2 / 97

*****

Никогда ещё Панси так не мечтала расстаться со своей девственностью. Возможно, если она избавится от неё, у Невилла не будет причины отказать ей. Он полюбит Панси, не сможет жить без неё, без её поцелуев, без её тела…

На одной из слизеринских вечеринок страдающая Панси напивается так, что её начинает выворачивать наизнанку. Драко нет рядом, когда её отчаянно рвёт в туалете, тем, кто держит её волосы и успокаивающе гладит по плечу, оказывается Блейз. Он заботливо очищает её одежду заклинанием и помогает прополоскать рот, а затем ведёт в спальню и укладывает в постель. Панси вцепляется в него, как в спасательный круг, и тянет за собой.

Блейз послушно ложится рядом, обнимает и гладит её по волосам. Панси прижимается к его сильному мальчишескому телу и внезапно ощущает вспыхнувшее желание. Она распахивает глаза, и Блейз, увидев их, изумлённо шепчет:

— Ты чего-то хочешь, Панс?

— Трахаться! — коротко говорит Панси.

Блейз ахает, что-то впопыхах бормочет, видимо, заклинание раздевания, и в следующий момент уже покрывает её тело поцелуями, так, словно ждал этого целую вечность.

Панси охватывает бешеный восторг от этого чувства принадлежности мужчине. Из-за выпитого алкоголя и зашкаливающего адреналина она не чувствует боли и трахается с энтузиазмом и упоением.

— Почему? — спрашивает Блейз, когда нависает над ней, задыхаясь от бешеного темпа. — Почему ты выбрала меня? Для своего первого раза? Любишь?

С этими словами он кончает, и Панси, отдышавшись, отвечает, поглаживая его спину:

— Нет, Блейз, ты — мой друг, как я могу влюбиться в тебя? Просто подумала, ты же у нас такой опытный!

Блейз выглядит так, будто его ударили, но Панси уткнулась ему в шею и не замечает этого.

— Да какой я опытный? — бормочет Блейз. — Ты у меня вторая!

— А кто — первая? — с любопытством спрашивает Панси, поднимая на него глаза.

— Старшекурсница с Рейвенкло. Этим летом.

— Ну, хватит болтать, — останавливает его Панси, — я хочу ещё раз!

После второго раунда Панси выталкивает обессиленного Блейза из постели и посылает его за Драко. Тот уже вернулся со своего свидания. Драко усаживается на краешек Пансиной кровати и неверяще смотрит на неё.

— Ты действительно сделала это с Блейзом? — потрясённо спрашивает он. — Зачем, Панс?

— Почему нет? — пожимает плечами Панси. — Он действительно хорош!

— Ты ведь не хочешь с ним встречаться?

— Не хочу, — соглашается Панси, думая о Невилле.

Блейз внизу, в гостиной, напивается до бесчувствия.

*****

Утром Панси выходит к завтраку с твёрдым намерением подойти к Лонгботтому. Его нет за гриффиндорским столом. Кажется, у грифов тоже вчера была факультетская вечеринка совместно с Хаффлпаффом. Панси косится в сторону дверей, намазывая тост маслом.

Невилл заходит в зал за руку с Ханной Эббот, этой скромницей с Хаффлпаффа с глазищами-блюдцами и толстой косой (Мерлин, кто носит косы в восемнадцать лет!).

У Панси чувство, будто из Большого Зала заклинанием убрали воздух. Она прокусывает губу до крови. Драко с тревогой смотрит на неё и накрывает её руку своей, делая вид, что помогает ей намазать маслом покорёженный тост.

— Ты в порядке, Панс? Дыши! — шепчет он.

Панси замечает, что с гриффиндорского стола на неё с беспокойством смотрит Поттер.

— Дай мне полчаса, Драко, — сипит Панси, не узнавая свой голос, — и я буду в порядке.

*****

Панси несчастлива в любви, и зеркало услужливо напоминает ей об этом каждый вечер. Опущенные уголки губ, потухшие глаза, осунувшиеся щёки. Но не будь она чёртова Панси Паркинсон, если она сдастся и не найдёт свою настоящую любовь!

http://erolate.com/book/4401/158575

2 / 97

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Да не будь она чёртова Панси Паркинсон! (1) 2 Да не будь она чёртова Панси Паркинсон! (2) 3 Летний лагерь Нарциссы Малфой (1) 4 Летний лагерь Нарциссы Малфой (2) 5 Летний лагерь Нарциссы Малфой (3) 6 Летний лагерь Нарциссы Малфой (4) 7 Летний лагерь Нарциссы Малфой (5) 8 Летний лагерь Нарциссы Малфой (6) 9 Летний лагерь Нарциссы Малфой (7) 10 Летний лагерь Нарциссы Малфой (8) 11 Встреча 12 Глава 1. Сентябрь. Гиппогрифы и признания. 13 Глава 2. Октябрь. Привидения и поцелуи. 14 Глава 3. Ноябрь. Нежности и обиды. 15 Глава 4. Декабрь. Фениксы и драконы. 16 Глава 5. Январь. Угольки и пуговицы. 17 Глава 6. Февраль. Разговоры и действия. 18 Глава 7. Март. Аураптериксы и взрывопотамы. 19 Глава 8. Апрель. Приглашения и страдания. 20 Глава 9. Май. Омуты и речи. 21 Что в Омуте твоём? 22 Магазинчик волшебных товаров мадам Дезире 23 Глава 1. Цветочные мамы 24 Бонус. Колыбельная для Драко. 25 Вечер первый. Признание. 26 Вечер второй. Только вдвоём. 27 Вечер третий. Осколки снежного шара. 28 Вечер четвертый. Отцовские заботы. 29 Вечер пятый. Ёлка на Гриммо. 30 Бабочка (1) 31 Бабочка (2) 32 Сияй, моя Звёздочка! (1) 33 Сияй, моя Звёздочка! (2) 34 Ёлочка для Скорпиуса (1) 35 Ёлочка для Скорпиуса (2) 36 Ёлочка для Скорпиуса (3) 37 Постельные сцены.. 38 Из бездны 39 Глава 1 40 Глава 2 41 Глава 3 42 Глава 4 43 Глава 5 44 Глава 6 45 Глава 7 46 Глава 8 47 Глава 9 48 Глава 10 49 Глава 11 50 Глава 12 51 Глава 13 52 Глава 14 53 Глава 15 54 Глава 16 55 Глава 17 56 Глава 18 57 Глава 19 58 Глава 20 59 Глава 21 60 Глава 22 61 Глава 23 62 Глава 24 63 Глава 25 64 Глава 26 65 Глава 27 66 Глава 28 67 Глава 29 68 Глава 30 69 Глава 1 70 Глава 2 71 Глава 3 72 Глава 4 73 Глава 5 74 Глава 6 75 Глава 7 76 Глава 8 77 Глава 9 78 Глава 10 79 Глава 11 80 Глава 1 81 Глава 2 82 Глава 3 83 Глава 4 84 Глава 5 85 Глава 6 86 Глава 7 87 Глава 8 88 Глава 9 89 Глава 10 90 Глава 11 91 Глава 12 92 Глава 1 93 Глава 2 94 Глава 3 95 Глава 4 96 Глава 5 97 Глава 1

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.