Готовый перевод I Enslaved The Goddess Who Summoned Me / Я Поработил Богиню, Которая Призвала Меня: Глава 13: Беседа с Учителем

Глава 13: Беседа с Учителем

Тренировка продолжилась до тех пор, пока солнце не поднялось высоко над головой, и его теплые лучи не залили нас, пока мы оттачивали свои навыки. К тому времени, как часы пробили полдень, наши мышцы были напряжены, а разум обострен после перенесенных психологических испытаний. Когда завершились последние упражнения, в воздухе разлился дразнящий аромат сытного обеда, обещающий пополнить наши запасы энергии.

Блюда, предложенные нам, были поистине впечатляющими - здоровое мясо самых могущественных существ, которых только мог предложить этот мир, тщательно отобранное, чтобы придать нам еще больше силы и жизнестойкости. Каждое блюдо обещало стать еще вкуснее, что свидетельствовало о тщательной подготовке, которой мы подвергались изо дня в день.

Среди шумной деятельности столовой я снова оказался в одиночестве, прислонившись к обветшалой колонне, выходящей окнами в тихий сад. Болтовня и смех моих сверстников наполняли воздух, их дух товарищества резко контрастировал с моим одиночеством.

- Натан, ты снова ужинаешь в одиночестве? - Нежный голос прервал мои размышления, привлекая мое внимание к приближающейся фигуре.

Это была не кто иная, как Амелия Картер, наша учительница, ее присутствие успокаивало среди хаоса нашего нового распорядка.

"Да, мисс Картер", - ответил я. "Кажется, я не нашел своего места среди других".

Амелия сочувственно улыбнулась, в ее глазах промелькнула тревога. "Ты, кажется, не слишком расстроен этим, Натан".

Я пожал плечами, в уголках моих губ заиграла задумчивая улыбка. - Возможно, лучше быть одному, чем водить компанию с теми, у кого дурные намерения, вы согласны?

- Действительно, но я уверена, что не все твои одноклассники такие зловещие, как ты себе представляешь, - заметила Амелия, и в ее голосе послышалось легкое веселье.

- Возможно, - согласился я, переводя взгляд на тарелку с едой и вилку в ее руках.

- Можно мне присоединиться к тебе? - Спросила Амелия.

"Конечно." Я немного подвинулся влево, позволяя ей сесть.

"Ах! Какая хорошая погода, - с улыбкой сказала Амелия.

Когда я смотрел на ее фигуру со стороны, я не мог не восхищаться ее красотой и формами.

Хотя ее тренировочный топ и брюки лишь подчеркивали ее формы. Без обмана, ее грудь была как минимум С-образной формы, довольно хорошей. Кроме того, она только что закончила тренировку, поэтому ее футболка была немного влажной на груди. В некотором смысле, я даже мог видеть ее соски. Ее черные волосы были собраны сзади в конский хвост, открывая бледную шею, блестевшую от пота.

Во мне начало зарождаться глубокое желание покорять.

"Вы когда-нибудь чувствовали себя одиноко, мисс Картер?" - осмелился я нарушить молчание, которое повисло между нами, как тонкая вуаль.

"Одиноко?" Она нахмурилась в замешательстве, вопрос, казалось, застал ее врасплох.

"Я имею в виду, вы скучаете по своим родителям или... по парню?" Я запнулась на этих словах.

"О, возможно, мои родители, но что касается парня, у меня его нет", - ответила она с легким смешком.

Что ж, это хорошо, но в любом случае мне было бы все равно.

Она станет моей.

"А как насчет тебя, Натан?" Ее взгляд стал пытливым, в глазах зажглось любопытство.

"Не особо, по крайней мере, Сиенна и Сиара здесь", - ответил я, пожав плечами, упомянув своих сводных сестер.

- Ах, да, Сиенна и Сиара, - кивнула Амелия в знак признательности, хотя на ее лице отразилось беспокойство, когда ее взгляд задержался на мне.

- Это просто... твои волосы, Натан, - начала она, протягивая руку, чтобы коснуться прядей, которые каскадом падали мне на плечи. "Ты уверен, что с тобой все в порядке?"

"Да, не волнуйтесь, учитель". Я успокоил ее, хотя внутренне приготовился к тому, что, как я знал, последует дальше.

Внезапно Амелия ахнула и отдернула руку, с ее губ сорвался испуганный крик. Я инстинктивно потянулся, чтобы взять ее за руку, на моем лице отразилось беспокойство.

"Вы в порядке?" Спросил я, сделав озабоченное лицо.

Мое тело, благословленное - или проклятое - необъяснимой удачей, стало настоящим маяком удачи. Хотя для стороннего наблюдателя я мог показаться обычным подростком, вблизи последствия моего уникального состояния было невозможно не заметить. А для тех, кому не повезло вступить со мной в непосредственный контакт, последствия могли быть, мягко говоря, непредсказуемыми.

Как и Кортни, Амелия, казалось, теперь боролась со странными ощущениями, которые сопровождали физический контакт со мной.

Я переплел свои пальцы с ее мягкой рукой, поддерживая контакт с ней.

Амелия открыла рот, чтобы что-то сказать, но быстро отстранилась.

- Н... Ничего. Я в порядке. - Она быстро пришла в себя и продолжила есть.

Я ухмыльнулся.

Она даже не заметила, как наши руки переплелись.

Моя удача превратилась в нечто более темное и могущественное.

°°°°°

Высоко над миром смертных, окутанная клочьями небесного тумана и окутанная самой сущностью божественности, возвышалась величественная гора, ее величественный пик пронзал саму ткань неба. На ее вершине возвышался внушающий благоговейный трепет дворец.

В священных залах Олимпа, где двенадцать олимпийских божеств собирались на праздничные и торжественные собрания, колоссальные двери, ведущие в тронный зал, со скрипом распахнулись, возвещая о прибытии фигуры неземной красоты.

С локонами, белыми, как свежевыпавший снег, ниспадающими каскадом на спину, и глазами, леденяще-голубыми, как глубины зимнего холода, Хиона грациозно вошла в зал, ее присутствие привлекало внимание и внушало благоговейный трепет.

"Кажется, ты наконец-то почтила нас своим присутствием, Хиона", - пробормотал голос, восседавший на великолепном троне, его лицо излучало силу, которая потрескивала от электрической энергии штормов.

Он был Зевсом, царем олимпийских богов, и его облик отражал божественную власть и величие.

"Что задержало твое прибытие, Хиона?" - раздался нетерпеливый голос женщины несравненной красоты, царственно восседавшей на троне рядом с Зевсом.

Гера, царица олимпийских богов, излучала ауру возвышенной грации, ее длинные локоны струились каскадом, как жидкое золото, а глаза мерцали неземным блеском.

- Я занималась делами, касающимися Героев, - коротко ответила Хиона, с холодной решимостью встретившись взглядом с Герой.

- Это не объясняет твоего опоздания, - возразила Гера с ноткой раздражения в голосе, устремив на Хиону пронзительный взгляд.

"Успокойся, моя дорогая", - сказал Зевс, и его голос стал успокаивающим бальзамом среди растущего напряжения. "Расскажи нам, Хиона, как поживают Герои?" 

"На удивление хорошо, как и подобает существам из других миров", - ответила Хиона.

- Но... - голос Зевса потрескивал от скрытой силы, его божественная энергия пульсировала с такой интенсивностью, что говорила о скрытых опасениях. - Они представляют для нас угрозу?

Этот вопрос тяжело давил на умы божественного собрания, ибо, хотя они приветствовали призыв Героев, способных обладать великой силой, никто не должен был превзойти могущество самих богов. Если кто-то из смертных докажет, что способен на такой подвиг, само их существование будет представлять серьезную угрозу равновесию божественной власти - угрозу, с которой нельзя мириться.

В этот момент в сознании Хионы промелькнуло ясное лицо.

Ответ, очевидно, был "да".

В настоящее время там был Герой, обладающий Навыком Божественного ранга и явно чрезвычайно опасный для них, Богов.

Но она не могла сказать наверняка.

Первое, что они сделают, это убьют Натана, и, сделав это, она умрет.

"Нет", - ответила она.

Золотые глаза Геры заблестели, когда она посмотрела на Хиону, и в комнате воцарилась напряженная тишина.

"Молодец". Зевс ухмыльнулся. "Думаешь, что они смогут убить Короля Демонов?" Спросил он.

"Да, я действительно в это верю", - ответила Хиона.

Внезапно рядом с Хионом хлынула вода, и в небесном величии материализовался второй Бог. У него были глаза и волосы цвета моря.

Он улыбнулся и опустил свой трезубец. "Моя прекрасная Хиона. Я ждал твоего прихода".

"Посейдон". Холодно прошептала Хиона.


Если вам понравилось, вы хотите больше глав, пожалуйста, поддержите книгу с помощью комментариев, рецензии и оценок.

http://erolate.com/book/4378/157555

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь