Готовый перевод Harry Potter: A Marauder's Plan / Гарри Поттер: План мародеров: Глава 42

Воспитание Блэка как наследника древнего и благородного дома также подготовило его к новой обязанности регента Дома Поттеров. В настоящее время доверенным лицом Дома Поттеров является Элмер Самсон, назначаемый главным чародеем в отсутствие регента в соответствии с правилами Визенгамота. Мистер Самсон, бывший кавалер Ордена Мерлина, был недоступен для комментариев.

Мы в "Пророке" желаем Гарри большого счастья с его новым опекуном.

Это катастрофа, с грустью подумал Альбус.

"Потрясающе, - проворчал Северус рядом с ним, - если бы это отродье не было уже испорчено..."

"Хватит!" резко прервала его Минерва, стукнув рукой по столу с такой силой, что тарелки зазвенели, а столовые приборы запрыгали. "Хватит с меня твоих уничижительных комментариев и ехидных замечаний о Гарри Поттере. Вы имеете право на свое мнение о Блэке - хотя я и презираю ваши ежедневные комментарии о нем, Мерлин знает, что у вас двоих довольно богатая история, и вы оба взрослые люди - но принижение и сквернословие по отношению к мальчику, ученику, который ничего не сделал, - ее глаза вспыхнули, когда Северус перебил, -ничего, - подчеркнула она, - чтобы заслужить такое оскорбление, помимо того, что он сын Джеймса Поттера, - совершенно неприемлемое поведение для учителя в этих стенах. Вы будете уважительно отзываться о нем так же, как вы бы хотели, чтобы он отзывался о вас!"

"Итак, Минерва..." поспешно сказал Альбус.

"Не надо Минервы!" Минерва уставилась на него через стол. "Слишком долго я отводила взгляд от менее чем приемлемого поведения, но не больше!" Она сердито хмыкнула. "Поппи совершенно права: у нас действительно есть проблема с издевательствами, и почему? Потому что мы потворствуем такому поведению своим бездействием; потому что мы не открываем глаза и не видим, что находится под нашими большими носами". Она бросила салфетку и ушла, прежде чем кто-то успел что-то сказать.

Остальные за столом молчали, встревоженные противостоянием своих коллег.

"Что ж, - прочистил горло Альбус, - возможно, Минерва права. Нам всем следует быть внимательнее и высказываться против любых признаков издевательств, особенно в свете того, что мы планируем посетить Хогвартс в этом году". Он повернулся к Северусу, который выглядел ошеломленным. "Северус, не мог бы ты присоединиться ко мне в моем кабинете?"

Альбус не стал дожидаться согласия Северуса, а сразу же поднялся из-за стола и скользнул прочь, полностью ожидая, что Северус последует за ним, что он и сделал. Подождав, пока он устроится за своим столом, он жестом пригласил Северуса сесть в кресло для посетителей.

"Директор, вы не можете..." начал Северус.

Альбус поднял руку и остановил его, прежде чем тот успел договорить. "Северус, я, как никто другой, знаю о вашей истории с Сириусом Блэком". Он сказал. "Я знаю, что ты спровоцировал его на дерзость, прекрасно зная, что ждет тебя в конце туннеля, и знаю, что ты ненавидел Джеймса Поттера за то, что он спас тебя, потому что надеялся убить Ремуса Люпина и добиться исключения Блэка. Издевались ли они над тобой? Да, но в более поздние годы вы были инициатором не меньшего количества стычек между вами, чем они. Такова правда вашей истории, и я сказал вам тогда, что знаю обо всем, что произошло".

Северус подмигнул ему.

"Я не жду, что ты подружишься с Сириусом Блэком, и не жду, что ты вдруг станешь положительно относиться к этому человеку, но я жду, что ты поймешь, что твоя реакция на новости за последнюю неделю оттолкнула Минерву, которая страдает от мысли, что невинный человек, не менее бывший ее студент с Гриффиндора, провел большую часть двенадцати лет в Азкабане, и которая считает, что ты так открыто прославляешь этот факт и желаешь, чтобы его поцеловали, отвратительным в высшей степени. Я ожидаю, что вы исправите этот промах с вашей стороны и наладите ваши рабочие отношения".

"Возможно, я был не слишком сдержан в своих комментариях", - позволил себе Северус, поправляя мантию.

"Вы совершили аналогичную ошибку в отношении Гарри". холодно заметил Альбус. "Минерва верно подметила, и я слишком долго позволял твоему отношению к нему сохраняться. Я надеялся, что вы сами поймете, что Гарри - не его отец и обладает многими качествами Лили; что его жизнь не была легкой или испорченной, и, конечно, ему придется столкнуться со многими трудностями в будущем, учитывая то, что, как мы знаем, должно произойти. Хотя я верю в вашу готовность помочь ему победить Волдеморта, ваша враждебность к Гарри не поможет нам в достижении этой цели. Не думайте, что я не знаю, что Минерве пришлось вмешаться в качестве заместителя и вынести решение по оценке Гарри по Зельям в конце прошлого года. Это неприемлемое профессиональное поведение, и ты прекратишь это, Северус".

Северус вздрогнул от критики и откинулся на спинку кресла. "Мы оба знаем, что это не так просто. Если последнее предсказание Сибилл было верным, то даже сейчас Петтигрю помогает Темному Лорду подняться снова. Если я хочу восстановить свое положение шпиона..."

"Вы скажете, что я приказал вам быть вежливым с мальчиком". Альбус прервал его. "Это чистая правда, Северус, так что этого должно быть достаточно. Вежливость не повредит нашим планам".

Он подавил улыбку в ответ на хмурый взгляд Северуса и взял в руки газету.

"С другой стороны, это может значительно ухудшить ситуацию". Альбус вздохнул и откинулся на спинку кресла. "Люциус упоминал о новом лорде Блэке?"

"Мы не разговаривали с тех пор, как сбежал Блэк, и тема разговора крутилась вокруг того фиаско". Северус сказал, скрывая свое удивление, но Альбус не заметил этого. "Я могу связаться с ним и узнать, что ему известно".

"Пожалуйста, сделайте это". Альбус благодарно улыбнулся.

Северус задумчиво посмотрел на него. "Вы полагаете, что новый лорд Блэк ответственен за удачу Блэка в Министерстве?"

"Это теория". мягко сказал Альбус. "Но если он есть и он...", - он широко развел руки, - "нам нужно знать больше, прежде чем определять друга или врага".

Северус поднялся на ноги. "С вашего разрешения, директор?"

Альбус отмахнулся от него, посоветовав, что Минерва предпочитает извинения в шоколаде. Он откинулся на спинку кресла и стал обдумывать возможные варианты.

Единственное, что было хорошо, это то, что Гарри оставался вдали от Прайвет Драйв с Дурслями и, следовательно, был скрыт. Альбус мог бы пойти в Министерство и опротестовать опекунство, но это выявило бы степень его интереса к Гарри и вызвало бы вопросы, на которые он не хотел отвечать. Нет, лучше всего было поговорить с Сириусом напрямую и прийти к какому-то соглашению до того, как Сириус вернется, чтобы взять Гарри под свою опеку.

Это означало, что нужно обратиться за информацией о местонахождении Сириуса к Ремусу Люпину или Брайану Каттеру, адвокату, упомянутому в "Пророке".

Оба варианта были сложными, но с Ремусом у Альбуса, пожалуй, было чуть больше рычагов влияния - бывший профессор был ему должен за то, что позволил приехать в Хогвартс в качестве студента и нанял его на год. Он взял пергамент и начал писать письмо.

о-о-о

Пузырь времени: 9 августа 1994 года

Гарри услышал хруст шагов по горной тропинке и поспешно протер глаза тыльной стороной ладони. Он не удивился тому, что за ним кто-то следил - он внезапно сбежал посреди сеанса исцеления разума, - но ему очень, очень хотелось побыть одному. Как бы он ни ненавидел свою жизнь с Дурслями, он иногда наслаждался одиночеством, которое они фактически дарили ему своими многочисленными обязанностями и общей неприязнью к его присутствию, а в клинике у него редко было такое одиночество между процедурами, уроками и жизнью с Сириусом.

Глупо было возмущаться отсутствием одиночества, когда он получил гораздо больше - кого-то, кто, казалось, заботился о нем, даже любил его. В течение последнего месяца Сириус был бесконечно терпелив к Гарри. Магия Гарри снова была под контролем, и он знал, что на уроках в Хогвартсе он узнал больше, чем в первый раз, - они даже начали изучать материал четвертого курса. Сириус добавил в программу дуэли, которые были просто потрясающими, и Гарри быстро полюбил Руны. Сириус был таким же хорошим учителем, как и Ремус.

Однако это была не только работа: Блэкхок - или Ноши, как он настаивал, чтобы его называли, - как и обещал, познакомил его со своими внуками. Кими было четырнадцать, и она любила квиддич - она напомнила ему гриффиндорских девочек-чазеров. Хуритту было пятнадцать, он был тихим и обучаемым, но обладал злым чувством юмора. Они оба были очень веселыми и проводили каждый субботний день, летая, играя в игры или исследуя туристические тропы вместе с Гарри. Ни один из них не выглядел ошеломленным тем, что он стал Мальчиком-Который-Выжил, и Гарри надеялся, что у него появились два новых друга. Тем не менее он скучал по Гермионе и Рону. Ему не хватало возможности писать им и слышать их ответы. Целительница Фэй предложила ему написать дневник о своем пребывании в клинике, чтобы отдать его им по возвращении. Первые пару раз он чувствовал себя немного глупо, но это помогло. Он полагал, что Гермиона прочтёт его, но сомневался, что Рону это будет интересно.

Он начал понимать, что, хотя и слышал хруст шагов, к нему никто не подходил. Оглянувшись через плечо, он увидел знакомого анимага - его крёстного отца, который сидел у тропинки с рюкзаком в лапах, явно охраняя его, но в остальном оставляя его наедине со своими мыслями. Он почувствовал прилив привязанности и прочистил горло.

"Все в порядке, Падфут, - мягко сказал Гарри, - ты можешь посидеть со мной".

Падфут с готовностью откликнулся, подхватил рюкзак, быстро подбежал к Гарри и бросил рюкзак у его ног. Он прижался головой к груди Гарри, и Гарри погладил Грим. "Прости, Падфут, но мне нужно поговорить с Сириусом".

Падфут немного отодвинулся и трансформировался. Гарри потянулся к нему, чтобы обнять, и Сириус тут же прижал его к себе. Гарри и в голову не пришло, что это был первый раз, когда он отказался от собаки в пользу мужчины, или что это было первое объятие, которое он инициировал, - он просто наслаждался уверенностью в том, что Сириус заботится о нем.

Сириус взъерошил его волосы. "Хочешь поговорить об этом?"

"Нет?" пробормотал Гарри. Он вздохнул и отстранился от крестного. "Я ведь ничего не взорвал, правда?"

http://erolate.com/book/4392/157927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь