Готовый перевод Harry Potter: A Marauder's Plan / Гарри Поттер: План мародеров: Глава 47

"Филиус должен быть в порядке. Единственный человек, против которого я бы серьезно возражал, это Северус". Ремус объяснил. "Хотя он и дружил с Лили... его отношение к Гарри не позволяет этого делать".

"Я согласна с вами, - сказала Минерва, - Альбус поговорил с Северусом, но посмотрим. В конце концов, доказательство - в отливке".

"Другое предложение - Филиуса? - Это достойное восхищения чувство - предложить стипендию в ретроспективе достойному магглорожденному студенту из каждого года, начиная с восемьдесят второго, когда стипендия должна была вступить в силу, или двум студентам в течение следующих двенадцати лет". сказал Ремус. "К сожалению, с юридической точки зрения Брайан говорит, что мы не можем этого сделать по условиям нынешней стипендии. Тем не менее, как управляющий Дома Поттеров, я могу согласиться на эквивалентную сумму средств для чего-то, что мы назовем Премией Лили Поттер для магглорожденных. Вы можете присуждать ее ежегодно в течение следующих двенадцати лет или в ретроспективе двенадцати достойным получателям, по одному от каждого года, начиная с восемьдесят второго".

"Я думаю, что последний вариант будет наиболее подходящим и позволит избежать конфликтов в будущем". сказала Минерва. "Я предлагаю, справедливости ради, присудить эту премию студенту-магглорожденному, набравшему наибольшее количество баллов по NEWT с восемьдесят второго по восемьдесят третий учебный год и до нынешнего учебного года".

"Я могу с этим согласиться". сказал Ремус. "Если вы предоставите мне список получателей, я попрошу Брайана подготовить юридические документы о награде и правилах ее вручения". Он подумал, что Пенелопа, скорее всего, станет лауреатом; юная помощница была занята библиотекой в Блэк-Мэноре, и ей нравилась каждая минута.

"Спасибо". сказала Минерва. "Я бы также хотела, чтобы Гарри принял участие в создании стипендии. Я бы хотела, чтобы он внес свой вклад в критерии отбора, и он должен хотя бы просмотреть возможных получателей на пергаменте и высказать свое мнение до того, как будет выбран кандидат. После окончания школы, возможно, он даже сможет приходить на собеседования, если захочет".

"Отличная идея, - согласился Ремус, - Сириус хочет дать Гарри несколько небольших обязанностей, чтобы он начал учиться быть старостой. Это хорошо сработает".

"Признаюсь, Сириус проявляет такую зрелость в вопросах опеки, что это меня удивляет, Ремус". Минерва отставила чашку и оглядела приятную солнечную комнату. "Это будет замечательный дом для Гарри".

"Мы постараемся сделать все возможное". сказал Ремус. Он закрыл папку со стипендией и положил на стол книгу, которую взял в руки. "Минерва, мне нужна твоя помощь еще кое в чем. Эта книга содержит заклинание, которое Лили наложила на Гарри незадолго до своей смерти - фактически, ее смерть ради его спасения вызвала это заклинание. Мы считаем, что оно частично помогло Гарри пережить Убийственное проклятие. Есть второй ритуал, чтобы... поддерживать защиту, которую я наложил. Я хотел бы услышать второе мнение".

Теоретически он был достаточно прост: при кровном усыновлении женщины-ведьмы из приемной семьи благословляли обновление защиты простым ритуалом - к счастью, он не требовал их смерти, - но ему было бы лучше, если бы кто-то другой проследил за этим, вдруг он обнаружит что-то, что он упустил.

Брови Минервы сошлись почти у самой линии волос. "Я с удовольствием взгляну, Ремус". Она внимательно изучала его лицо. "Ты намерен это сделать, если это возможно?"

"Сириус сделает все необходимое, чтобы защитить Гарри, Минерва". Ремус сказал просто. "Что угодно". Он выдержал паузу, чтобы выдержать ее взгляд. "И я тоже. Я больше не уйду".

В ее лице появилась решимость, и она медленно кивнула. "Я тоже, Ремус, я тоже".

о-о-о

Пузырь времени: 31 августа 1994 года

Гарри вскрикнул, когда Хуритт утащила его обратно под воду, а Кими запустила в кузена водяным пистолетом. Вид крестника, играющего с такой беззаботностью, вызвал у Сириуса такую улыбку, что у него заболело лицо.

"Это счастливое зрелище". сказал Ноши рядом с ним.

Они наблюдали за играющими в бассейне детьми с палубы хижины. Это была вечеринка в честь отъезда Гарри и Сириуса - в основном для Гарри, поскольку на следующий день они отправлялись домой.

Сириус наклонил свой тыквенный сок в сторону бассейна. "Так и есть. Я должен поблагодарить тебя за то, что ты их познакомил. У Гарри появились два замечательных друга".

"После событий понедельника я удивлен, что ты благодаришь меня". Ноши улыбнулся с сожалением.

Понедельник.

Понедельник, когда Гарри отправился на ужин к Хуриттам, и каким-то образом все трое детей оказались под маггловским пивом. Пьяный Гарри не контролировал свою магию, и было удивительно, что ущерб, нанесенный дому Хуриттов, ограничился спальней подростка. К счастью, Хуритт и Кими тоже остались невредимы. Родители Хуритта были предупреждены о происходящем в доме и успели доставить Гарри в вытрезвителе в клинику и изолировать на ночь, прежде чем произошло что-то еще.

В тот вечер Сириус испытал целую гамму эмоций: он был обеспокоен известием о том, что Гарри находится в изоляции, разозлен тем, что Гарри безответственно повел себя, напившись, рад, что с ним все в порядке, немного забавен тем, что Гарри ведет себя как типичный подросток, и более чем немного встревожен осознанием того, что ему придется взять себя в руки, стать родителем и наказать его.

"Как Хуритт вообще смог достать пиво?" спросил Сириус. Тихий, рассудительный Хуритт был бы последним, кого он выбрал бы для нарушения правил. Но Ремус был таким же - оглядываясь назад, он должен был догадаться.

"Его старший брат отдал его ему, узнав, что отношения Хурита с его девушкой закончились". Ноши вздохнул. "Он посоветовал Хуритту утопить свое горе. Их мать не в восторге от них обоих. Мне пришлось ходатайствовать, чтобы Хуритт смог прийти на этот прощальный ужин".

"Спасибо." пробормотал Сириус. "Я могу оценить ее точку зрения. Мы с Гарри долго обсуждали его наказание... но я не мог лишить его сегодняшнего дня за первый проступок".

"Первый проступок?" сказал Ноши, сверкнув глазами от удовольствия.

"Система наказаний Чарлуса Поттера. Я думаю, Джеймс использовал бы ее в отношении Гарри, и Гарри будет уважать ее, зная, что это система его деда". Сириус объяснил. "За мелкие проступки было три стадии наказания. Первый проступок: ты сделал что-то, о чем знал или подозревал, что это неправильно, но, возможно, не предвидел последствий. Второй проступок: ты повторил то, что, как ты знал, было неправильным и осознавал последствия. Третий проступок: вы рецидивист и явно не заботитесь о последствиях. Затем были серьезные вещи, которые считались смертным преступлением, если вы их совершали, - вещи, которые не разрешались ни при каких обстоятельствах, правила, которые нельзя было нарушать, такие как причинение вреда кому-либо, кроме как в целях самообороны, преднамеренное уничтожение имущества в гневе... все в таком духе".

"И наказание увеличивается в зависимости от тяжести проступка?" Ноши кивнул. "Это хорошая система".

"Я также последовал совету целительницы Фэй и спросил Гарри, какими, по его мнению, должны быть наказания за каждый проступок". Сириус сделал глоток своего сока. "Она была права, он хорошо на это отреагировал. Теперь он точно знает, что его ждет, и согласился с этим. В понедельник он лишился права на полеты и был посажен под домашний арест на неделю, а запрет на посещение друзей, поскольку он сделал это не один, был отменен только сегодня в связи с чрезвычайными обстоятельствами."

"Справедливое наказание". прокомментировал Ноши. "Я рада, что целительница Фэй хорошо тебя проконсультировала".

"Она также сказала мне, что это хороший знак, что он чувствует себя достаточно комфортно, чтобы проверить наши отношения плохим поведением". язвительно заметил Сириус. "Это не совсем тот способ, которым я хотел получить доказательство того, что он успокоился".

Ноши коротко рассмеялся. "Но она права: то, что он чувствует себя достаточно уверенно, чтобы проверять ваши границы, обнадеживает".

"Ненавижу, когда приходится его наказывать, - признался Сириус, - я чувствую себя полным обманщиком после всего, что я делал в подростковом возрасте. Не могу дождаться, когда он станет взрослым и мне больше не придется этого делать".

"Я тоже был рад, когда мои дети стали совсем взрослыми, но потом понял, что потерял способность наказывать их, когда они вели себя глупо". прокомментировал Ноши. "В роли родителя невозможно победить".

"Думаю, нет". Сириус рассмеялся. Он немного погрустнел и перевел взгляд на Гарри, который схватил водяной пистолет и начал стрелять в визжащую Кими. "Я также очень благодарен, что мы выяснили, что у него проблемы с алкоголем здесь, а не дома".

"Вам нужно убедиться, что он понимает опасность". Ноши согласился. "Пока он не повзрослеет и контроль над магией не станет для него второй натурой... и даже тогда я не уверен, что не рекомендовал бы ему употреблять алкоголь с той силой, которой он обладает".

"В целом он хороший ребенок, так что не думаю, что возникнут проблемы". сказал Сириус. "Но я еще поговорю с ним".

"А что насчет тебя, Сириус?" спросил Ноши. "Готов ли ты вернуться домой?"

"В каком-то смысле нет". признался Сириус, протяжно вздохнув. "Здесь мне спокойно и безопасно - мы скрыты от всего мира. В то время как мне предстоит проделать огромную работу, чтобы обеспечить Гарри должную защиту, когда я вернусь; мне придется решать множество политических вопросов. Я не жду этой части с нетерпением".

"А другая часть?"

"Наш новый дом должен быть готов, и мне не терпится увидеть его", - сказал Сириус, - "и я хочу, чтобы Гарри освоился, и мы могли наслаждаться жизнью как семья, прежде чем он вернется в Хогвартс".

"Ты бы предпочел, чтобы он не уезжал". предположил Ноши, заметив гримасу Сириуса.

"Он подвергался опасности каждый год, когда учился. В прошлом году это была частично моя вина, так что я разделяю часть вины за это, но..." Сириус вздохнул. "Я бы предпочел отправить его на домашнее обучение и знать, что он в безопасности, но, как заметил мне Муни, на самом деле я бы предпочел завернуть Гарри в вату и спрятать его от всего мира до конца его жизни, а это нереально. Итак... у него есть друзья в Хогвартсе; ему там нравится. Я не буду препятствовать его посещению".

http://erolate.com/book/4392/157932

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь