1 / 4

"Просто... еще… немного...". Эмили Олмстед тащила своего сына Лэнса по волнам. Позади них она услышала еще один взрыв, когда то, что осталось от их яхты, взлетело высоко в небо.

Она была сильным пловцом, а Лэнс - нет, поэтому, как только она нашла его, качающегося в океане, она обняла его и потащила к залитому лунным светом острову.

"Где папа?" - Голос Лэнса звучал истерично, даже для его собственных ушей.

"Где Саманта?" - спросил я. Его отец и сестра были на корме, когда произошел несчастный случай. С тех пор он их не видел.

Кашляя и отплевываясь, Эмили вытащила сына на прохладный песчаный пляж. Он был примерно на шесть дюймов выше ее, так что это было все, что она могла оттащить от него. Она отпустила его, и они вместе поползли прочь от набегающих волн, оба кашляя морской водой.

"Ты как..." Эмили кашлянула - "...хорошо?" Она откинула с лица длинные каштановые волосы и посмотрела на своего перепачканного восемнадцатилетнего сына.

"Нет". Лэнс покачал головой и перевернулся на спину на песке.

"Лодка затонула". Слезы навернулись у него на глаза.

"Где Саманта, мам?"

"Я пойду посмотрю". Эмили заставила себя встать. Она была босиком, в одних шортах и футболке. У нее не было времени ничего захватить с яхты, все произошло так быстро.

"Митч?" Мышцы ее ног горели, когда она бежала по пляжу.

Все было залито серебристым светом, из-за чего трудно было судить о расстоянии.

"Саманта? Где ты?" Она звала и звала и бегала взад и вперед по пляжу, пока у нее не подкосились ноги и голос не охрип. В конце концов, она плюхнулась рядом с Лэнсом и позволила себе заплакать.

"Они не сделали этого", - сказал Лэнс между рыданиями.

"Мы совсем одни". Обломки их яхты выбросило на берег со всех сторон. Это был полный беспорядок.

"С нами все будет в порядке". Эмили придвинулась ближе к сыну и крепко обняла его.

"Я обещаю. С нами все будет в порядке."

Шли дни, и Эмили с Лэнсом построили укрытие на пляже из разорванного дерева и стекловолокна со своей бедной яхты.

Они собирали кокосовые орехи, научились ловить рыбу на мелководье и соорудили на пляже из обломков знак ПОМОЩИ на случай, если мимо пролетит самолет.

Каждый день был потрачен на выживание, с приступами рыданий в промежутках. Митч и Саманта так и не появились, и в конце концов мать и сын смирились с тем, что никогда не появятся.

Они нашли пресный ручей прямо над пляжем на окраине джунглей с пологим водопадом и прозрачным водоемем. Они собирали воду в спасенные пластиковые кувшины.

Шли дни, они меньше плакали и научились добывать огонь трением. Это была лучшая ночь, когда им больше не приходилось есть сырую рыбу. Они сидели вокруг костра, а Млечный Путь медленно двигался по небу над ними.

"Как ты думаешь, как долго мы здесь пробудем?" Лэнс посмотрел на свою мать, ее изумрудные глаза были скрыты в тени, отбрасываемой светом камина.

"Не долго". Эмили попыталась ободряюще улыбнуться.

"Я уверена, что кто-нибудь увидит наш знак".

"Как ты думаешь, Джиллиан ищет нас?" Лэнс жевал свою рыбу. Джиллиан была близнецом Саманты и единственной Олмстед, которая осталась дома в этой поездке.

Эмили кивнула.

"Я уверена, что она отправила всех на поиски нас. Это только вопрос времени." Эмили потянула за лифчик. У нее все чесалось.

Ей приходилось каждый день носить одни и те же шорты, футболку и нижнее белье. Как и Лэнсу. И каждый из них потел литрами, борясь за свое выживание.

"Сколько дней прошло с тех пор, как я принимал ванну?"

"Три?" Лэнс пожал плечами.

"Может быть, нам стоит провести завтра утро у водопада. Что ты на это скажешь?" Эмили откусила кусочек кокосового ореха.

Она так устала от кокосового ореха.

"Мне бы действительно не помешала ванна".

“Было бы хорошо”. Кивнул он.

"Я иду спать, мам". Лэнс встал и обошел вокруг костра. Он наклонился и неловко обнял мать, а затем исчез в их укрытии.

"Я побуду здесь еще немного". Эмили помешивала палкой в костре и смотрела на звезды.

"Спокойной ночи, милый".

"Спокойной ночи, мама", - крикнул Лэнс из убежища.

Час спустя Эмили все еще смотрела на звезды, когда огонь утих. Слабый хрюкающий звук эхом донесся до нее над пляжем.

Она огляделась, ожидая увидеть какое-нибудь животное. Они еще не видели на острове никаких млекопитающих. В конце концов она определила, что шум доносился из их убежища.

Она подкралась и заглянула внутрь. Ее рука поднеслась ко рту, когда она увидела, что издавало этот тихий звук.

В тусклом свете Эмили могла разглядеть, что ее сын обхватил рукой свой необычайно большой член, поглаживая его вверх и вниз. Это было тревожное зрелище.

У него был немного крупнее своего отца, и этот инструмент выглядел неуклюжим. Он крякнул, накачиваясь. Эмили вернулась к огню и вздохнула.

Она была так занята выживанием, что ни разу не задумалась о подростковых гормонах Лэнса. У него была девушка дома, но здесь ее не было.

С этим ничего нельзя было поделать. Эмили созерцала звезды и ждала, пока звуки не прекратятся.

Затем она подождала еще немного. Лучшее, что она могла сделать, - это дать ему как можно больше уединения.

Когда она наконец легла спать, в убежище немного пахло спермой. Эмили изо всех сил старалась не обращать на это внимания. Никто никогда не говорил, что иметь сына-подростка легко. Меньше всего, когда ты застрял на острове.

На следующий день они посетили водопад. Эмили вошла в бассейн, чтобы сначала искупаться, как это было для нее обычно.

Она даже не подумала о том, чтобы раздеться догола и отправиться к водопаду, чтобы принять душ.

В конце концов, они были семьей. Когда она позволила воде каскадом хлынуть ей на голову и выплеснуться на грудь, у нее возникло странное чувство.

Она посмотрела на скалы, где Лэнс сидел и смотрел на нее. У него была большая выпуклость в шортах.

"Лэнс, дорогой?"

Эмили мысленно проклинала себя за то, что забыла о его гормонах и поставила своего сына в такое неловкое положение. Она прикрыла грудь рукой.

"Не мог бы ты вернуться в хижину и принести мне мою трость?"

"Конечно, мам". Лэнс был не против уйти. Ему казалось действительно неправильным смотреть на свою обнаженную мать, даже если ему было трудно отвести глаза.

"Я вернусь минут через пятнадцать". Он встал и пошел обратно к пляжу.

Эмили покачала головой про себя. Ей придется быть более осторожной. Чего бы она только не отдала, чтобы подарить ему несколько грязных журналов. Она закончила мыться, постирала одежду и переоделась в мокрые вещи к тому времени, как он вернулся.

Шли дни, мать и сын все больше исследовали остров. Они были примерно в миле к северо-западу, когда сделали монументальное открытие.

"Там и дальше будет идти джунгли, мама". Лэнс предпочел бы бездельничать на пляже или улизнуть, чтобы быстро подрочить. Вместо этого Эмили снова потащила его исследовать окрестности.

"Нет, смотри, впереди проясняется". Она пробралась сквозь густую тропическую листву и подошла к краю обрыва. Они находились в тридцати футах над океаном, с видом на защищенную бухту.

"О боже". Лицо Эмили побледнело, когда она увидела, что было выброшено на берег в дальнем конце бухты.

"Это что?" Лэнс подошел к ней и прикрыл глаза ладонью.

"Да. Это галеон." Голос Эмили был тихим от удивления.

"Вау". Лэнс последовал за своей матерью обратно через джунгли, когда они огибали скалы и спускались к новому пляжу.

Вскоре они уже стояли, глядя на некогда могучий нос корабля.

"Он замечательно сохранился". Эмили, прищурившись, посмотрела на него.

"Как нам попасть на борт?"

"Ты хочешь подняться туда?" Лэнс посмотрел с сомнением. Эмили рассмеялась, и яркий смех эхом разнесся по бухте.

"Не переживай, конечно, мы поднимемся на борт". Она обошла вокруг носа.

"С этой стороны свисает несколько виноградных лоз. Мы поднимаемся наверх." Эмили была сильной и невысокой, что позволяло быстро подниматься.

"Хорошо." Лэнс был не таким сильным и намного выше. Для него это был долгий, напряженный подъем. Когда он наконец перелез через перила на палубу, то обнаружил Эмили, занятую тем, что открывала дверь каюты ржавым куском металла.

"Щас почти..." Она хмыкнула, и дверь поддалась с треском древнего дерева. Облако пыли вырвалось из дверного проема, и Эмили помахала рукой, пока ветерок не унес ее прочь.

"Давай, Лэнс, это должно быть интересно". Если бы только ее муж был здесь, ему бы понравилась эта находка.

Пара вошла в холл и миновала несколько пустых комнат. Там не было ничего интересного, пока Эмили не открыла дверь в капитанскую каюту.

"Срань господня". Лэнс встал рядом со своей мамой и заглянул в комнату.

"Следите за своим языком, молодой человек", - по привычке пожурила Эмили. Но какое это имело значение, если они застряли на этом острове?

В каюте стоял длинный стол, на стульях и внутри которого были разбросаны кости. Человеческие кости.

Большая часть их одежды сгнила, так что о них было трудно что-либо сказать, кроме того, что когда-то они были людьми. В большом, украшенном замысловатой резьбой кресле во главе стола рухнул почти неповрежденный скелет, его череп лежал на полу рядом с ним. Это было удивительно, но что было действительно примечательно, так это то, что находилось между скелетами.

Старый дубовый стол был завален золотыми монетами и драгоценностями, которые блестели в бледном свете, проникавшем через окно. Повсюду были беспорядочно разбросаны истлевшие бумаги, а несколько книг в кожаных переплетах лежали, наполовину прикрытые сокровищами.

"Мы богаты". Лэнс сделал шаг в комнату, а затем остановился. Он не хотел попадать ни в какие ловушки.

"Ну..." Эмили огляделась. Комната казалась достаточно безопасной. Она сделала шаг в нее.

"Мы бы были ими, если бы у нас был какой-нибудь способ вывезти нас и это с острова".

"Это лодка, мам". Лэнс огляделся.

"Держу пари, штурвал находится над нами на главной палубе".

Эмили усмехнулась и сделала еще один шаг в комнату. Она потянулась к чьей-то голени и взяла книгу. Это была бухгалтерская книга на испанском языке. Она немного умела читать по-испански, но это было довольно скучно, поэтому она отбросила его.

"Даже если бы мы смогли вытащить этот корабль на берег, мы не смогли бы управлять им сами". Она взяла монету и осмотрела ее. И она испанская.

"И даже тогда я сомневаюсь, что она поплывет". На столе и по всей комнате валялись остатки оружия. Старые ржавые мушкеты и абордажные сабли.

Эмили рассудила, что то, что привело всех этих людей к смерти в той комнате, так или иначе было довольно жестоким. Она вздрогнула.

"Да." Голос Лэнса звучал удрученно. Он обошел стол к большому креслу и уставился на потускневшую серебряную цепочку в руке скелета.

"Простите меня, сэр", - прошептал Лэнс, выдергивая цепочку из лишенных плоти пальцев. К цепочке был прикреплен округлый каменный кулон.

На камне было несколько красных прожилок, которые, казалось, пульсировали, когда Лэнс смотрел на него. Он не был уверен почему, но ему показалось, что кулон был одной из самых красивых вещей, которые он когда-либо видел.

"Это интересно". Эмили листала другую книгу, а ее сын уставился на кулон.

"Это похоже на дневник капитана".

"Могу я посмотреть?" Лэнс посмотрел на свою мать и подумал, что сейчас она была самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел.

То, как бретельки ее лифчика торчали из-под рубашки. То, как ее задница подчеркивалась шортами. Боже мой, ее сиськи.

Он пожирал ее взглядом, пока она читала. Она была с такой хорошей фигурой в такой маленькой упаковке.

Его неловкость от наблюдения за ней у бассейна вернулась, но возросла на порядок. Но даже так он не мог отвести взгляд.

«Что?» Эмили подняла взгляд, а затем снова опустила его к книге.

"Это на испанском, милая. Ты не сможешь это прочитать".

"О". Лэнс сунул кулон в карман.

"Я просто хотел бы, чтобы твой отец был здесь и увидел это. Он был бы поражен." Эмили оторвала взгляд от книги.

"Нам лучше вернуться, пока не стемнело. Я собираюсь забрать дневник, но мы должны оставить остальные вещи здесь. Когда нас спасут, мы сможем вернуться за ними".

“Конечно”. Лэнс оставил кулон в кармане. Ему не хотелось расставаться с ним. Он последовал за мамой обратно из комнаты в корабле и направился в лагерь. Всю дорогу его глаза были прикованы к ее отличной заднице.

Огонь мерцал и давал Эмили достаточно света, чтобы прочитать дневник. Лэнс лег спать несколько часов назад.

Некоторое время она слышала его тихие звуки, пока он отпускал свои подростковые гормоны, а затем, в конце концов, его храп донесся из их убежища. По мере того как она читала все больше и больше дневника, у нее кровь стыла в жилах. Казалось, корабль был Полутенью.

Ее капитаном был человек по имени Ла Сомбра, или Тень. Он был пиратом. Ранняя часть дневника была посвящена хвастовству своими сексуальными победами.

Он утверждал, что украл кулон с волшебным камнем с одного из транспортных кораблей Ватикана, который давал ему необычайную власть над женщинами. Это увеличивало его мужественность и позволяло ему спать с королевами и принцессами, женами и вдовами.

Все это было хорошо и нормально. Пират обязан был хвастаться такими вещами.

Но потом, похоже, его мать, Аллесандра, случайно попала под его чары. Когда Эмили добралась до этой части дневника, она чуть не выбросила его от отвращения.

Ла Сомбра писал, что она была черноволосой красавицей, о которой он никогда особо не задумывался после того, как покинул дом в раннем возрасте.

Время от времени он возвращался в Испанию, чтобы привезти подарки своим родителям.

В первый раз, когда капитан овладел своей матерью, ему было двадцать пять, и он принес добычу на их ферму.

Он писал, что в то время как его отец работал на поле снаружи, он тщательно обрабатывал ее внутренние складки и приводил ее в экстаз, который знали немногие женщины. Ему не следовало брать кулон с собой, но он не мог оставить его в Полутени.

Сначала он наклонил ее над супружеской кроватью, когда она складывала одежду, и взял сзади, обернув платье вокруг талии.

Эмили поднесла руку к глазам и прочла между пальцами. Неужели это произошло на самом деле?

Как только Аллесандра почувствовала вкус мужественности Ла Сомбры, она оседлала своего сына, как солдат коня. По крайней мере, так было написано в дневнике. Эмили ахнула от описанных совокуплений.

Очевидно, Аллесандра была настоящей красавицей, с ее темными волосами и спокойным бледным лицом. У нее тоже была пышная грудь. И Ла Сомбра ласкал ее груди, пока она скакала на нем верхом, стоная и вскрикивая.

Как только он осеменил свою мать не менее четырех раз, Ла Сомбра покинул дом своего детства. Только для того, чтобы вернуться на следующий день и унести свою мать с собой в ожидающую его Полутень.

Команда не знала, что новая любовница капитана - его мать, и капитан упорно трудился, чтобы так и оставалось. Он признался дневнику, что опасается мятежа, если его команда когда-нибудь узнает правду.

Это опасение ни в коей мере не притупило его вожделения к своей бедной матери, которую он брал снова и снова, в то время как команда слушала и смеялась над ее стонами и криками.

"Боже мой". Эмили закрыла книгу. Она задавалась вопросом, была ли смерть за столом капитана связана с его кровосмесительной связью.

Принадлежали ли некоторые из этих костей Аллесандре? Она была уверена, что скелет в большом кресле - это то, что осталось от Ла Сомбры. Эмили вздрогнула в эту теплую ночь и снова посмотрела на звезды. Было уже очень поздно, и ее огонь почти догорел.

Она сунула дневник под мышку, встала и пошла в свое убежище. Она легла, и ее веки закрылись.

Она погрузилась в сон и увидела странные сны о пульсирующем черно-красном кулоне с мощной силой, заключенной внутри. В ту ночь она спала беспокойно.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/438/4732

1 / 4

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.