47 / 466

1 июля 1994 года

Ремус был раздражен. Его раздражал тот факт, что он шел по тропинке к Хогвартсу. Его раздражало, что ему придется поговорить с Альбусом. И вдвойне его раздражало, что он должен Сириусу пять галлеонов.

"Когда станет известно о моей опеке над Гарри, Дамблдор будет преследовать тебя за то, где я нахожусь". сказал Сириус.

"Я так не думаю". возразил Ремус. "У него не будет причин думать, что мы так тесно общаемся или что мы достаточно сблизились, чтобы сообщить тебе об этом".

"Чушь, Муни". Сириус указал на него. "Ты мой самый близкий друг! Ставлю пять галлеонов, что он напишет тебе замечательное письмо с просьбой встретиться с ним в качестве одолжения твоему старосте, а когда ты придешь к нему в кабинет, он воспользуется тем фактом, что разрешил тебе учиться в Хогвартсе и дал работу на год, чтобы выудить из тебя информацию". Он сделал паузу. "Повезло, что он не может читать твои мысли".

"Значит, я скажу ему, что не знаю". ответил Ремус.

"Нет, - сказал Сириус, ухмыляясь, - мы должны его разыграть".

Ремус вздохнул. Ничем хорошим это не кончится.

И, черт побери, Сириус был прав!

Ремус сердито пробормотал про себя, входя в замок и начиная долгий путь к кабинету Дамблдора. Он встал перед горгульей и угрожающе посмотрел на нее.

"Я здесь по просьбе директора".

Горгулья отошла в сторону. Ремус продолжил подниматься по лестнице, и Дамблдор позвал его войти. Ремус видел кабинет директора дважды за время своего студенчества - один раз, чтобы обсудить условия пребывания в школе из-за ликантропии (ему было одиннадцать, и он был напуган до смерти), и один раз, когда Дамблдор расспрашивал его о том, много ли он знает о том, как Сириус дразнил Снейпа в туннеле в ночь полнолуния (ничего, и ему потребовалось несколько месяцев, чтобы простить Сириуса за то, что он чуть не позволил Ремусу съесть кого-то, даже Снейпа).

Ремус занял предложенный стул, но от конфет и чая отказался под предлогом предстоящей встречи. Он сразу перешел в наступление. "Чем могу быть полезен, Альбус? Прекрасные новости о Сириусе и Гарри, не так ли?"

"Да, конечно". Альбус улыбнулся ему, глаза блестели, хотя улыбка была слегка принужденной. "Вообще-то, именно по этому поводу я и хотел обратиться к вам с просьбой о помощи".

"О?" Ремус скрестил ноги и попытался выглядеть полезным.

"Я хотел поговорить с Сириусом, пока он не вернулся из-за границы, о Гарри". Альбус объяснил. "Есть вещи, о которых Сириус может не знать, и которые ему необходимо знать". Он серьезно продолжил. "Я боюсь, что Волдеморт скоро снова восстанет с помощью мистера Петтигрю, и его внимание, несомненно, обратится к Гарри - мальчику, который изгнал его на столько лет".

"Согласен". осторожно сказал Ремус. Это было определенно больше, чем они с Сириусом думали, что Альбус с ними поделится. "Гарри станет мишенью, если Волдеморт вернется к власти".

"Ты всегда был хорошим учеником, Ремус, - сказал Альбус, бросив намек на "вспомни, кто позволил тебе им стать", которого Ремус так ждал, - и еще лучшим учителем, если можно так выразиться. Вы же понимаете, что Гарри понадобится любое преимущество в грядущие темные дни". А вот и намек на "вспомни, кто дал тебе работу". "Значит, вы согласны, что нам с Сириусом нужно поговорить?"

"Я понимаю, почему ты хочешь поговорить с ним, Альбус, но я не уверен, почему это не может подождать, пока Сириус не вернется и не возьмет опеку над Гарри". сказал Ремус. "Согласно газете, он сейчас проходит лечение".

"Да, я так рад, что он не решил бороться с Министерством по этому поводу", - сказал Альбус, - "но я считаю, что для Гарри будет лучше, если мы поговорим до возвращения Сириуса в Британию, и я полагаю, что ты знаешь, где находится Сириус".

"Если бы я и знал, Альбус, это была бы уверенность, которую мне дал друг". заметил Ремус. "И я все еще не уверен, что это не может подождать". Ремус услышал голос Сириуса, напомнившего ему, что не стоит так легко относиться к старому волшебнику.

"Я понимаю, и хотя обычно я не стал бы заставлять тебя предавать доверие друга, думаю, ты достаточно хорошо меня знаешь, чтобы понять, что я никогда бы не обратился с такой просьбой, если бы это не было делом чрезвычайной важности, дорогой мальчик". Альбус сказал. "Я хотел бы объяснить больше, но считаю, что будет справедливо сначала сообщить Сириусу, так как это должно быть его решение, стоит ли сообщать кому-то еще".

Ремус долго рассматривал Альбуса, прежде чем вздохнуть - не так резко, чтобы это было заметно, но достаточно, чтобы обозначить капитуляцию. Он достал из внутреннего кармана мантии пергамент - Сириус приготовил его перед уходом - и протянул Альбусу.

Альбус с радостью взял пергамент и прочитал его.

"Ремус!

Надеюсь, ты уже слышал прекрасную новость - у меня есть Гарри! Ну, пока нет, но скоро будет. Иду лечиться! Я нашла замечательную клинику в Таиланде. Буду на связи, когда вернусь.

Сириус"

"Спасибо, Ремус". тепло сказал Альбус и передал пергамент обратно.

"Если Сириус спросит..." начал Ремус.

Альбус кивнул ему. "Я не буду скрывать свои источники".

Ремус поднялся на ноги, заправляя пергамент обратно в мантию, и решил, что дополнительное поддразнивание не помешает. "Полагаю, ты видел Гарри. Как он воспринял новость? Уверен, он должен быть в восторге".

"Ах, - на мгновение замялся Альбус, - Гарри и Дурсли остались в стороне. Уверен, они скоро вернутся, и тогда я сообщу ему".

Верно. И к тому времени Альбус, несомненно, надеялся уговорить Сириуса не брать опекунство. Ремус почувствовал, как исчезает всякое затаенное сожаление по поводу выходки Сириуса.

Ремус проглотил рвущуюся на губы отповедь и улыбнулся. "Ну, я, наверное, пойду".

Альбус добродушно улыбнулся в ответ. "Еще раз спасибо, Ремус".

"Да, помни, что меня здесь никогда не было, Альбус".

Ремус ушел прежде, чем Альбус успел сказать еще хоть слово, и поспешил вниз по лестнице в главную часть замка. Он направился в башню Гриффиндора, где его ждала следующая встреча. Получив тонко завуалированную повестку от Альбуса, он решил совместить ее со встречей с Минервой. Она отправила Брайану несколько предложений по поводу стипендии, а Брайан переслал их Ремусу как управляющему домом Поттеров. Он также был обеспокоен ее реакцией на чтение завещания и надеялся, что его новость облегчит ее боль и чувство вины. Он легонько постучал в дверь её кабинета и открыл её по её зову.

"Ремус, - коротко улыбнулась ему Минерва, - я так понимаю, ваши дела с Альбусом завершены?" Она подошла к подставке для шляп и натянула теплый плащ темно-синего цвета. Она надела шляпу на голову и поправила ее.

"Все готово". подтвердил Ремус, с завистью глядя на дорогую коробку конфет, стоявшую на ее столе. Он достал из кармана кусок пергамента и протянул ей.

"Мой управляющий Ремус Люпин приглашает вас в дом 12 по Гриммаулд Плейс".

Минерва подняла глаза от бумаги и пристально посмотрела на него. "Фиделиус?"

"Один из двух". Ремус подтвердил. "Адрес по флоу - Блэк-Мэнор. Пойдем?"

Она резко кивнула и направилась к поплавку. Она коснулась его своей палочкой, и огонь вспыхнул. Ремус пошел первым, взяв щепотку порошка флоу и твердо произнеся адрес. Через мгновение после его появления Минерва вышла.

Она окинула взглядом комнату и резко вдохнула, увидев герб на стене. "Дом Блэков?" Она пытливо перевела взгляд на Ремуса.

"Сириус стал главой Дома, чтобы обеспечить себе свободу". Ремус объяснил. "Я объясню больше, когда мы достигнем следующего пункта назначения". Он протянул ей второй лист пергамента.

"Ремус Люпин приглашает вас в Гриффин-Хаус, Поттер Лейн".

На строгих чертах лица Минервы мелькнула улыбка.

"Мы решили, что название подходит, так как дом принадлежит трем гриффиндорцам, а переулок мы назвали сами в память о Джеймсе и Лили". объяснил Ремус. "Адрес флоу - Пронгс. Попасть туда можно только через этот флоу".

Минерва снова кивнула. Они повторили свое путешествие через флоу, и Ремус закрыл его, как только Минерва закончила.

Он наблюдал за тем, как она долго обходила солнечную прихожую с широкой деревянной дверью, ведущей наружу, и большим окном, через которое было видно открытое пространство перед домом, ведущее к тропинке, ведущей в лес. Сама прихожая была выкрашена в теплый кремовый цвет, пол из натурального темного дерева, на стене у двери висели крючки, подставка для зонтиков и прочный деревянный стол, на котором хранились ключи и разные мелочи. Широкая деревянная лестница вела на верхние этажи.

Раздался слабый хлопок, и появился домовой эльф. "Добби может забрать плащ и шляпу профессора Макгогглза из Гарри Поттера?" Он сиял, глядя на нее.

Она подняла бровь, но отдала мантию и шляпу. "Спасибо".

"А вы - Муи Гарри Поттера?" Ремус вздохнул и позволил домовому эльфу избавить его от верхней мантии, повесив ее на крючок. "Чай в солнечной комнате, пожалуйста, Добби".

Взволнованный домовой эльф кивнул и выскочил прочь.

"Необычный эльф". прокомментировала Минерва.

"Гарри освободил его от Малфоев. Он появился неожиданно, как раз когда мы с Сириусом решили, что нам нужно найти здесь эльфа, чтобы он помогал присматривать за Гарри. Он свободный эльф - мы платим ему галлеон в месяц. Это несказанно радует Сириуса". Ремус покачал головой. "Добби невероятно предан Гарри и заботится о нем, а это главное. Он радостно улыбнулся ей. "Добро пожаловать в новый дом Гарри. Может, мне провести для вас экскурсию? Я был бы признателен за женскую точку зрения".

"С удовольствием". улыбнулась Минерва.

Сначала они поднялись наверх. Мансардная комната с покатой крышей и примыкающей к ней ванной комнатой принадлежала Ремусу - табличка на двери гласила "Moony". Большая комната этажом ниже с душевой принадлежала Сириусу, и у него тоже была табличка с именем Мародёра.

http://erolate.com/book/4392/157930

47 / 466

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Поддержка автора - 15 2 Поддержка автора - 25 3 Глава 1 4 Глава 2 5 Глава 3 6 Глава 4 7 Глава 5 8 Глава 6 9 Глава 7 10 Глава 8 11 Глава 9 12 Глава 10 13 Глава 11 14 Глава 12 15 Глава 13 16 Глава 14 17 Глава 15 18 Глава 16 19 Глава 17 20 Глава 18 21 Глава 19 22 Глава 20 23 Глава 21 24 Глава 22 25 Глава 23 26 Глава 24 27 Глава 25 28 Глава 26 29 Глава 27 30 Глава 28 31 Глава 29 32 Глава 30 33 Глава 31 34 Глава 32 35 Глава 33 36 Глава 34 37 Глава 35 38 Глава 36 39 Глава 37 40 Глава 38 41 Глава 39 42 Глава 40 43 Глава 41 44 Глава 42 45 Глава 43 46 Глава 44 47 Глава 45 48 Глава 46 49 Глава 47 50 Глава 48 51 Глава 49 52 Глава 50 53 Глава 51 54 Глава 52 55 Глава 53 56 Глава 54 57 Глава 55 58 Глава 56 59 Глава 57 60 Глава 58 61 Глава 59 62 Глава 60 63 Глава 61 64 Глава 62 65 Глава 63 66 Глава 64 67 Глава 65 68 Глава 66 69 Глава 67 70 Глава 68 71 Глава 69 72 Глава 70 73 Глава 71 74 Глава 72 75 Глава 73 76 Глава 74 77 Глава 75 78 Глава 76 79 Глава 77 80 Глава 78 81 Глава 79 82 Глава 80 83 Глава 81 84 Глава 82 85 Глава 83 86 Глава 84 87 Глава 85 88 Глава 86 89 Глава 87 90 Глава 88 91 Глава 89 92 Глава 90 93 Глава 91 94 Глава 92 95 Глава 93 96 Глава 94 97 Глава 95 98 Глава 96 99 Глава 97 100 Глава 98 101 Глава 99 102 Глава 100 103 Глава 101 104 Глава 102 105 Глава 103 106 Глава 104 107 Глава 105 108 Глава 106 109 Глава 107 110 Глава 108 111 Глава 109 112 Глава 110 113 Глава 111 114 Глава 112 115 Глава 113 116 Глава 114 117 Глава 115 118 Глава 116 119 Глава 117 120 Глава 118 121 Глава 119 122 Глава 120 123 Глава 121 124 Глава 122 125 Глава 123 126 Глава 124 127 Глава 125 128 Глава 126 129 Глава 127 130 Глава 128 131 Глава 129 132 Глава 130 133 Глава 131 134 Глава 132 135 Глава 133 136 Глава 134 137 Глава 135 138 Глава 136 139 Глава 137 140 Глава 138 141 Глава 139 142 Глава 140 143 Глава 141 144 Глава 142 145 Глава 143 146 Глава 144 147 Глава 145 148 Глава 146 149 Глава 147 150 Глава 148 151 Глава 149 152 Глава 150 153 Глава 151 154 Глава 152 155 Глава 153 156 Глава 154 157 Глава 155 158 Глава 156 159 Глава 157 160 Глава 158 161 Глава 159 162 Глава 160 163 Глава 161 164 Глава 162 165 Глава 163 166 Глава 164 167 Глава 165 168 Глава 166 169 Глава 167 170 Глава 168 171 Глава 169 172 Глава 170 173 Глава 171 174 Глава 172 175 Глава 173 176 Глава 174 177 Глава 175 178 Глава 176 179 Глава 177 180 Глава 178 181 Глава 179 182 Глава 180 183 Глава 181 184 Глава 182 185 Глава 183 186 Глава 184 187 Глава 185 188 Глава 186 189 Глава 187 190 Глава 188 191 Глава 189 192 Глава 190 193 Глава 191 194 Глава 192 195 Глава 193 196 Глава 194 197 Глава 195 198 Глава 196 199 Глава 197 200 Глава 198 201 Глава 199 202 Глава 200 203 Глава 201 204 Глава 202 205 Глава 203 206 Глава 204 207 Глава 205 208 Глава 206 209 Глава 207 210 Глава 208 211 Глава 209 212 Глава 210 213 Глава 211 214 Глава 212 215 Глава 213 216 Глава 214 217 Глава 215 218 Глава 216 219 Глава 217 220 Глава 218 221 Глава 219 222 Глава 220 223 Глава 221 224 Глава 222 225 Глава 223 226 Глава 224 227 Глава 225 228 Глава 226 229 Глава 227 230 Глава 228 231 Глава 229 232 Глава 230 233 Глава 231 234 Глава 232 235 Глава 233 236 Глава 234 237 Глава 235 238 Глава 236 239 Глава 237 240 Глава 238 241 Глава 239 242 Глава 240 243 Глава 241 244 Глава 242 245 Глава 243 246 Глава 244 247 Глава 245 248 Глава 246 249 Глава 247 250 Глава 248 251 Глава 249 252 Глава 250 253 Глава 251 254 Глава 252 255 Глава 253 256 Глава 254 257 Глава 255 258 Глава 256 259 Глава 257 260 Глава 258 261 Глава 259 262 Глава 260 263 Глава 261 264 Глава 262 265 Глава 263 266 Глава 264 267 Глава 265 268 Глава 266 269 Глава 267 270 Глава 268 271 Глава 269 272 Глава 270 273 Глава 271 274 Глава 272 275 Глава 273 276 Глава 274 277 Глава 275 278 Глава 276 279 Глава 277 280 Глава 278 281 Глава 279 282 Глава 280 283 Глава 281 284 Глава 282 285 Глава 283 286 Глава 284 287 Глава 285 288 Глава 286 289 Глава 287 290 Глава 288 291 Глава 289 292 Глава 290 293 Глава 291 294 Глава 292 295 Глава 293 296 Глава 294 297 Глава 295 298 Глава 296 299 Глава 297 300 Глава 298 301 Глава 299 302 Глава 300 303 Глава 301 304 Глава 302 305 Глава 303 306 Глава 304 307 Глава 305 308 Глава 306 309 Глава 307 310 Глава 308 311 Глава 309 312 Глава 310 313 Глава 311 314 Глава 312 315 Глава 313 316 Глава 314 317 Глава 315 318 Глава 316 319 Глава 317 320 Глава 318 321 Глава 319 322 Глава 320 323 Глава 321 324 Глава 322 325 Глава 323 326 Глава 324 327 Глава 325 328 Глава 326 329 Глава 327 330 Глава 328 331 Глава 329 332 Глава 330 333 Глава 331 334 Глава 332 335 Глава 333 336 Глава 334 337 Глава 335 338 Глава 336 339 Глава 337 340 Глава 338 341 Глава 339 342 Глава 340 343 Глава 341 344 Глава 342 345 Глава 343 346 Глава 344 347 Глава 345 348 Глава 346 349 Глава 347 350 Глава 348 351 Глава 349 352 Глава 350 353 Глава 351 354 Глава 352 355 Глава 353 356 Глава 354 357 Глава 355 358 Глава 356 359 Глава 357 360 Глава 358 361 Глава 359 362 Глава 360 363 Глава 361 364 Глава 362 365 Глава 363 366 Глава 364 367 Глава 365 368 Глава 366 369 Глава 367 370 Глава 368 371 Глава 369 372 Глава 370 373 Глава 371 374 Глава 372 375 Глава 373 376 Глава 374 377 Глава 375 378 Глава 376 379 Глава 377 380 Глава 378 381 Глава 379 382 Глава 380 383 Глава 381 384 Глава 382 385 Глава 383 386 Глава 384 387 Глава 385 388 Глава 386 389 Глава 387 390 Глава 388 391 Глава 389 392 Глава 390 393 Глава 391 394 Глава 392 395 Глава 393 396 Глава 394 397 Глава 395 398 Глава 396 399 Глава 397 400 Глава 398 401 Глава 399 402 Глава 400 403 Глава 401 404 Глава 402 405 Глава 403 406 Глава 404 407 Глава 405 408 Глава 406 409 Глава 407 410 Глава 408 411 Глава 409 412 Глава 410 413 Глава 411 414 Глава 412 415 Глава 413 416 Глава 414 417 Глава 415 418 Глава 416 419 Глава 417 420 Глава 418 421 Глава 419 422 Глава 420 423 Глава 421 424 Глава 422 425 Глава 423 426 Глава 424 427 Глава 425 428 Глава 426 429 Глава 427 430 Глава 428 431 Глава 429 432 Глава 430 433 Глава 431 434 Глава 432 435 Глава 433 436 Глава 434 437 Глава 435 438 Глава 436 439 Глава 437 440 Глава 438 441 Глава 439 442 Глава 440 443 Глава 441 444 Глава 442 445 Глава 443 446 Глава 444 447 Глава 445 448 Глава 446 449 Глава 447 450 Глава 448 451 Глава 449 452 Глава 450 453 Глава 451 454 Глава 452 455 Глава 453 456 Глава 454 457 Глава 455 458 Глава 456 459 Глава 457 460 Глава 458 461 Глава 459 462 Глава 460 463 Глава 461 464 Глава 462 465 Глава 463 466 Глава 464

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.