Понедельник, 11 декабря
Поездка на машине в "Ясный ум" была... в лучшем случае некомфортной.В худшем - ужасающей.
Баки неподвижно сидел на заднем сиденье, глядя в окно.Тони мог сказать, что он не столько осматривал достопримечательности, сколько просто... ждал, когда Тони сорвется.
И неважно, что Тони снова извинился, - от Баки почти ощутимыми волнами исходила настороженность.
Так что нет, Тони не ожидал, что посещение будет очень веселым.Но чего он точно не ожидал, так это того, что Надя отвлечет его, как только он войдет в здание, чтобы сообщить, что Гарри провалил тест на наркотики тем утром.
"Мы обыскали его комнату и ничего не нашли, но он явно откуда-то достал опиаты", - сказала Надя с торжественным выражением лица."У другого жильца, имевшего право на выходные, тест тоже оказался положительным.Я подозреваю, что он дал Гарри наркотики, но ни один из них этого не подтверждает".
Тони бросил взгляд на Гарри, стоявшего в небольшом кругу с Баки, Чарли и Биллом Уизли.Гарри выглядел чертовски бледным, с тяжелыми мешками под покрасневшими глазами.
"Что это значит?"спросил Тони, не сводя глаз с сына."Их исключают из программы?"
"С этого момента?Нет", - ответила Надя, снимая непосредственное беспокойство Тони."Однако если я обнаружу у Гарри какую-либо атрибутику, он будет удален из кампуса".
Плечи Тони расслабились, прежде чем Надя продолжила.
"Я верю во второй шанс, но я не дура", - твердо сказала она."Второй проваленный тест на наркотики будет означать исключение из программы".
Тони вытер лицо ладонями обеих рук и кивнул.
"Это справедливо", - устало сказал он.Рецидив не был неожиданностью, Тони просто надеялся, что Гарри станет исключением.
Надя, должно быть, заметила уныние Тони, потому что на мгновение положила маленькую руку ему на плечо.
"Терапевт Гарри также сказал, что сегодня утром у него был некоторый прорыв", - любезно сообщила Надя."Выздоровление не бывает линейным, мы оба это знаем".
Да, никто не знал этого лучше Тони.
Тони натянул на лицо улыбку, когда присоединился к Гарри и Баки.Уизли уже разошлись, и в уютной обстановке остались только Тони, парень, которого он избил до полусмерти, и его сын, который не хотел смотреть ему в глаза.
Тони было нелегко смотреть в глаза Гарри.Было больно смотреть на ребенка и знать о нем то, чего не знал сам Гарри.Больно было вообще знать что-то столь ужасное.
"Куда мы направляемся?"спросил Тони у Гарри.Единственные предметы мебели в холле уже были заняты другими посетителями, и Тони сомневался, что Гарри захочет стоять целый час.
Гарри оглядел комнату и пожал плечами.
"Музыкальная комната может быть пустой, - тихо предположил он."Отец Трента сегодня не пришел."
"Музыкальная комната будет!"сказал Тони с принужденным весельем в голосе.Он позволил Гарри идти вперед."Что нового в вашей команде?"спросил Тони, когда Гарри, похоже, не захотел начинать разговор.
Гарри не любил отвечать на вопросы о себе, когда они разговаривали по телефону, но обычно он был не прочь посплетничать о своих товарищах по дому.
"Чарли не шпион, Мишель любит поэзию, а Эдди, возможно, уезжает", - сказал Гарри.Он посмотрел на Тони сквозь неаккуратную черную челку, и Тони успел что-то заметить, прежде чем Гарри снова отвел взгляд."Вот и все".
"Эдди - это тот, кого мы ненавидим, верно?"спросил Тони.Эдди был тем, кто постоянно делал Гарри предложения, если мне не изменяет память.
Гарри хмыкнул и покачал головой, открывая дверь в музыкальную комнату для Тони и Баки.Баки отступил назад, пропуская Тони вперед; Тони надеялся, что это было сделано из вежливости, а не из страха.
На самом деле было не очень приятно чувствовать себя человеком, которого другие люди боялись по совершенно неправильным причинам.
"Значит, мы больше не ненавидим Эдди?"спросил Тони.Гарри сел на табуретку в центре комнаты, Баки устроился рядом с ним, а Тони занял скамью у рояля.
Это было красивое пианино, и Тони не удержался и сыграл несколько нот, пока ждал, ответит ли ему Гарри.
"Эдди не так уж плох", - уклончиво ответил Гарри.Тони задался вопросом, не означает ли новое отношение к Эдди, что именно он принес наркотики.
"Да?"Тони постучал еще по нескольким клавишам и посмотрел на Гарри через плечо."Но он скоро уезжает?"
"Возможно".Гарри был слишком занят, хмурясь на Баки, чтобы обращать внимание на Тони."Что случилось с твоим лицом?"
Тони проследил за взглядом Гарри, пока не увидел то, что пропустил до этого момента.На нижней стороне челюсти Баки была тень, достаточно темная, чтобы быть несомненным синяком.
Баки поднял голову и на долю секунды встретился взглядом с Тони, после чего посмотрел на Гарри и ухмыльнулся.
"Я проиграл бой", - небрежно сказал он.Формально это не было ложью, но Тони все равно почувствовал тошноту в животе.
Тони избил до полусмерти человека, который даже не защищался, потому что не мог ударить того, кого хотел.А потом Баки прикрыл задницу Тони перед его сыном.
Это было гораздо больше, чем Тони заслуживал.
Однако Гарри, похоже, не поверил в историю Баки.
"Кому ты проиграл бой?"спросил Гарри."Я думал, ты не проигрываешь драки?"
"Не волнуйся об этом, куколка.Просто у какого-то придурка был плохой день".
Это было справедливо.
Пока Гарри и Баки разговаривали, Тони наигрывал на пианино легкую мелодию.Если Баки готов был солгать Гарри от имени Тони, то самое меньшее, что мог сделать Тони, - это дать ему несколько минут монопольного внимания Гарри.К тому же Тони нравилось фортепиано.
Мария была гением игры на фортепиано.Когда ее пальцы касались клавиш, это было самое близкое к волшебству явление, которое Тони наблюдал до недавнего времени.Тони никогда не мог забыть долгие вечера, проведенные на скамейке у пианино рядом с матерью, когда он пытался впитать ее талант через чистый осмос.
Тони неплохо играл, но ему никогда не стать таким же хорошим, как Мария.
"Ты умеешь играть?"
Тони повернул голову и увидел, что Гарри задерживается у него за спиной.В какой-то момент Баки, должно быть, ускользнул, потому что его больше не было в комнате.
"Немного, да", - сказал Тони.Он похлопал по сиденью рядом с собой и подождал, пока Гарри сядет, а затем снова положил пальцы на клавиши."Одна из единственных песен, которую я выучил, была Metallica".
И то потому, что в Массачусетском технологическом институте Тони встречался с девушкой, которая ненавидела Metallica, и Тони хотел заставить ее полюбить эту песню.Это сработало - или сработало достаточно хорошо, чтобы Тони получил очень впечатляющий минет, пока играл.
"Можно послушать?"спросил Гарри.В его голосе звучали нерешительность и неуверенность, что немного разбило сердце Тони, так как он думал, что они уже прошли через это.
"Конечно. Вот, положи пальцы вот так..."Тони продемонстрировал, как лучше играть, и рассмеялся, увидев, что Гарри сразу же принял идеальную позу.
"Ты так напоминаешь мне мою маму", - сказал Тони, начиная играть."Артистичный, музыкально одаренный.Наверняка ты тоже любишь шоколад, не так ли?"
"А некоторые не любят?"спросил Гарри.Тони оглянулся и, увидев его серьезное выражение лица, снова рассмеялся и заиграл чуть легче.
"Мария бы тебя обожала", - с тоской сказал ему Тони."Она всегда хотела внуков.Она сказала мне, что когда у меня будут дети, она отойдет от некоторых своих благотворительных дел, чтобы у нее было время проводить с ними".
Тони отчетливо помнил это замечание, потому что подростку было больно его слышать.Мария нашла бы время для гипотетических детей Тони, но не для него?
Он подумал, что именно поэтому всегда был так против того, чтобы заводить детей.Помимо уверенности в том, что он испортит ребенка (если не своими генами, то уж точно своим воспитанием), это была мелкая месть женщине, которая уже умерла к тому времени, когда друзья Тони завели детей.
"Я бы хотел с ней познакомиться", - сказал Гарри.Он быстро подхватывал заметки Тони, пока не стало казаться, что они оба играют в "Непрощенного" по касательной.
"А ты когда-нибудь встречался с родителями Джеймса или Лили?"с любопытством спросил Тони.Он подумал, что, возможно, родители Джеймса уже умерли, когда он с ними познакомился, но он мог ошибаться.
"Сириус сказал, что его родители умерли на седьмом курсе папиной школы, а мамины - сразу после войны".
Тони хмыкнул и почувствовал еще одну маленькую связь со своим сыном.Он тоже никогда не встречался со своими бабушкой и дедушкой, что было естественным побочным эффектом позднего рождения.
Тони довольствовался тем, что сидел и играл с Гарри на пианино столько, сколько Гарри хотел.Он даже не осознавал, как сильно ему не хватало личного общения с сыном, пока они снова не смогли быть вместе.
Гарри закрыл глаза, пока играл, и Тони едва расслышал его следующий вопрос за музыкой.
"Надя рассказала тебе, да?"
Тони не стал обижать ребенка, притворяясь, что не понял его.
"Сказала", - ответил Тони как можно ровнее.
Гарри кивнул, как будто ожидал ответа, и приоткрыл один глаз, чтобы посмотреть на Тони.
"Мне очень жаль", - сказал он.
Тони поднял плечо в небрежном жесте, который никак не передавал его душевного напряжения из-за рецидива Гарри.Тони приходилось беспокоиться не только о его трезвости, но и о его здоровье.Смесь противовирусных препаратов, которую Гарри принимал, чтобы снизить уровень ВИЧ, могла быть подавлена некоторыми лекарствами.
А у Гарри не было таких цифр, чтобы играть с лечением на скорую руку.
"Я не злюсь, я беспокоюсь", - сказал Тони Гарри.Он не отводил взгляд, чтобы не мешать зрительному контакту.Когда Тони дошел до последних нот песни, он бездумно повторил ее, чтобы не затягивать момент.
"Что заставило тебя это сделать?"негромко спросил Тони.Он не хотел, чтобы Гарри подумал, что он его осуждает - Ньютон и сам знал, что Тони не в том положении, чтобы осуждать кого-то другого, - но если Гарри сможет определить свои собственные триггеры, то, возможно, он сможет их избежать.
По крайней мере, до тех пор, пока он не станет достаточно сильным, чтобы сидеть рядом с самым страшным триггером и вести непринужденный разговор о рецидиве, как будто это не заставляет его кровь петь от восторга.
"Они были там", - категорично заявил Гарри."Я думал... Я просто думал, что если я смогу увидеть маму еще раз, еще один раз, то мне станет легче".
Самое страшное в иррациональном заявлении Гарри о встрече с мертвой женщиной было то, насколько рациональной показалась Тони его логика.
"Правда?"спросил Тони.
Пальцы Гарри пропустили одну ноту, но он поймал ее и безупречно соединил свои ноты с нотами Тони.
"Нет", - сказал Гарри.Его голос захлебнулся: "Я видел Джорджа".
Джордж - это мертвый парень-наркоман.По предвзятому мнению Тони, это было не так хорошо, как если бы это была Лили Поттер.
"Он сказал мне кое-что", - продолжил Гарри."Он сказал, что он не настоящий".
"Да?"Тони вскинул бровь и посмотрел на Гарри.Парень не был похож на человека, страдающего от разрыва с реальностью, но Тони подумал, что всегда было очевидно, что мертвые люди, которых Гарри видел во время своих галлюцинаций, не были настоящими.
"Они не настоящие", - сказал Гарри, сделав ударение на слове "они"."Не такие, как... Не такие, как Тедди и Кэсси, и... и ты, и Баки".
Гарри казалось, что он пытается объяснить какую-то грандиозную мысль, но, черт возьми, Тони не мог ее расшифровать.
"Верно", - медленно согласился Тони."Они ушли, малыш.Мне жаль".
Гарри взял плоскую ноту, затем убрал руки с пианино и спрятал их в карман толстовки.
"Я знаю, что их больше нет", - сказал Гарри."Но это не всегда означает, что они не существуют.Я видел своих родителей, когда мне было четырнадцать, они рассказали мне, как вернуться в Хогвартс.А потом я снова увидел их и Сириуса, когда мне было семнадцать.Тогда они были настоящими.А сейчас..."Гарри запнулся, и Тони с ужасом понял, что по его щекам свободно стекают слезы и проливаются на колени.
Гарри поднял голову и впервые за этот день встретился с Тони взглядом, и Тони почувствовал, как в животе у него заклокотало от горя в глазах Гарри.
"Они не настоящие", - мрачно сказал Гарри."Я не думаю... Я не думаю, что они когда-либо были".
Тони не был уверен, что делать, когда перед ним внезапно оказался его девятнадцатилетний сын, издающий самые жалкие и надрывные вопли, которые он когда-либо слышал.Тони просто сделал то, что показалось ему естественным, и повернулся на скамейке так, чтобы притянуть Гарри к себе.
"Ты в порядке", - пробормотал Тони.Он не был уверен, обращается ли он к Гарри или к самому себе, но он повторял это, поглаживая Гарри по спине и позволяя ему плакать на плече Тони."Ты в порядке".
Гарри бормотал что-то о том, что "они никогда не были настоящими", и Тони надеялся, что это был прорыв, о котором говорила Надя, а не какая-то новая форма психоза.Честно говоря, если Гарри добавит к списку своих проблем еще один диагноз, Тони не думал, что кто-то из них сможет с этим справиться.
Тони продолжал тихо шептать Гарри, пока не понял, что крики Гарри в какой-то момент стихли и он совсем замолчал.
"Малыш?"Тони вытянул шею назад, чтобы взглянуть на лицо Гарри, и увидел, что тот буквально зарыдал на плече Тони.Даже если Тони нравилось думать, что он в хорошей форме, он не был настолько глуп, чтобы полагать, что ему удастся поднять Гарри и перенести его в более подходящее для сна место.
На минуту Тони почувствовал себя совершенно беспомощным.Он не хотел будить Гарри, тот выглядел так, словно в последнее время ни черта не спал, но и сидеть всю ночь на скамейке у пианино и играть на подушках он тоже не мог.
...да он, наверное, и не мог.
К счастью, Баки просунул голову в комнату, пока Тони пытался укрепить свою решимость разбудить Гарри.
"Пст, ты можешь его схватить?"прошептал Тони через всю комнату.Тони махнул рукой в сторону Гарри."Он спит".
Баки ничего не ответил Тони, но кивнул головой.Тони наблюдал, как Баки бесшумно пересек комнату и, наклонившись, легко поднял Гарри на руки.Гарри улегся на плечо Баки, и Тони подумал, когда же он в последний раз нормально спал.
"Спасибо, - сказал Тони.В это слово он вложил какое-то чувство, и ему хотелось, чтобы Баки знал, что оно в себя включает.
Спасибо, что не дал Гарри повода ненавидеть Тони.
Спасибо, что заботился о Гарри.
Спасибо, что пришел.
Баки снова кивнул, а затем махнул рукой, чтобы Тони шел впереди.Тони шел рядом с Баки и пытался завязать разговор на их единственной общей теме.
"Я не могу сказать, становится ли ему лучше или хуже, - признался Тони.Баки ничего не ответил, и Тони подтолкнул его к ответу."А ты что думаешь?"
"Не знаю", - коротко ответил Баки.Он посмотрел на Гарри, и Тони не ожидал, что его лицо на минуту смягчится.
"Он больше не бегает, так что, думаю, в каком-то смысле ему лучше", - решительно заявил Баки.Это была хорошая мысль, с которой Тони быстро согласился.
"Это хорошая мысль", - с энтузиазмом сказал Тони."А лекарства, которые он принимает, очень тяжелы для организма, особенно для того, который и так не в лучшей форме".
Баки издал тихий звук согласия и посторонился, чтобы Тони открыл дверь в спальню Гарри.
Оба мужчины зашли в комнату и осмотрели обломки, которые были совсем не похожи на Гарри.Все постельное белье было сорвано с кровати и засунуто в угол комнаты.Фотография Тедди была перевернута лицевой стороной вниз, а открытки от Кэсси Тони нигде не нашел.Все толстовки Баки, которые, похоже, украл Гарри, лежали в куче на полу, наполовину спрятанные под кроватью Гарри.
"Думаю, у него была тяжелая ночь", - тихо сказал Тони.Он схватил простыню из кучи Гарри и беспорядочно расстелил ее на кровати, чтобы Баки мог уложить Гарри.
"Привет".
Тони и Баки повернули головы и увидели незнакомого Тони человека, заглянувшего в комнату Гарри.Возможно, он был на несколько лет старше Гарри, но это было трудно определить под толстым слоем синяков и порезов, которыми было отмечено его лицо, скрытое под копной светлых волос.
"Гарри спит?"Парень сделал несколько шагов в комнату Гарри, и Тони сразу же уловил его тревожное поведение.Если это не тот парень, с которым Гарри накурился накануне вечером, то Тони вернет Стиву его щит.
"Так и есть".Тони отошел от кровати, небрежно держа свое тело между парнем и его сыном."Тони Старк, а ты?"
"Эдди", - коротко ответил Эдди.Он быстро пожал Тони руку, когда тот протянул ее ему, а затем засунул руки в карманы джинсов и покачался на пятках, беспорядочно обводя глазами комнату.
Я просто пришел сказать Гарри "пока", - сказал Эдди."Не хочу его будить, так что... прощай, Старкс".
"Подожди."Тони потянулся, чтобы схватить Эдди за край рубашки, но тот просто развернулся и начал уходить.Хотя Тони был уверен, что Эдди был тем, с кем Гарри накурился, - Эдди, вероятно, все еще был под кайфом, если наркорадар Тони не подводил его, - Надя сказала, что ни Гарри, ни другого клиента не выгонят из программы.
"Почему ты уходишь?"спросил его Тони.Он внимательно изучил лицо Эдди и поморщился, увидев синяк под правым глазом, который выглядел так, будто на нем отпечаталось кольцо."И куда ты идешь?"
Эдди лениво улыбнулся и пожал плечами.
"В такие реабилитационные центры, как этот, Медикейд не берут", - сказал он."А моя бесплатная поездка закончилась в эти выходные.Так что я немного поживу у одного из приятелей и подумаю, что делать дальше.Все закончится золотом, понимаешь?Это всегда так или иначе срабатывает".
Тони очень медленно поднял руку и наклонил подбородок Эдди из стороны в сторону, чтобы осмотреть повреждения, нанесенные его лицу.
"Твой отец так делал?"догадался Тони.
"Чувак, я даже не знаю, кто он такой".Эдди рассмеялся, и смех этот прозвучал пусто и печально."Мой старик.Он оплачивал счета, но теперь все кончено.Он звонил раньше, сказал, чтобы я собирал свои вещи и отправлялся в путь".
"А."Тони опустил руку и пристально посмотрел на Эдди."Хочешь протрезветь?По-настоящему трезвым, а не ходить тут под кайфом и делать вид, что никто ничего не замечает".
Тони даже не повысил голос, но Эдди все равно вздрогнул и опустил голову.
"Некоторые люди просто рождены, чтобы все испортить", - пробормотал Эдди, опускаясь на пол."Все всегда знали, что я буду одним из них, и мне не хотелось бы никого подводить".
"Ладно, но если бы я был лучше, ты бы ошибался все те разы, когда называл меня пройдохой.Я просто позволяю тебе быть правым, папа.Не благодари меня сейчас, прибереги это для следующего ареста".
"Ты не урод", - твердо сказал Тони Эдди.Оглянувшись через плечо, он увидел, что Баки стоит перед кроватью, скрестив руки, и следит глазами за каждым движением Эдди.
"Давай выйдем в коридор и поговорим", - предложил Тони."Если ты не приверженец наркотиков, возможно, мы сможем что-нибудь придумать".
Потому что Тони был просто душой за пропащее дело.
К тому времени, как Тони покинул "Ясный ум", он уже лечил Эдди Андерсона.Баки вернулся на заднее сиденье, настороженно игнорируя Тони.А Тони, впервые за много лет, понял, что либо ему придется тащиться на встречу, либо он накурится.
Роуди встретил Тони в гараже и даже не дал Тони заглушить машину, прежде чем скользнул на пассажирское сиденье.
"521 W 126th St", - сказал Роуди.Он подождал, пока Баки молча покинет машину, а затем посмотрел на Тони и жестом указал на gps."Поехали, встреча начинается в семь".
Тони переключил машину на задний ход, чтобы выехать из гаража.Тяжесть от необходимости выбирать, как поступить, давление от незнания того, что Тони собирается разрушить свою собственную трезвость этой ночью, были с него сняты.
"Откуда ты знаешь?"спросил Тони у Роуди, когда тот снова выехал на шоссе в сторону 126-й улицы.
"Вчера ты получил дерьмовые новости, ты избил Барнса до полусмерти - и я не говорю, что он этого не заслужил, но ты знаешь, что это было за гранью.А потом Пеппер сказала, что ты только что выкинул пятьдесят тысяч на реабилитацию Гарри".Роуди посмотрел на Тони, и Тони не увидел в его глазах осуждения или презрения, только озабоченность.
"У него случился рецидив, и ты подкупил их, чтобы они позволили ему остаться?"догадался Роуди.
"Почти", - хмыкнул Тони.Он пытался казаться отстраненным, но Роуди никогда не удавалось обмануть."Гарри завязал, потому что его приятеля избил его сахарный папочка и купил наркотики в качестве утешительного приза.Приятель собирался уходить, а я заплатил за то, чтобы он остался".
"Ты извинился перед Барнсом?"
"Я пытался", - честно ответил Тони."Я обманул его, чтобы он сказал мне десяток слов".
Роуди щелкнул языком."Тебе придется проявить изобретательность, если ты хочешь снова стать приятелем".
Тони посмотрел на своего лучшего друга и ухмыльнулся."О, Роуди, ты ревнуешь?Думаешь, я собираюсь заменить тебя Баки?Одного Джеймса на другого?"
"Как будто эта древняя реликвия может заменить меня", - фыркнул Роуди."Заткнись и веди машину, ты угостишь меня стейками после встречи".
Тони еще раз взглянул на Роуди и поблагодарил все божества во всех вселенных за то, что они встретились.
с ней.У Тони не было шансов найти друга, который знал бы его так же хорошо, как Роуди.
"Договорились, - сказал Тони.
Если Роуди снова согласится сидеть и слушать, как кучка наркоманов рассказывает о том, как сильно они соскучились по наркотикам, Тони угостит его лучшими стейками в городе.
http://tl.rulate.ru/book/4403/158851
Сказали спасибо 0 читателей