала ли она свет. Страдала ли она так же, как я."

Далия что-то тихо пробормотала. Эмилия наклонилась к ней, чтобы сосредоточиться на своих словах.

“...Мое лицо?”

“Хе-хе. Разве мы все не задаемся вопросом? Какой человек станет хозяйкой дома? Я была немного удивлена, потому что она не такая, какой я ее себе представляла.”

Михаил заметил проблеск гнева в глазах Далии и вздохнул.

“Я тоже представляю себе своего идеального мужа совсем не таким, как герцог. А как насчет вас, мисс? Каким человеком вы его себе представляли?.. Хм, но теперь это кажется чем-то похожим.”

Далия лучезарно улыбнулась, переводя взгляд с Эмилии на Михаила.

“Брат, должно быть, вполне доволен одиночеством. К счастью, вы, кажется, не слишком ладите.”

“...Простите?”

“Я не хотела желать Брату несчастья. Пожалуйста, поймите меня правильно.”

Эмилия выглядела озадаченной ее словами.

"Эллин."

Михаил с недовольным видом позвал горничную. Когда она ответила, он указал на плачущую и шмыгающую носом Лери.

“Отведите этого ребенка на лечение. И проследите, чтобы она получила образование, чтобы подобные инциденты больше не повторялись.”

"Конечно. Старшая фрейлина в вашем положении должна выполнять свои обязанности должным образом, верно?"

Далия кивнула и положила голову на плечо Эмилии.

“И приведите новую горничную, чтобы она присматривала за невесткой.”

Эллин посмотрела на Михаила. Он слегка кивнул, словно соглашаясь с предложением Далии.

"Понятно. Я скоро приведу. А пока я откланяюсь."

Эллин быстро поддержала Лери и ушла.

Михаил посмотрел на Далию, которая все еще прижималась к Эмилии.

“Уже поздно, так что возвращайся в гостевой домик. Я не буду обращать внимания на сегодняшние события, но помни, что это резиденция Генриха. Если ты продолжишь вести себя так, как тебе заблагорассудится, тебя вышлют, поняла?”

“Брат!”

При упоминании о том, что тебя вышлют, Далия вскочила. Она встала, широко раскрыв глаза, и пристально посмотрела на него.

"Ты просто отошлешь меня?"

“Просто убедись, что ты ведешь себя достаточно хорошо, чтобы предотвратить это. Я напоминаю тебе, потому что, похоже, ты забыла, где находишься.”

Далия вздрогнула от бесцветного голоса Михаила. Затем она опустила голову с побежденным видом.

“...Я понимаю. Я посоветуюсь с вами в следующий раз. Я вмешалась только потому, что моя сестра не смогла ее приструнить, верно?”

"Я не знаю, почему герцог не позволил нам встретиться, но я понимаю, что этот инцидент был чрезмерным. Нехорошо срываться на горничной."

Губы Далии задрожали. Казалось, она еще больше обиделась, когда Эмилия не встала на ее сторону.

“Ты, должно быть, устала. Как насчет того, чтобы пойти отдохнуть в свою комнату?”

“...Спасибо за внимание.”

"Не за что."

Эмилия встала с дивана. Она слегка кивнула Далии и направилась к двери.

“Похоже, родословная никуда не делась. Судя по всему, вы двое похожи. Не только внешне, но и в словах и поступках.”

Презрительный взгляд скользнул мимо него. Михаил пожал плечами и закрыл дверь.

Оставшись наедине с Далией в комнате, он посмотрел на нее, а она сидела на диване и смотрела на него в ответ.

“Не похоже, что она тебе по-настоящему понравилась, верно? Ты боялся, что я могу убить ее?”

“Меня больше беспокоило, то что могло произойти обратное.”

http://erolate.com/book/4359/157252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь