Готовый перевод Ghosts & Roses / Призраки и розы: Глава 10

Баки не хотел идти с командой на "вечер кино", но Гарри сказал, что они пойдут, и они пошли.Баки разбудил Гарри и надулся, когда Гарри не переоделся из одежды Баки в свою собственную.Если панк хотел ходить в одежде Баки и выглядеть так, будто ему самое место в кармане Баки, чтобы обниматься с ним, когда захочется, - это было дело Гарри.

И Баки это вполне устраивало.

Гарри практически приклеился к Баки, когда они покинули его маленький уголок.Гарри замешкался перед дверью Старка и быстро взглянул на Баки.

"Почему Тони не делает то, что нужно команде?"спросил Гарри, раскачиваясь взад-вперед на ногах и глядя на дверь.

"Думаю, он любит свое пространство", - ответил Баки, пожав плечами."Он много работает и строит".

И Старк, вероятно, избегал тех мест, где, по его мнению, должен был находиться Баки.Именно поэтому Баки старался оставаться в гараже, оставляя остальную часть комплекса открытой для Старка.

Баки не хотел быть постоянным напоминанием о родителях Старка, он хотел быть чем-то большим.

"Хорошо, тогда", - сказал Гарри, опустив руки на бок и придвинувшись к Баки."Я думал... то есть... мне показалось, что они не приглашают Тони".

Баки опустил брови и вздохнул, когда Гарри, просто как дыхание, потянулся к нему и крепко сжал металлическую руку Баки.

"Ты навязчивый", - сказал ему Баки, ничуть не возражая.Гарри попытался сбросить руку Баки, но Баки крепко сжал ее."Я не говорил, что это плохо", - сказал Баки."И я не знаю, пригласят ли они Старка, меня они тоже обычно не приглашают".

"Значит... тебе здесь никто не нравится, они, похоже, не любят Тони, Тони ненавидит тебя..."Гарри нахмурился, словно это оскорбило его лично."Как вы все вместе работаете?"

Баки криво усмехнулся, забавляясь его быстрой оценкой."Мне нравится Стив, и ты.И я не ненавижу Старка, он хороший парень, но... но я даю ему пространство, понимаешь?Не нужно заставлять парня чувствовать себя неловко в своем доме".

"Так почему же никто не приглашает тебя на командные вечера?"спросил Гарри.

"Потому что я им не нравлюсь", - снова ответил Баки.

"Почему?"

"Спроси у них", - хрипловато сказал Баки, не желая портить Гарри его мнение о себе.Никто в комплексе не любил Баки и не доверял ему по понятным причинам, кроме Стива.

Впрочем, Стиву нравился любой, он был чертовски дружелюбен.Стиви был похож на лабрадора с его большими глазами и виляющим хвостом, когда он с улыбкой подбегал к людям, ожидая, что те заведут с ним дружбу.Однако все новые друзья Стиви, Бартон и Уилсон, Лэнг и Романофф, были не так снисходительны, как Стив.Если бы не Стив и Старк, Баки до сих пор был бы в Ваканде, пытаясь быть полезным добрым людям.

В общем зале восточного крыла было шумно и многолюдно, и Баки с Гарри остановились прямо перед дверью, чтобы все рассмотреть.

Стив, Бартон и Уилсон собрались вокруг огромного стола, накрывая на него тайские блюда, а Лэнг и Романофф жонглировали огромными коробками с пиццей и двумя литрами пива.На огромном телевизоре в гостиной уже шел какой-то фильм, но Баки не мог расшифровать его только по начальным титрам.

"Эй, новое лицо!"Лэнг первым заметил их в дверном проеме и, подпрыгнув на ногах, встал перед Гарри."Ты, должно быть, суперсекретное дитя любви Железного человека!"

Гарри молча смотрел на него, хотя улыбка Лэнга не сходила с лица.

"Ну, я Скотт", - сказал Лэнг."Друзья зовут меня Человеком-муравьем, а враги - Дик-Фейсом".

Губы Гарри слегка дрогнули, и он кивнул ему."Гарри, - коротко сказал он, уже оглядывая остальных.

Баки не замечал этого, пока Старк не повел их на экскурсию по комплексу, но Гарри был таким же параноиком, как и Баки.В любой комнате, куда он заходил, он сразу же искал выход.Гарри не пожимал людям руки и держался спиной к стенам.Он был нервным, беспокойным и, казалось, всегда был готов к драке.

"Ты знаком с другими гномами?"спросил Лэнг у Гарри, пропуская их дальше в комнату."У нас есть Хэппи, он же Стиви.Ворчун - это вон тот Клинт, привет!"Лэнг помахал Клинту рукой, и Баки увидел, как Гарри быстро ухмыльнулся ему."Сонный - это Сэм, он начнет храпеть через две минуты после начала фильма, и вам придется ущипнуть его за нос, чтобы хоть немного успокоиться.И напоследок самое лучшее..."

"Да поможет мне бог, если ты сравнишь меня с карликом, я покончу с твоей жизнью", - сказала Романофф.Она кивнула головой в сторону Гарри, окинув его взглядом сверху вниз."Можешь называть меня Нэт".

"Нечестно!"воскликнул Лэнг."Почему он может называть тебя Нэт?Я все еще на уровне "Ваше Высочество"!"

Баки посмотрел на Гарри, когда остальные впали в добродушный спор.Он притянул Гарри чуть ближе к себе, и ему показалось естественным обхватить его за талию и наклонить голову к Гарри.

"Ты в порядке?" - вздохнул он.Гарри выглядел бледным, встревоженным, и если бы он хотел уйти, Баки был бы более чем счастлив оставить его.Для Баки это не было бы большой потерей, он все равно никому не нужен.

Гарри издал тихий звук и пожал плечами.Это не должно было быть мило, когда он соединил руки вместе и спрятал их в рукава, сделав небольшой туннель в толстовке Баки, но это было так.

"Ты любишь пиццу, Гарри?"спросил Стив, протягивая свой жирный кусок, прежде чем положить его на бумажную тарелку."Там есть и тайская еда, куриное карри и еще какая-то острая дрянь".

"Я не голоден", - тихо сказал Гарри, все еще цепляясь за Баки, как за колючку.Баки закатил глаза и подошел к столу, не обращая внимания на то, что Уилсон отошел от него, как только он встал рядом с ним.

"Сыр, пепперони или колбаса?"спросил Баки у Гарри.Когда панк только покачал головой и оглянулся на остальных, наблюдая, как они наполняют свои тарелки и двигаются в сторону гостиной, Баки положил каждому по ломтику на тарелку, добавил еще ломтик сыра для себя и повел Гарри в гостиную.

Романофф и Бартон облокотились друг на друга на одном диване.Лэнг сидел на полу перед ними, сложив ноги, а на коленях у него возвышалась тарелка с пиццей и хлебными палочками.Уилсон растянулся в кресле, оставив Стива на единственном другом диване.Баки сел напротив Стива и притянул Гарри к себе.

"Я же сказал, что не голоден", - нахмурился Гарри, когда Баки тут же протянул ему кусок пиццы.

"А я сказал, что ты тощий, так что ешь", - сказал Баки беззлобным тоном.

"Босс".

"Навязчивый".

Гарри не стал возражать, откусил небольшой кусочек пиццы, и тут Баки заметил, что все остальные замолчали и смотрят на них.

"Эй, Гарри, сколько, ты говоришь, тебе лет?"спросил Бартон, сузив глаза на Баки, как будто тот был опасен.Баки мог сорвать его голову с плеч, даже не моргнув, если бы Бартон захотел что-то попробовать.

"Девятнадцать", - предложил Гарри, разрывая напряжение."Этим летом мне будет двадцать".

"Значит, никакого пива для тебя, бу", - проворчал Лэнг, поднимая свою стеклянную бутылку.

Баки облизнул губы и поднял глаза к потолку, удивляясь, как Лэнг оказался в команде с самыми умными людьми в мире.Если Гарри и не пил, то только потому, что выпивка не давала ему такого оцепенения, как та дрянь, которой он закидывался.

Романофф, похоже, думала о том же, о чем и Баки, потому что она пнула Лэнга сапогом в спину и приподняла бровь, которую Гарри пропустил.

"Ты когда-нибудь смотрел "Крестного отца", Гарри?спросил Уилсон."Это классика, а мы пытаемся приобщить Стива к современному кинематографу".

"Крестный отец" не совсем современен", - быстро сказал Лэнг."Хотя это лучше, чем та третья часть, которую они выпустили несколько лет назад, - полный мусор".

Баки понятия не имел, о чем они говорят, и, похоже, Гарри тоже.

"Если хочешь, мы можем посмотреть что-нибудь другое", - предложил Стив.Он взял пульт с подлокотника кресла Уилсона и протянул его Гарри."Мы все равно будем спорить по любому поводу, так что ты можешь выбрать для своей первой официальной ночи Мстителей".

Гарри положил свой кусок пиццы на тарелку Баки на столе, но пульт у Стива не взял.Вместо этого Гарри просто оглядел всех и нахмурился.

"А что насчет других Мстителей?"спросил Гарри, ни к кому конкретно не обращаясь."Почему их здесь нет?"

"Брюса отозвал его друг", - сказала Романофф, легко взмахнув рукой."Они позвонили и сказали, что им нужен гениальный доктор, и Брюс схватил свои очки, чемодан и уехал лечить рак или что-то в этом роде".

"Родс в Вашингтоне, он скорее Мститель на полставки", - добавил Уилсон."А Спайдеркид, надеюсь, дома".

"И... и Тони?"спросил Гарри, немного заикаясь, пока крутил руки на коленях.Баки протянул руку и положил свою на руку Гарри: беспокойство, накатывающее на панка, заставляло его тоже волноваться.

"Тони не очень-то любит работать в команде", - сказал Бартон с непонятной для Баки ноткой в голосе."Он скорее "разрушитель команды"".

"Эй, не круто, чувак", - сказал Лэнг.Он повернулся к Бартону и нахмурился."Это его сын".

"Да?Похоже, что убийца заботится о ребенке больше, чем Старк", - сказал Бартон.

Баки почувствовал, как Гарри слегка попятился в его сторону, и Баки предостерегающе посмотрел на Бартона.Ему было наплевать, что Бартон хочет нанести ему урон, он это заслужил, но Старку нужен был шанс заставить Гарри доверять ему, чтобы он мог его вылечить.А этого не произойдет, если Бартон начнет рассказывать всякую чушь о Старке прямо на глазах у Гарри.

"Ребята, почему бы нам не остыть?"предложил Уилсон, заметив взгляд Баки."Ночь кино подразумевает отсутствие драк, верно?"

"Кто ссорится?"спросил Романофф, всегда так быстро защищавший Бартона."Ребенок заслуживает фактов".

"Каких фактов?"резко спросил Баки."Старк перевез его к себе, дал ему одежду".

"И все же он позволяет своему сыну ходить за тобой по пятам, как потерянный щенок", - с милой улыбкой отрезал Романофф."Это не совсем пик родительских навыков, солдат".

Баки поднялся на ноги на долю секунды раньше Гарри - напряжение, царившее в комнате, наконец-то дошло до него.

"Наташа, хватит", - спросил Стив, тоже вставая.Он схватил Гарри за плечи и оттащил его в сторону, а затем положил сдерживающую руку на плечо Баки."Бак, успокойся".

Баки ни на кого не нападал, и его разозлило, что Стив отодвинул Гарри, как будто Баки мог причинить ему вред.

"Нет, я хочу знать, что это значит", - сказал Баки, обращая внимание на Романова и Бартона, которые тоже встали."Я хочу знать, почему ты намного лучше меня", - потребовал он от Романова."Сколько красного цвета у тебя в книге, убийца?"

"Может быть, потому что она не жила за счет HYDRA и не убивала тысячи людей", - сказал Бартон."Все, что сделал Нэт..."

"Это просто контрактные убийства для другой организации!"крикнул Баки."Как она может быть такой лицемеркой?Или ты, если уж на то пошло!"

"У меня есть дети, и я знаю, что они не должны ходить за такими, как ты, и практически сидеть у тебя на коленях!"огрызнулся Бартон.

Баки вырвал свое плечо из хватки Стива и подошел ближе к Бартону."Повтори это еще раз, я осмелюсь".

Бартон шагнул вперед, его челюсть сжалась, а лицо исказилось от гнева."Если бы Старк был хоть каким-то родителем, он бы не позволил своему ребенку разгуливать здесь, как черти в ступе, уютно устроившись рядом с тобой".

Баки улыбнулся, взволнованный открывшейся перед ним перспективой, и, отведя левую руку назад, взмахнул ею вперед с достаточной силой, чтобы повалить Бартона на задницу.Романофф бросилась вперед, и Баки был бы не прочь сбить и ее с пьедестала, но Стив отдернул его назад, прежде чем Романофф успела сделать первый замах.

"ХВАТИТ!"крикнул Стив, блокируя Романофф, когда она попыталась обойти его, чтобы добраться до Баки."Да что с вами такое, ребята?Мы же команда".

"Нет, мы - команда", - сказала Романофф, жестом указывая на себя, бессознательное тело Бартона и всех, кто находился в комнате, кроме Баки."Из-за него наша команда была разорвана на части".

"Тони - причина, по которой она была разорвана на части", - огрызнулся Стив.

"Как, черт возьми, ты это понял?"спросил Баки, нахмурив брови.Да, Баки мог взять вину на себя, она принадлежала ему.Но Старк?

"Наверное, его блестящие маленькие соглашения, заключение нас в тюрьму и т. д.", - сказала Романофф, закатив глаза и усмехнувшись."Я знаю, что ты не самая яркая звезда на небе, но даже ты не можешь быть настолько глупым".

Баки улыбнулся прямо ей, холодной улыбкой, и ему захотелось, чтобы Стив дал ему шестьдесят секунд на общение с ней.

"Я могу показать тебе, каким глупым я могу быть", - пригрозил ей Баки."Я могу быть настолько глуп, что забуду о том, что я исправившийся член твоей команды, и покажу тебе, почему SHIELD создала таких агентов, как ты, чтобы они пытались уничтожить таких убийц, как я".

Попытаться - это главное слово.

"Прогуляйся, Бак", - приказал ему Стив."Нэт, отведи Клинта в медблок.Скотт, можешь отвести Гарри в его каюту?"

"О, Гарри ушел", - сказал Лэнг.Баки мгновенно обернулся, даже не заметив, что панк сполз с него.

"И ты думал, что это не важная информация?"Стив спросил Лэнга, недовольно нахмурившись.

Лэнг пожал плечами, прислонившись к стене рядом с Уилсоном.

"Ты толкнул его, Ледяной человек начал кричать, и он удрал", - небрежно сказал Лэнг."И хорошо, да?Ведь Клинт прямо в лицо назвал его наркоманом".Лэнг щелкнул языком и покачал головой."Наверное, не лучшая идея оскорблять единственного ребенка человека, который спас нас от тюрьмы".

"Он не оскорблял Гарри, он ставил под сомнение воспитание Тони", - нахмурился Романофф."Этому ребенку нужна реабилитация, а не телохранитель, который может сорваться при малейшем толчке".

"Да иди ты в жопу, сука", - фыркнул Баки."Что должен был сделать Старк?Вырубить его и посмотреть, станет ли Гарри доверять ему, очнувшись в реабилитационном центре?"

"Баки, иди прогуляйся", - снова сказал Стив."Хватит.Мы не будем ссориться из-за ребенка Тони, понятно?Если Тони не поможет ему, это сделает один из нас.А пока оставь его в покое, хорошо, Баки?Он нуждается в помощи гораздо больше, чем любой из нас может ему дать".

"И последний человек, на которого он должен смотреть с героическим поклонением, - это ты", - добавил Романофф, всегда требовавший, чтобы последнее слово оставалось за ним.Баки уже собирался уходить, ему нужно было найти Гарри, пока он не попал в какую-нибудь другую мерзкую ситуацию, поэтому он отмахнулся от нее через плечо и отложил это замечание на потом.

Именно поэтому Баки не любил всех остальных в этом комплексе.Они были кучкой самодовольных лицемеров.

Первым делом Баки проверил комнаты Гарри.Фрайдей впустил его без лишнего шума, автоматически открыв дверь при его приближении, но Гарри там не было.Баки взглянул на дверь Старка, но предпочел бы попытаться найти Гарри сам, прежде чем признаваться Старку, что он потерял сына, когда Старк доверил ему присматривать за ним.

Баки повезло во втором месте, где он искал, - в гараже.Гарри свернулся клубочком прямо на углу дивана, одеяло было натянуто на него так, что он представлял собой лишь маленький комочек, дрожащий как лист.

"Привет, куколка, - тихо сказал Баки.Баки сел рядом с ним и почувствовал тяжелое облегчение, когда Гарри повернулся и положил голову на ногу Баки.Баки обхватил его рукой и крепко прижал к себе."Я же говорил тебе, что командные вечера - это не мое", - сказал он.

"Они ненавидят тебя, они ненавидят Тони и они ненавидят меня", - прошептал Гарри, почти слишком тихо, чтобы Баки услышал."Я должен идти... Я не должен быть здесь".

"Если кто и должен быть здесь, так это ты", - заверил его Баки."Не обращай на них внимания, они козлы, ясно?Тони хочет, чтобы ты был здесь, я хочу, чтобы ты был здесь.И вообще, ничего хорошего там нет, куколка".

Гарри тихо рассмеялся и обхватил Баки за талию."Куда бы я ни пошел, везде нет ничего хорошего".

Поскольку Баки чувствовал то же самое, он ничего не сказал.Он просто сидел на диване и позволял Гарри прижиматься к нему, пока размышлял о том, насколько разбиты все остальные в этом комплексе.

Было уже почти три, когда Баки разбудил Гарри, соскользнувший с дивана на тихих ногах.

"Куда мы идем?"спросил Баки, приоткрыв глаза и увидев Гарри, натягивающего сапоги, которые он нашел для него.

"Мне нужен воздух", - сказал Гарри, не глядя на него."Не ходи за мной".

Баки фыркнул и встал, разминая затекшие мышцы."Ты же не собираешься бродить по Нью-Йорку в одиночку посреди ночи".

Гарри почесывал руки под рукавами, глядя на Баки из-под грязных волос.

"Я сам справлюсь", - язвительно сказал Гарри.Баки ухмыльнулся и снова демонстративно потянулся, подчеркивая, насколько безопаснее Гарри будет с ним.

"Ты уйдешь, я последую за тобой, а когда ты будешь на высоте, я притащу твою тощую задницу сюда, и мы повторим это через... сколько?Через три дня?"

Гарри насмешливо хмыкнул и, развернувшись на пятках, направился к двери.Баки натянул свои собственные ботинки и побежал за ним, оставив шнурки развязанными, чтобы Гарри не смог уйти слишком далеко.

"Зачем ты это сделал?"спросил Баки, догнав Гарри на выходе из комплекса.

"Гуляешь?Это полезно для здоровья", - ответил Гарри как маленький засранец.

"В три часа ночи, когда у тебя тошнота?"Баки коротко рассмеялся и обхватил Гарри за талию, притянув его ближе, когда они оказались на городских тротуарах."Да, я уверен, что это очень полезно".

"Почему тебя называют ассасином?"спросил Гарри, уклоняясь от вопроса Баки, как профессионал.Гарри поднял на него глаза, и Баки не увидел в его взгляде осуждения, только любопытство.

"Потому что я убил много людей", - честно ответил Баки.Он не сводил глаз с тротуара перед ними, держа путь свободным, чтобы никто не толпился вокруг Гарри и не мешал ему.Даже посреди ночи вокруг сновали люди, болтали без умолку, создавая столько шума, что неудивительно, что Нью-Йорк называют городом, который никогда не спит.

Гарри не ответил, но и не отстранился.Идти вместе было удобно, даже более чем нужно.Баки позволил Гарри вести его за собой, не беспокоясь о том, что панк заведет их в какой-нибудь сомнительный район; никто не мог тронуть ни единого волоска на голове Гарри, если Баки был с ним.

"Почему?"спросил Гарри, когда они свернули в сторону складского района."Зачем ты убил кучу людей?"уточнил Гарри, когда Баки бросил на него недоуменный взгляд.

"I..."Баки передернул плечами, чувство стыда и ненависти к себе захлестнуло его с новой силой."Я не хороший парень, Гарри, не такой, как твой отец или Стиви.Мне приказали убить, и я это сделал".

"О."

"Твоя очередь", - подсказал ему Баки."Почему мы здесь посреди ночи, в самом неблагополучном районе города, чтобы ты мог накуриться?"

"Потому что... потому что это делает все спокойным", - сказал Гарри, не притворяясь, что Баки больше не знает, что он задумал."На какое-то время... просто на какое-то время... все затихает, и я не просто... я не я, на какое-то время".

"Почему ты не хочешь быть собой?"спросил Баки, и сердце его сжалось от того, как легко Гарри говорил, будто ненавидит себя.

"С чего бы?"спросил Гарри."Ты меня не знаешь, Баки, но я - чертова чума.Если ты останешься рядом со мной, то в конце концов либо возненавидишь меня, либо умрешь".

Баки снова пожал плечами и крепко прижал Гарри к себе, ухмыльнувшись, когда парень, к которому Гарри приближался, отскочил, увидев лицо Баки.

"Меня чертовски трудно убить, и единственный человек, которого я ненавижу, - это Бартон, он маленький засранец", - серьезно сказал Баки.Когда Гарри ухмыльнулся, Баки ухмыльнулся тоже."Давай, ты знаешь, что никто не продаст тебе дерьмо, если я буду с тобой.Давай вернемся, и если ты не сможешь заснуть, мы посмотрим телевизор или восстановим двигатель.У тебя маленькие пальчики, ты бы хорошо справился с маленькими винтиками".

Гарри задумчиво смотрел на Баки, пока тот позволял Баки развернуть его и направиться обратно тем же путем, каким они пришли.

"У меня есть, наверное, восемь часов, прежде чем меня начнет тошнить и я начну разговаривать с призраками", - сказал Гарри."Мы могли бы потрахаться вместо этого, чтобы компенсировать холодный душ, в котором ты меня оставил".

Баки громко рассмеялся и на мгновение крепче обнял Гарри.

"Я говорю тебе, что я убийца, а ты говоришь, что разговариваешь с призраками, и теперь хочешь заняться сексом?"спросил Баки.Он покачал головой в недоумении."У тебя проблемы, куколка".

Гарри бросил на Баки точно такой же взгляд "да", какой Старк бросил на него перед этим, чтобы заблокировать все праздные мысли, которые могли закрасться, как убить восемь часов с Гарри.

Как выяснилось, Баки успел пролежать в постели Гарри всего шесть часов, позволяя ему прижиматься к себе до чертиков.

пока Гарри не начал потеть, трястись и его не стошнило.И, поскольку Баки не был таким дураком, каким его считал Романофф, у Баки был ПЯТНИЦА, чтобы забрать Старка.

Баки мог целыми днями играть в телохранителя, ему нравилось быть телохранителем, но медсестра?Это все Старк.

http://erolate.com/book/4403/158810

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь