4 / 97

Глава 2. Понедельник.

Утро встретило плохо выспавшихся юных вожатых отчаянным дребезжанием, грохотом и звяканьем. Из палаток тут и там высовывались заспанные лица. Через лес, прямо сквозь расступающиеся деревья и отпрыгивающие в стороны кусты к поляне мчался автобус «Ночной Рыцарь». Тормоза взвизгнули, и автобус, как вкопанный, застыл в нескольких дюймах от палатки команды «Хорьков», заставив Рона неприлично выругаться. Двери «Ночного Рыцаря» с лязгом отворились, и наружу буквально посыпались пёстро одетые дети, нагруженные рюкзаками. Самый мелкий мальчишка, оказавшись в низу галдящей кучи малы, отчаянно заверещал, и Стэн Шанпайк (изрядно потолстевший и избавившийся от прыщей, как отметил Гарри) с невозмутимым видом выкопал мальца из груды тел и, отряхнув, поставил на землю.

— Ух ты-ы! — тут же завопил мальчишка, крутя головой по сторонам. — Кру-уто, мы будем жить в палатках? Стэн, мы будем жить в палатках!

— Да, мелочь, — с улыбкой отозвался Стэн, — не забывай слать маме сову каждый вечер, ты ведь знаешь, как она за тебя…

Однако мальчишка, не дослушав, уже умчался осматривать территорию.

— Джимми Шанпайк, мой брат, — объяснил Стэн Гермионе, тут же признав в ней главную, — за ним нужен глаз да глаз!

— Мы поняли, — сдержанно кивнула Гермиона. Однако, от дальнейшего разговора со Стэном её отвлекли звуки разгорающейся драки. Краем глаза она увидела, как с земли, пыхтя, поднимается толстый неповоротливый мальчик и тут же вновь падает, подкошенный подножкой худощавого белобрысого паренька. В тот же миг падает обратно в кучу детей и белобрысый поганец, сражённый кулаком взъерошенного черноволосого мальчишки с горящими от праведного гнева глазами.

Гермиона зажмурилась от смутного ощущения дежавю, и, вслед за ударом кулака, раздался возмущённый крик:

— Ты мерзкий ублюдок, Орион Штерн! Это подло — ставить подножки исподтишка!

Орион уже успел подняться и теперь мерил дерзкого противника презрительным взглядом прищуренных холодных глаз:

— А вот и Брэнстоун, защитник всех лузеров! Возможно, если бы Фортескью не лопал столько мороженого, он не был бы таким неуклюжим?

— Возможно, если бы тебя не было в нашем грёбаном лагере, мы бы лучше провели наш грёбаный отдых? — казалось, холодное спокойствие Ориона доводит забияку Брэнстоуна до точки кипения.

Гермиона потрясла головой, чтобы избавиться от чувства «где-то я это уже видела», и строгим голосом принялась отчитывать мальчишек:

— Итак, молодые люди, в нашем лагере мы не дерёмся, не ставим подножек и не сквернословим, — на этих словах Гермиона пригвоздила суровым взглядом Рона. — Каждый, кто скажет бранное слово, должен будет положить один кнат в эту банку. Акцио, Банка для грубых слов! Всем понятно?

— Да, мисс Грейнджер! — хором ответили дети.

— Всем понятно? — Гермиона многозначительно посмотрела на вожатых. Те, хихикая, послушно закивали.

— Вот и хорошо, — Гермиона позволила себе скупую улыбку в духе профессора МакГонагалл, — и, кстати, дети, вы можете звать меня Гермионой. Договорились?

— Да, Гермиона! — радостно завопили дети.

*****

Гарри смотрел, как дети, затаив дыхание, примеряют распределяющую шапочку Гермионы и с замиранием сердца ждут вердикта. В Хогвартсе ему никогда не удавалось внимательно понаблюдать за этим процессом, всегда находились другие заботы и проблемы. Черноволосый паренёк с обострённым чувством справедливости, так напомнивший Гарри самого себя в детстве, ожидаемо попал в его команду и с громким «Да!» устремился к палаткам с изображением беспрестанно сгорающего и возрождающегося феникса. Луна тут же ласково взъерошила мальчику волосы, а к палаткам уже, переваливаясь, спешил с радостной улыбкой толстячок Норман Фортескью.

— Эллиот, я так рад, что мы в одной команде! — сияя, кричал он счастливому Брэнстоуну.

А на пенёчке посреди поляны уже прыгал и крутился Джимми Шанпайк, Гермиона никак не могла надеть ему шапочку. В конце концов, отчаявшись справиться с вертлявым сорванцом, она наложила лёгкий трёхсекундный Петрификус, и вскоре над головой неподвижного Джимми засиял розовый единорог. Лаванда Браун обречённо вздохнула.

— Не кисни, Браун, Грег тебе поможет! — весело крикнула Панси. Гарри с удивлением отметил, что детишки облепили её со всех сторон, и суровая слизеринка… что?! тепло им улыбается?!

К палаткам «Фениксов» тем временем спешила строгого вида девочка в одежде гриффиндорских цветов.

— Добрый день, мистер Гарри, сэр, мисс Луна, — она церемонно протянула руку им обоим, после чего повернулась к Эллиоту Брэнстоуну и Норману Фортескью.

— Я знала, что попаду в команду Гарри Поттера! — со знакомой интонацией сказала девочка. — Летом я изучила всю историю Золотого Трио и хотела бы продолжить их славные традиции. Я была лучшей на подготовительных к Хогвартсу магических курсах, поэтому я могу стать как мой кумир Гермиона Грейнджер. Я наблюдала за тобой, Эллиот Брэнстоун, ты храбрый и справедливый, и ты играешь в детский квиддич. Ты сможешь стать нашим Гарри Поттером, а ты, — девочка повернулась к Фортескью и с сомнением уставилась на него, — ты… эмм… ну, ты — друг Эллиота, так что сможешь быть как будто бы Роном Уизли. Кстати, — она протянула онемевшим мальчишкам ладошку, — позвольте представиться, я — Китти Паддифут.

Гарри ошеломлённо взирал на развернувшийся перед ним спектакль и был уже готов что-то возразить, но Луна мягко тронула его за рукав:

— Оставь их, Гарри! Игра — это лучшее, что может быть в детстве.

— Но я вовсе не хочу, чтобы играли в меня! — попытался возразить Гарри.

— Боюсь, что с этим ты ничего не сможешь поделать, — улыбнулась Луна.

Тем временем, шапочку надел белобрысый Орион, крепко зажмурившись и стиснув кулаки. Через секунду над шапочкой возникло изображение белого хорька. Орион открыл глаза и с независимым видом направился к палаткам «Хорьков», не забыв кинуть в сторону «Фениксов» полный неприязни взгляд и презрительно крикнуть:

— Главное — подальше от тебя и твоих уродских друзей, Брэнстоун!

— Он ужасно расстроен, что не попал в одну команду с Эллиотом, — шепнула Луна.

Гарри в изумлении распахнул глаза. Как Луна вообще может делать такие выводы, когда без омнинокля видно, как этот мелкий поганец ненавидит Эллиота. Впрочем, это же Луна. О чём она только думает! Только постоянных драк им в команде не хватало! Достаточно того, что новоиспечённое Золотое Трио явно горит жаждой безумной деятельности и вполне может доставить хлопот. Юный Орион до мурашек напоминал маленького Малфоя, и Гарри с изумлением осознал, что скучает по их подначкам, ссорам и даже дракам. Он бросил незаметный взгляд на Малфоя. Тот стоял у своей палатки поодаль от Рона, развлекающего трёх детишек волшебными вредилками, и что-то тихо говорил Ориону, положив руку тому на плечо. Сейчас, беседуя со своей маленькой копией, он совсем не выглядел высокомерным засранцем. Гарри внезапно подумал, что и на него Малфой больше не смотрит своим фирменным высокомерным взглядом, словно Адское Пламя выжгло их прежнюю вражду, а взамен не возникло… ничего. Совсем ничего. На Гарри накатило необъяснимое чувство, совершенно иррациональное. Чувство, будто он потерял что-то дорогое — друга или близкого человека.

*****

Брезгливо поморщившись, Драко заклинанием разогнал бесчисленных насекомых, оккупировавших их с Роном вожатскую палатку, и с наслаждением вытянул ноги на походной кровати. Уизли, к его великому облегчению, не торопился составить ему компанию. Оживлённые голоса и взрывы смеха доносились от костра, где неутомимые гриффиндорцы и Лавгуд обсуждали прошедший день, потягивая сливочное пиво. Грейнджер, очевидно, из вежливости пригласила и слизеринцев присоединиться к вечерним посиделкам. Панси хмыкнула и удалилась, гордо задрав нос, Драко сослался на головную боль, умотавшийся за день Гойл уже храпел в своей палатке, и лишь Блейз с радостью согласился — он всегда был общительным, без особых предрассудков и комплексов. Драко вздохнул. Чувство непричастности к общему веселью слегка царапнуло грудную клетку. Он знал, что мама организовала этот лагерь по большей части для него.

«Сынок, тебе будет полезно развеяться, отдохнуть на природе», — мягко сказала она, с тревогой наблюдая, как Драко день за днём погружается в удушающую депрессию.

Казалось, всё страшное было позади, да и семье удалось легко отделаться. Отец потратил большую часть состояния на восстановление Хогвартса, наплевав на полуразрушенный мэнор, задействовал все свои связи, вызвав из Франции, Канады, Бразилии сильнейших колдунов-реставраторов. Ничего не жалко для восстановления репутации великих Малфоев! Маму же больше волновало душевное состояние Драко, которое уже не поддавалось лечению сладостями, как это было в детстве.

«Возможно, — сказала она, — в расслабленной обстановке тебе удастся помириться с Гарри Поттером и этой девочкой, Грейнджер, она будет старшей вожатой».

Драко вздрогнул, вспомнив пребывание Поттера и Грейнджер в мэноре. Было трудно представить, как они вообще смогут находиться рядом. Но вот он, Драко Малфой, здесь, в лагере, и Грейнджер даже обратилась к нему по имени. Что же касается Поттера, тот будто и вовсе делал вид, что Малфоя не существует. Неожиданно, проще всех оказалось общаться с Уизли, тот беспрестанно злился, обзывал Хорьком, закатывал глаза и таким образом заставлял Драко чувствовать себя на удивление живым.

Драко усмехнулся и вдруг поймал себя на том, что больше не прокручивает в голове события последнего года, с улыбкой вспоминая сегодняшний перенасыщенный день: переполошившуюся Лаванду («Грег! Джимми Шанпайк залез в заросли дьявольских силков!»), разъярённую Панси («О, Мерлин! Круэлла Булстроуд снова потеряла своего книззла и ревёт, как мандрагора!»), сцепившихся посреди поляны Эллиота Брэнстоуна и Ориона Штерна («Брэнстоун, кретин, ты у меня ещё получишь! Ходи и оглядывайся!»).

Нет, пожалуй, вот это последнее воспоминание было немного болезненным…

Детские лица и голоса потихоньку вытесняли из головы Драко мерзкие лица пожирателей и шипение гигантской змеи. Впервые за год Драко заснул умиротворяющим сном обычного уставшего за день молодого человека.

http://erolate.com/book/4401/158577

4 / 97

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Да не будь она чёртова Панси Паркинсон! (1) 2 Да не будь она чёртова Панси Паркинсон! (2) 3 Летний лагерь Нарциссы Малфой (1) 4 Летний лагерь Нарциссы Малфой (2) 5 Летний лагерь Нарциссы Малфой (3) 6 Летний лагерь Нарциссы Малфой (4) 7 Летний лагерь Нарциссы Малфой (5) 8 Летний лагерь Нарциссы Малфой (6) 9 Летний лагерь Нарциссы Малфой (7) 10 Летний лагерь Нарциссы Малфой (8) 11 Встреча 12 Глава 1. Сентябрь. Гиппогрифы и признания. 13 Глава 2. Октябрь. Привидения и поцелуи. 14 Глава 3. Ноябрь. Нежности и обиды. 15 Глава 4. Декабрь. Фениксы и драконы. 16 Глава 5. Январь. Угольки и пуговицы. 17 Глава 6. Февраль. Разговоры и действия. 18 Глава 7. Март. Аураптериксы и взрывопотамы. 19 Глава 8. Апрель. Приглашения и страдания. 20 Глава 9. Май. Омуты и речи. 21 Что в Омуте твоём? 22 Магазинчик волшебных товаров мадам Дезире 23 Глава 1. Цветочные мамы 24 Бонус. Колыбельная для Драко. 25 Вечер первый. Признание. 26 Вечер второй. Только вдвоём. 27 Вечер третий. Осколки снежного шара. 28 Вечер четвертый. Отцовские заботы. 29 Вечер пятый. Ёлка на Гриммо. 30 Бабочка (1) 31 Бабочка (2) 32 Сияй, моя Звёздочка! (1) 33 Сияй, моя Звёздочка! (2) 34 Ёлочка для Скорпиуса (1) 35 Ёлочка для Скорпиуса (2) 36 Ёлочка для Скорпиуса (3) 37 Постельные сцены.. 38 Из бездны 39 Глава 1 40 Глава 2 41 Глава 3 42 Глава 4 43 Глава 5 44 Глава 6 45 Глава 7 46 Глава 8 47 Глава 9 48 Глава 10 49 Глава 11 50 Глава 12 51 Глава 13 52 Глава 14 53 Глава 15 54 Глава 16 55 Глава 17 56 Глава 18 57 Глава 19 58 Глава 20 59 Глава 21 60 Глава 22 61 Глава 23 62 Глава 24 63 Глава 25 64 Глава 26 65 Глава 27 66 Глава 28 67 Глава 29 68 Глава 30 69 Глава 1 70 Глава 2 71 Глава 3 72 Глава 4 73 Глава 5 74 Глава 6 75 Глава 7 76 Глава 8 77 Глава 9 78 Глава 10 79 Глава 11 80 Глава 1 81 Глава 2 82 Глава 3 83 Глава 4 84 Глава 5 85 Глава 6 86 Глава 7 87 Глава 8 88 Глава 9 89 Глава 10 90 Глава 11 91 Глава 12 92 Глава 1 93 Глава 2 94 Глава 3 95 Глава 4 96 Глава 5 97 Глава 1

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.