Готовый перевод The Villain’s Father’s Guide to Raising a Child / Руководство отца по воспитанию ребенка-злодея: Глава 10

Когда Яо Цзя вошла в детский сад с тофу тэппанъяки, новогодняя вечеринка в детском саду еще не закончилась. Яо Цзя вернулась в «Лунный класс», где находился ее сын и села на задний ряд, предназначенных для отдыха родителей. На другой стороне класса несколько детей из «Лунного класса» выступали и среди них был ее сын Диди.

Первоначально Яо Цзя намеревалась дождаться окончания выступления сына и съесть вместе с ним рисовые лепешки и тофу тэппанъяки. Однако аромат блюд тэппанъяки был слишком соблазнительным! Аромат настойчиво искал щели между слоями коробок и бумажных пакетов, неустанно пробираясь по воздуху к носу Яо Цзя.

Сегодня в детском саду Цинцяо было много мероприятий на новогодней вечеринке и в некоторых мероприятиях родители и дети должны были участвовать вместе. Яо Цзя поспешила прийти на вечеринку и не успела пообедать, поэтому она уже была голодна. Как мог голодный человек устоять перед «искушением» едой?

Недолго думая, Яо Цзя достала из бумажного пакета коробку тофу тэппанъяки. Золотой тофу был посыпан слоем свежего зеленого лука и кориандра, и от него поднимался пар. Аромат распространялся вокруг вместе с паром.

Родитель, сидевший рядом с Яо Цзя, ребенок которого тоже был из Лунного класса, был привлечен ароматом тофу тэппанъяки в руке Яо Цзя.

— Что ты держишь в руке? Это так вкусно пахнет!

— Это тофу тэппанъяки.

— Тофу тэппанъяки? Это вкусно?

Яо Цзя никогда раньше не ела тофу тэппанъяки у Юй Бай, но она очень доверяла его кулинарным навыкам.

— Это должно быть… вкусно.

Родитель не смог удержаться и проглотил глоток слюны. Привлеченный ароматом, он бесстыдно спросил:

— Могу ли я попробовать?

Яо Цзя проявила щедрость и энтузиазм, поэтому она протянула тофу тэппанъяки другому человеку и сказала:

— Вот чистая неиспользованная бамбуковая палочка. Ты можешь использовать ее, чтобы попробовать.

— Спасибо!

Яо Цзя улыбнулась, также осторожно проткнула бамбуковой шпажкой кусок тофу тэппанъяки и положила его в рот. Горячий, хрустящий, нежный, свежий и ароматный… Этот, казалось бы, обычный кусок тофу взорвался насыщенным вкусом в тот момент, когда попал в рот Яо Цзя. Это было так вкусно, что ей хотелось проглотить язык вместе с ним.

Она не ошиблась!

Этот владелец ларька умел делать блины с зеленым луком райскими на вкус, а его тэппанъяки превосходили по вкусу даже блины с зеленым луком. Действительно ли это уровень мастерства владельца придорожного ларька? Даже повара пятизвездочных отелей не смогут добиться такого вкуса уличной еды!

— О боже, это так вкусно!

Родитель, попробовавший тофу тэппанъяки, поданный Яо Цзя, широко раскрыл глаза. Он тщательно жевал во рту тофу тэппанъяки и долго не мог его проглотить.

— Неужели это так вкусно? Мама Диди, могу я попробовать?

— Я тоже хочу попробовать. Он так хорошо пахнет.

— Этот запах вызывает у меня голод!

Помимо Яо Цзя, другие родители, участвовавшие в новогодней вечеринке, тоже были уставшими и голодными. Поэтому при появлении аромата еды никто не мог устоять перед желанием перекусить.

Однако, хотя Яо Цзя была щедрой, она никогда больше не поделится тофу тэппанъяки с другими родителями. Это было не потому, что она была скупой. Это было потому, что тофу тэппанъяки был очень, очень, очень вкусным! В одной порции тофу тэппанъяки было более десяти кусочков тофу и хотя количество казалось обильным, но кусочки тофу были маленькими. Они исчезнут после нескольких укусов и их даже не хватит, чтобы застрять между зубами. Как она могла поделиться таким восхитительным тофу тэппанъяки с другими?

Яо Цзя теперь не могла перестать сожалеть об этом. Если бы она попробовала тофу тэппанъяки раньше, то она бы вообще не дала этот кусок тофу тэппанъяки другому родителю, чтобы тот «попробовал»! Теперь, когда она подумала об этом, ее сердце было разбито!

Яо Цзя закрыла бумажную коробку и сунула ее в бумажный пакет. Она подняла глаза и улыбнулась окружающим ее родителям, сказав:

— У меня осталось не так уж много тофу тэппанъяки. Мне еще нужно отложить немного для сына…

Родитель, который раньше попробовал тофу тэппанъяки, нетерпеливо спросил:

— Где ты купила этот тофу тэппанъяки? Ты можешь сказать мне?

— О, я купила тофу тэппанъяки в ларьке с тэппанъяки у входа в детский сад. Это стоило всего лишь несколько юаней за порцию…

Родитель сразу же встал и сказал:

— Всего несколько юаней? Это ларек с тэппанъяки у входа в детский сад, верно? Продавец все еще здесь, не так ли? Я сейчас пойду куплю!

Такой восхитительный тофу тэппанъяки всего за несколько юаней за порцию, поэтому он должен купить восемь или десять порций и наслаждаться ими всеми сразу!

————

После окончания средней школы Цинцяо в ларьке Юй Бай не было покупателей и было пустынно. Конечно, Юй Бай был не единственным, у кого был не было покупателей. Соседние с ним ларьки, где продавались лепешки с мясом и засахаренные ягоды, также были без покупателей. Поскольку расположение их ларьков было неудачным, большинство учеников пошли в сторону ларька с жаренными куриными стрипсами.

Синсин почувствовал себя немного сонным после того, как съел покрытую сахаром клубнику. Его первоначально широко открытые черные глаза постепенно превратились в два полукруга, а затем в две тонкие черные линии.

— Ты хочешь спать, Синсин? Если ты устал, ты можешь вздремнуть…

Глаза Синсин, превратившиеся в тонкие черные линии, снова расширились.

— Нет, я не хочу спать. Синсин не хочет спать.

— Действительно? — Юй Бай подозрительно посмотрел на Синсин. — Если ты устал, ты можешь поспать!

Синсин энергично покачал головой, глядя на свои маленькие ручки и сказал:

— Нет!

У них было всего два маленьких стула и если бы Синсин спал на импровизированной кровати, сделанной из двух стульев, то его отцу негде было бы отдохнуть! То же самое было вчера… Когда клиенты сначала не приходили, папа стоял. Когда позже пришли клиенты, папа все еще стоял и не мог отдохнуть. И теперь Синсин был лишь немного сонным! Синсин хотел, чтобы папа посидел и отдохнул еще немного!

Наблюдая за тем, как Синсин опустил маленькую головку, возясь с уголком своей одежды и выглядел виноватым, Юй Бай приподнял бровь.

— Синсин? Посмотри на папу и скажи правду. Ты сейчас хочешь спать?

Синсин поджал маленький рот, его пухлые руки схватили уголок одежды и он медленно поднял маленькую головку.

Юй Бай улыбнулся и продолжил говорить:

— Синсин, не может лгать! Только плохие дети будут врать! Знаешь, я не люблю плохих детей.

Черные глаза Синсин наполнились слезами, а его голосок задрожал.

— Папа…

Синсин очень хотел, чтобы папа отдохнул еще немного. Синсин не был плохим ребенком! Но, но Синсин не мог солгать…

Юй Бай продолжил улыбаться и спросил:

— А?

— Хм… — Синсин моргнул влажными глазами и его оленьи черные глаза внезапно загорелись. Он поднял свою маленькую ручку и указал позади Юй Бай. — Папа, кто-то идет!

— А?

Слова и действия Синсин успешно привлекли внимание Юй Бай. Юй Бай повернул голову и посмотрел. Он действительно увидел обильно потеющего молодого человека, подбежавшего к его ларьку с встревоженным видом, как будто произошло что-то важное.

Юй Бай тут же встал и энтузиазмом спросил:

— Что случилось?

Молодой человек прислонился к тележке с едой Юй Бай, задыхаясь и протянул руки.

— Дайте, дайте мне десять порций тофу тэппанъяки!

Примечание переводчика:

Тэппанъяки

http://erolate.com/book/4396/158388

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь