1998 год, день выпуска
Гарри Поттер стоял перед зеркалом с гордым блеском в глазах.В черной официальной мантии он выглядел почти сюрреалистично, ведь когда-то он никогда не верил, что доживет до выпускного.
Сегодня он неизбежно вспоминал все, что произошло с июля прошлого года.
За время летних каникул он восстановил здоровье и силы, проведя большую их часть с Алистером, и они, наряду с несколькими другими, были награждены за заслуги перед школой и волшебным миром.Было приятно, что его признали за то, что он сделал сознательно.
Гарри стал глубже понимать свои отношения с Алистером, со временем открывая всё новые и новые элементы.
Хотя он потерял способность анимага, Гарри мог менять форму.Это обнаружилось случайно: желание присоединиться к Алистеру в его облике лисицы-феннека однажды оказалось настолько сильным, что трансформация произошла.После этого он научился еще большему, что стало проще, когда его магическое ядро полностью созрело.
К облегчению Гарри, он физически состарился, так что их связь душ работала так же, как у магических вампиров.Хотя он ничуть не жалел о случившемся, вечно выглядеть таким молодым было бы мягко говоря неприятно.
Воскрешающий камень и бузинный жезл он хранил в хранилище Лотара.Хотя палочка и помогла ему в борьбе с Серафиной, обычное ее использование только нарисовало бы ненужную мишень на его спине, а это было последнее, чего он хотел.
Ближе к началу последнего года обучения в Хогвартсе он получил более серьезное потрясение, чем значок префекта.Там, в конверте, лежал значок старосты.Его, старосты?
Неудивительно, но Гермиона была старостой, и через некоторое время до него дошло.Гарри продолжит развивать междомовое сотрудничество, подкрепляя его дружбой с Драко.
А в сентябре его ждали новые сюрпризы.На каникулах профессор Снейп спросил Соломона, не хочет ли он занять недавно освободившуюся должность профессора зелий.Согласившись, он ушел на пенсию вместе с василиском, а Соломон занял его место.
Затем Алистер стал новым старостой Гриффиндора. Некоторые студенты были удивлены и опечалены тем, что профессор МакГонагалл уходит со своего поста, но, поняв, кто займет их место, развеселились.
Когда Соломон присоединился к сотрудникам, Минерва, потакая своему любопытству, надела на их головы сортировочную шляпу.Алистер был помещен в Гриффиндор, а Соломон - в Рейвенкло.Шляпа указала, что для последнего приемлемым выбором будет Слизерин, а первый подойдет куда угодно, только не в Слизерин.
Минерва знала, что Алистер будет прекрасным старостой.Когда у нее остались только обязанности старосты и трансфигурация, у нее появилось больше свободного времени, чем когда-либо прежде.
Что касается Гарри, то у него был обычный год.Никаких дементоров, одержимых профессоров, дневников-изгоев или тайн.Единственное, на чем ему приходилось концентрироваться, - это школьные задания.Ему потребовалось много времени, чтобы все успеть, но год NEWT и седьмой год оказались сложными по совершенно другой причине.
Оставшись с гораздо меньшим количеством свободного времени, Гарри дорожил выходными, которые удавалось провести с Алистером и его друзьями, нуждаясь в этих порциях свежего воздуха, пока нагрузка не захлестнула его.Но теперь, когда экзамены были сданы, ему оставалось только ждать августа, чтобы узнать результаты.
Некоторое время после Серафины он стал чувствовать недомогание, вызванное ослаблением его души.Но постепенно это прошло, а связь с Алистером помогла стабилизировать и укрепить его.
Взглянув на своё запястье, Гарри не заметил браслета.Но в данный момент он был не нужен, служа лишь декоративным элементом.Их связь была настолько глубокой, что он мог чувствовать эмоции Алистера и общаться без него.
Услышав стук в дверь, он открыл ее и увидел Гермиону в мантии.Их дружба стала еще глубже.Они жили в соседних комнатах, и Гарри не думал, что справился бы с экзаменами так хорошо без ее организаторских способностей.
"Ты готов?"спросила она, нервничая и волнуясь.
"Готов, как никогда.Пойдемте".Гермиона протянула ему руку в дружеском жесте и пошла за ним, бормоча про себя какие-то слова.
Поняв, что это часть ее речи старосты, он ухмыльнулся."Гермиона, ты уже давно это практикуешь.Уверен, ты могла бы репетировать ее во сне".
"Я знаю, но я хочу, чтобы все было идеально.Мы не сможем пережить этот момент, если только не вернем время".Вспомнив себя прежнюю, она вздрогнула."Не могу поверить, что ты до сих пор не написал его".
Гарри пожал плечами, не обращая на это ни малейшего внимания."Чем больше я упражняюсь в словоблудии, тем менее искренне это звучит.Я хочу, чтобы это шло от сердца".
"Я тоже", - кивнула Гермиона, ее глаза страстно блестели."Наши слова могут оказать положительное влияние".
Гарри надеялся, что так и будет.Он хотел вдохновить следующее поколение, как это сделал Алистер своими наставлениями.
Все они видели здесь свою долю ужасной погоды.Но когда Гарри и Гермиона вышли на улицу, не было видно ни облачка.Солнце светило, окутывая их теплым светом, словно благословляя этот важный момент.
Уже слышались плачущие голоса, эмоционально переживающие из-за отъезда и в то же время радующиеся тому, что их будущее в Волшебном мире будет закреплено.
"Мама, папа!"
Заметив своих родителей, Гермиона помахала им рукой, высвобождая руку Гарри, чтобы обнять их.
Гарри с любопытством поприветствовал Дэна и Эмму."Что вы думаете о Хогвартсе?"
Эмма, как и Гермиона, огляделась по сторонам."Мы здесь не так давно, но он потрясающий!Правда".
Его взгляд стал более спокойным, а глаза смягчились."Это другой мир, удивительно, как много людей прожили всю свою жизнь, так и не узнав об этом".
Гарри подумал, что это позор, хотя и необходимый.Он надеялся, что наступит день, когда два мира смогут мирно сосуществовать, зная друг о друге.
Пока оставалось немного времени, Гермиона провела родителей по территории школы, а их места заняли Фред и Джордж.
"О, Харрикины!Мы так гордимся..."
"Нашим почетным братом, окончившим школу..."
"Когда мы не могли".
Неподалеку от них стояли остальные Уизли и, к удивлению Гарри, Перси.С другой стороны, нужно быть особым кретином, чтобы пропустить выпускной собственного брата.
"Тем не менее, вы неплохо справляетесь.Поскольку в тот день Малфоя поймал ваш портативный болотник, разве американское министерство не узнало об этом и не связалось с вами?"
"Да, у нас с ними уже давно есть контракт.Выяснилось, что несколько наших продуктов помогли поймать нескольких их неуловимых преступников".Гордо выпятив грудь, Фред бросил косой взгляд на миссис Уизли."Мама тоже наконец-то смирилась с этим".
К Уизли подошли Джинни и Рон, первый из которых обнял его."Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил-Для-Выпуска".
Гарри фыркнул."Я тоже так думал, у меня теперь столько псевдонимов, что я не могу уследить".
Глядя на Рона, можно было заметить, что он сильно изменился, как в характере, так и в трудовой этике.
"Поздравляю, - тепло улыбнулся Гарри, пожимая ему руку.
За несколько месяцев они узнали друг друга как следует, и между ними завязалась дружба, которая должна была быть.Хотя они никогда не стали бы лучшими друзьями, то, что у них было, было на уровне дружбы с Драко.
"Спасибо", - хмыкнул он."А вот за результаты NEWT нам придется потрудиться", - признался Рон и через секунду вздрогнул.
"Рональд, язык!"
На лице Молли на мгновение появилось неодобрение, но внезапная яркая улыбка вскоре смыла его."О, Гарри, ты прекрасно выглядишь, дорогой!Я так горжусь тобой".
Гарри с энтузиазмом обнял Молли, похлопал её по спине и улыбнулся мистеру Уизли.
Поболтав с другими до начала, Сириус и Ремус подошли к нам.Вспомнив о том, как хорошо последний освоился в роли преподавателя, Сириус отметил, что у Истории магии теперь отличная репутация, и, хотя она не была любимым предметом публики, больше студентов, чем когда-либо, получали оценки "Превосходно" и выше.
"Я с трудом могу поверить, что мы все дошли до этого дня.Долгое время я искренне думал, что мы не доживем".
"Я чувствовал то же самое", - признался Ремус, сжав его плечо."Но мы здесь.Лили и Джеймс сейчас смотрят, я в этом уверен.Они гордятся тобой, как и мы".
Сириус ухмыльнулся, в его взгляде читалось веселье."Учитывая все, с чем ты столкнулся и что преодолел, я думаю, это самая нормальная вещь, которая должна произойти в твоей жизни".
Гарри согласился."Вот к такому нормальному я могу привыкнуть".
Ближе к началу мероприятия появилась сцена со ступеньками и стульями для родственников и учеников.Там, рядом с директрисой, стоял Алистер.Встретившись с ним взглядом, он послал Гарри искреннюю улыбку, от которой у того затрепетало сердце.Даже сейчас эта улыбка произвела тот же эффект.
Пройдя к Гарри, он занял место рядом с Гермионой и недалеко от входа.Их имена называли в алфавитном порядке, чтобы вручить сертификаты.Они пожимали руки главам домов, директрисе, а затем принимали свои сертификаты от представителя министерства.
Пока профессор МакГонагалл говорила, Гарри внимательно слушал ее.Несмотря на то что она казалась строгой и незлобивой, ее глаза сияли за очками, которые не скрывали сдержанных эмоций.
С помощью звучного обаяния ей каким-то образом удавалось встретиться взглядом с каждым выпускником."Добрый день и приветствую всех вас.На протяжении многих лет я видела многих студентов-выпускников, среди которых я узнаю тех, у кого сегодня здесь своя семья.Я не первый и не последний, кто поздравляет наших выпускников.У вас есть потенциал, чтобы изменить этот мир, каким мы его знаем, и я горжусь тем, что сам наблюдал за вашим ростом.Я желаю вам только самого лучшего".
Когда в воздухе раздались аплодисменты, она быстро перешла к делу."Сейчас я назову имена каждого из вас".
Было странно видеть профессора Синистру вместо профессора Снейпа в качестве старосты Слизерина.Гарри не винил его, но было видно, что ему не нравится преподавать.
Он не видел и не разговаривал с ним с того самого дня, как тот очнулся от комы.Гарри надеялся, что у него все хорошо.
"Грейнджер, Гермиона".
Пока он аплодировал каждому студенту, получавшему сертификат, Гарри с энтузиазмом поддерживал Гермиону, чтобы его голос был услышан.Когда она пожала руку и взяла свой сертификат, то вернулась на свое место рядом с ним, покраснев, но улыбаясь.
Они шли по списку, пока в конце концов не назвали его имя.
"Поттер, Гарри".
Когда Гарри встал, раздались почти оглушительные аплодисменты.
"Давай, Гарри, ты, чертова легенда!"
Усмехнувшись голосу Шеймуса и удивившись всем этим аплодисментам, Гарри почти остановился, ошеломленный, но тронутый.
Выйдя на платформу, он столкнулся лицом к лицу с директрисой МакГонагалл, которая с туманными глазами крепко пожимала ему руку.
"Поздравляю, Поттер.Ваши родители гордились бы вами".
"Спасибо", - улыбнулся Гарри, сдерживая эмоции.
В конце концов, ему еще предстояло произнести речь.Напомнив себе об этом, он сохранил спокойствие.
Как только он шагнул к Алистеру, чтобы пожать ему руку, по его руке пробежало тепло.С каждым днем он влюблялся все сильнее.Благодаря его мягкой улыбке и светящимся глазам список того, что Гарри обожал в нем, был безграничен.
"Я могу лишь повторить уже сказанные слова, но наш мир получит от вас огромную пользу.Он уже выиграл.Я считаю день нашей встречи лучшим за все мои годы".
Если Алистер и пытался заставить его плакать, то делал это правильно."Возвращаюсь к тебе.Позаботься обо всех этих гриффиндорцах ради меня.Напомни другим домам, почему мы лучшие!"
Ухмыльнувшись, он пошел дальше, наконец-то получив свой сертификат.На ленточках, повязанных вокруг пергамента, были изображены цвета их домов.У него она была красно-золотой, и он видел, что у других домов она была такой же.
После того как было названо последнее имя в списке, директриса снова назвала имена Гарри и Гермионы.
"У нашего нынешнего старосты Гарри Поттера и старосты Гермионы Грейнджер есть несколько слов, которыми они хотели бы поделиться".
"Сначала дамы", - сделал он жест рукой, поддерживающе улыбаясь, слушая ее слова.
Гермиона не проявляла ни малейших признаков той нервозности, с которой она обратилась к нему вчера вечером, и из всех, кого он знал, именно она должна была стать причиной перемен.Она уже выразила желание работать в Министерстве и оттуда помогать менять архаичные законы, касающиеся вампиров и оборотней.Без Амбридж, Люциуса и Дамблдора эти дни были близки как никогда.Хотя упрямцы все еще оставались.
Глубоко вздохнув, Гермиона произнесла."Всем привет.Я с трудом могу поверить, что мы уже здесь.Иногда кажется, что письмо, адресованное мне в субботу утром, когда я подробно рассказывала о Хогвартсе, было только вчера".Ее глаза замерцали в нежном воспоминании."За это время мы все кое-чему научились.Мы покинем свои вторые дома, чтобы продолжить карьеру, о которой мечтали.Нам придется попрощаться с коридорами, по которым мы ходили много раз, со всеми воспоминаниями и дружбой.Мы смеялись, любили и, самое главное, жили.Это не конец, а начало всей нашей жизни.Спасибо".Вежливо склонив голову, Гарри увидел, как в них затаился проблеск облегчения, когда он добавил аплодисменты.
Теперь настала его очередь.Встав, Гарри занял ее место, окинув взглядом всех, кто был ему дорог.Среди них, он мог поклясться, он видел профессора Снейпа.Хотя он больше не был профессором, Гарри сомневался, что сможет называть его как-то иначе.Не обращая внимания на воображение, он обнаружил, что слова даются ему легко.
"В отличие от большинства из вас, я не сразу получил письмо из Хогвартса.Мои родственники ненавидели магию и все от меня скрывали.Пока оно не пришло, я даже не подозревал о существовании этого мира.Мой дядя перепробовал все.Запирал меня в комнате, грозился застрелить прилетающих сов, запечатывал почтовый ящик.Он даже дошел до того, что отвез нас в уединенное место посреди моря.Но ничего не помогало.Письма продолжали приходить, пока в конце концов, когда мне исполнилось одиннадцать, Хагрид не выбил дверь", - Гарри улыбнулся вышеупомянутому полувеликану."Напуганные, мои родственники спрятались от него, и я обнаружил в письме, которое он мне дал, мир, далекий от того, который я знал".
На мгновение он остановился, и в его голове всплыли воспоминания, моментальные снимки каждого года."Думаю, мы, как и многие в нашем возрасте, знаем, каково это - сталкиваться с трудностями, особенно в прошлом году.Но, несмотря на это, мы справились.Мы не только закончили школу, но и остановили того, кто угрожал оборвать все наше будущее.И знаете что?Я горжусь собой и всеми здесь присутствующими.Мне осталось сказать еще кое-что.Давайте покажем этому миру, что мы не промах!"
Он триумфально сжал кулак, и его встретила волна одобрительных возгласов, а Невилл поприветствовал его, прежде чем сесть.Все прошло лучше, чем он думал.
Затем началась самая ностальгическая поездка в их жизни.Как и в первый раз, когда они приехали в Хогвартс, они уезжали тем же путем, только возвращались на Кингс-Кросс, если у них были свои дети.
С учетом разницы в размерах Гермиона, Невилл и Гарри смогли занять одно место в лодке.Как и прежде, Хагрид повел их через озеро.Обернувшись, Гарри помахал рукой собравшимся там людям, увидев множество заплаканных взглядов и несколько голосов, постепенно стихающих.
Снова повернувшись к ним лицом, Гарри вздохнул."Мне грустно и радостно, я не могу решить, что сильнее".
Гермиона вытерла слезы, катившиеся из ее глаз."Я понимаю, о чем ты.Если бы я училась в обычной школе, я бы никогда не завела таких хороших друзей".
"То же самое касается и меня, я бы застрял с Дурслями, пока не стал бы достаточно взрослым, чтобы просто уйти".Гарри улыбнулся, сверкнув глазами."Вы двое, а также Джинни и Полумна - лучшие друзья, которых я только мог пожелать".
Лодка угрожающе покачнулась, когда Гермиона обняла его.Оставаясь совершенно неподвижной, она вернулась в нормальное положение, и он внутренне вздохнул с облегчением.
"Мне не нравится падать в озеро, хотя это сделало бы день более запоминающимся", - усмехнулся Невилл, в который уже раз за время пребывания в Хогвартсе.
"Извините", - Гермиона выглядела овечкой, хотя знала, что это не последний раз, когда она проявляет эмоции.
Поездка из Хогвартса была пикантной и в то же время прекрасной, как легкая рябь на зеркальной глади, расходящаяся по нетронутым водам.Солнце, светившее им в спины, как будто протягивало руку, успокаивая их.Гермиона была права.Это было только начало.
Выйдя из лодок, Хагрид проводил всех на поезд.Рон занял купе вместе с ними и в итоге присоединился к ним.
Затем, глядя на тоскливое выражение лица Хагрида, он тихо пробормотал."Я скоро вернусь".
Поскольку все ученики были уже в поезде, он должен был отправиться с минуты на минуту.Но он не заставил себя долго ждать.
"Хагрид!"крикнул Гарри, подбегая к нему.Прежде чем он успел хоть что-то ответить, Гарри со всей силы обнял его."Береги себя, хорошо?Скоро увидимся".
Это был первый друг в его жизни.Он не мог уйти, не попрощавшись с ним как следует.
Для Хагрида это было слишком.Задыхаясь от рыданий, он достал из кармана носовой платок, больше похожий на полотенце для рук.Промокнув глаза, Гарри почувствовал, как осторожно Хагрид гладит его по голове в ответ на ласку.
Хагрид фыркнул про себя."Иди, пока не опоздал на поезд".
Гарри кивнул и вернулся в свое купе.
Когда поезд отъехал от станции, Гарри высунул голову и помахал Хагриду, пока тот не превратился в сплошное пятно.
Сидя и разговаривая со всеми, Гарри чувствовал, что это была самая короткая поездка в его жизни, так как вскоре они вернулись на вокзал Кингс-Кросс.Прощание со всеми, как ничто другое, подтвердило, что его школьная жизнь закончилась.
Когда на платформе остались лишь немногие, сзади его обхватили знакомые теплые руки.
"Ты в порядке?"
Почувствовав слабый жар на спине, Гарри уверенно кивнул."Я в порядке.Грустно, что все закончилось, но этот день я буду вспоминать с удовольствием".
Гарри повернулся в его объятиях, выглядя насмешливо недовольным."Я был разочарован, что смог только пожать тебе руку.Ты хоть представляешь, как ты был соблазнителен, стоя так сексуально?"
В выражении лица Алистера отразилось удовольствие."Не представлял, но теперь представляю".Он соблазнительно прошептал Гарри на ухо."Ты не будешь долго разочарован.Хотя я уже выразил свои поздравления на словах, физически мне еще предстоит это продемонстрировать".
Поцелуй, полный обещаний, коснулся губ Гарри.Рука, протянутая вверх, поглаживала мягкие пряди, но он так и не стал выше.Но он смирился с этим, даже смирился.Трудно было не принять, особенно когда Алистер часто говорил, как сильно он его любит, в том числе и за это.
Позже он будет вместе с Сириусом и Ремусом праздновать это событие с большим количеством алкоголя.Но пока Гарри с удовольствием побаловал себя.
Когда пара исчезла, вокзал Кингс-Кросс снова опустел, ожидая прибытия старых и новых лиц студентов в сентябре.
День результатов
"Все будет хорошо, я обещаю".
Даже эти слова Алистера не смогли успокоить Гарри.Он сидел в гостиной замка Лотаир, нервно подергивая ногой и глядя в зеленые глаза.
Не в силах усидеть на месте с самого утра, он превращался в различных животных, выпуская пар.Сегодня будут известны результаты NEWTS, от которых зависит его дальнейший успех.Ранее он был с Сириусом и Ремусом, но не мог успокоиться и надеялся, что Алистер сможет помочь.
Он помог, но не так сильно, как Гарри надеялся.
Гарри в волнении провел рукой по волосам, желая, чтобы они поторопились."Откуда ты знаешь?Вампир ты или нет, но у тебя нет лазерных глаз, которые могли бы видеть сквозь конверт, пока я его не открою.А что, если у меня во всем есть буквы "Т"?" - простонал он.
Его разочарование разделяли все.Сириус, Ремус и Гермиона, самая прилежная из них.
Количество его предэкзаменационных срывов было просто астрономическим, и на большинстве из них присутствовал Алистер.Что, если все эти неловкие моменты были напрасны?
Взяв его руки в свои и нежно сжав, Алистер сел рядом с ним."Я видел, как усердно ты работал.Не только для себя, но и помогая своим сверстникам.Я уверен, что у тебя все получилось".
Но при этом он разочаровал Алистера.Этого он никогда не хотел."Не сглазь.А что, если я так плохо справлялся, что они создали совершенно новую оценку?Например, "S" за дерьмо?"
Сердце Гарри немного успокоилось от музыкального смеха Алистера."Я очень сомневаюсь в этом".
Прежде чем Гарри успел ответить, в окно влетела сова.Ничего не требуя от него, она улетела, когда конверт был отвязан от ее лапки.
Это были его результаты.Сургучная печать и пергамент казались ему гораздо тяжелее, чем обычно.Это был совсем другой вид нервозности, чем встретить смерть лицом к лицу.
Глубоко вздохнув, он сломал печать, развернул пергамент и автоматически ожидал худшего.
Но когда он пролистал пергамент, у Гарри отпала челюсть.Должно быть, у него испортились контакты или он ударился головой.Не может быть.
Мистеру Поттеру,
Ниже приведены результаты ваших НЭВТов (ужасно изнурительных тестов волшебников).
О - Выдающийся
E- Превосходит ожидания
А - приемлемо
P- Плохо
D- Ужасно
T- Тролль
Астрономия:O
Уход за магическими существами:O
Чары:O
Защита от темных искусств:O
Трансфигурация:O
Гербология:O
История магии:O
Зелья:O
Поздравляем, вы получили самые высокие оценки по Защите от темных искусств со времен Тома Риддла.Прилагаю ваш сертификат.
Гарри показал Алистеру пергамент."Неужели... здесь написано то, что я думаю?"
Глаза Алистера ярко блеснули."Да. О, Гарри, это замечательная новость!"Он крепко обнял его.
По всем предметам он получил высшую оценку.И не только это, но и то, что, как и в случае с результатами Совы, он получил высшие баллы по защите.Вместе с этим он получил еще один сертификат.Ощущение дежавю, а также странная грусть по поводу судьбы Волдеморта не давали ему покоя.
Гарри быстро моргнул."...У меня одни пятерки?"Вскоре он вышел из состояния шока и улыбнулся, когда Алистер окутал его серией ласковых поцелуев.
"Да.Это подтверждает мои слова: ты невероятно много работал, и я очень горжусь тобой".
С книгой в руках Соломон вошел в гостиную."Гермиона хочет знать, как ты справился.Она получила "отлично" по всем предметам и сертификат о высоких достижениях по арифмантии".
Гарри улыбнулся, забавляясь.Поверить в то, что Гермиона захочет узнать, как он поступил, так скоро после того, как сама узнала об этом.
"Скажи ей, что я получил похожий сертификат, но по Защите, и все "О"".
На его лице появилась редкая улыбка."Поздравляю".Передавая результаты Гермионе, Гарри на мгновение почувствовал дискомфорт.
Даже не говоря об этом, Гарри мог представить себе ее взволнованные крики.Она радовалась его успехам так же, как и своим собственным.
Гарри почувствовал облегчение и радость, когда его результаты наконец-то стали известны.Алистер не раз выражал свою веру в него, всегда готовый помочь с дополнительными проверками, моральной поддержкой или, если позволяло время, "внеклассными занятиями".
Все это вместе взятое очень помогало ему.Без Алистера, боялся Гарри, все могло бы пойти кувырком.Он был бесконечно благодарен.
После он рассказал об этом Сириусу и Ремусу, которые выразили такой же восторг.Это было гораздо больше, чем Гарри ожидал, но все месяцы стресса и подготовки стоили того.
Теперь он мог наслаждаться каникулами, а затем изучать различные варианты дальнейшего развития событий.Хотя у него было достаточно денег, чтобы жить, никогда не работая, существовали профессии, которые его привлекали.Гарри хотел жить как можно более нормальной жизнью.По крайней мере, во всех смыслах, кроме того, что у него есть парень-вампир.Эта сторона его жизни была далека от нормальной, но он не хотел, чтобы было иначе.
Хотя для большинства пар иногда возникал вопрос: "Переедешь ли ты ко мне?".С Гарри такого не случалось.Они так часто проводили время вместе, что переезд в замок Лотэр вместе с Алистером, а не в поместье Эвергрин, стал естественным.И, в отличие от многих прошлых партнеров, Соломон принял его с распростертыми объятиями.
Сириус и Ремус тем временем проводили время в Эвергрин-Мэнор, но они сказали ему, что подыскивают себе дом.
Через несколько дней Гарри поверил, что он будет таким же, как и все остальные.Исследовали ли они замок в одиночку, вместе с ним или отправлялись на природу, в приключения, - всё, что они делали с Алистером, всегда вызывало у них восторг и новые культурные впечатления.
Однако Алистер с налетом таинственности попросил его собрать вещи для более теплой погоды и одеться примерно так же.Они собирались в путешествие вместе.Хотя они делали это не в первый раз, что-то в его тоне указывало на разницу.
Гарри сжал пакет, положил его в карман и с любопытством посмотрел на него."Куда мы идем?"
В ответ Алистер лишь шире улыбнулся."Увидишь".
Взяв его за руку, они ушли, вновь оказавшись в более теплом месте.
Это был пляж.Он отличался от того, что был в Суррее, - здесь росли пальмы.В начале дня светило солнце, небо и море были спокойного, прозрачного голубого цвета.
Он уже слышал эту историю, когда солнце садилось, но также и днем.По сравнению с другими пляжами с пальмами этот ничем не выделялся.
Но Гарри сразу понял, где это место.Он знал это сердцем, инстинктивно.Но и повышенное счастье Алистера указывало на то, что больше нигде не может быть.
Гарри огляделся по сторонам, испытывая тихое изумление."Это и есть Баттерфляй-Бич?" - спросил он, хотя ответ был уже ясен.
Когда мимо них пронесся теплый ветерок, волосы Алистера затрепетали."Да. Я давно здесь не был.Ты - первый человек, которого я привел сюда".
Гарри знал, как это важно для него, и выглядел нерешительным."Вы уверены, что я должен быть здесь?Это твое особое место".
Алистер мягко покачал головой, но в его глазах читалась непомерная искренность."Оно важно для меня.Но Гарри, ты тоже.Я бы хотел, чтобы теперь это было наше особое место".
Местом, которое можно назвать своим.Гарри был тронут."Теперь я понимаю, почему ты держал все в секрете.Я сделал, как ты просила, и собрал вещи для теплой погоды.Но также..."
Гарри уменьшил размер своей сумки, бросив ее на песок.Отпустив руку Алистера, он опустился на колени и стал рыться в сумке, пока не нашел все необходимое.Вытащив два полотенца и две бутылки, он положил их на песок, а затем протянул бутылки Алистеру.
Алистер вопросительно посмотрел на него."Крем для загара?"
Гарри был доволен своей дальновидностью."Я знаю, что магия может помочь защитить нас от солнца, но у меня есть настроение сделать тебе массаж".
Он никогда не сдерживал себя в своих желаниях.Хотя Алистер все еще мог застать его врасплох, он открыл в себе более властную сторону.
В выражении лица Алистера мелькнуло удивление, но вскоре оно сменилось восторгом."Массируй меня столько, сколько пожелаешь.Надеюсь, после этого ты позволишь мне оказать ответную услугу".
Проведя большим пальцем по нижней губе Гарри, он легонько прикусил ее, дразняще сузив глаза."Вот почему у меня две бутылки.Одна для тебя, другая для меня.Старая, как кости динозавра, или нет, но твоя кожа все еще чувствительна, верно?Я подумал, что тебе нужен более высокий фактор, чем мне, поэтому взял одну".
Алистер игриво надулся."О, Гарри, опять ты меня ранил.Кости динозавра?"
Гарри поцеловал его в знак извинения, хотя его ухмылка говорила совсем о другом."И очень привлекательные кости динозавра".
Пока Алистер хихикал над этим, Гарри приглашающе похлопал по одному из полотенец."Кстати, я не остановлюсь, пока этот крем не будет тщательно втерт".
Охваченный восторгом Гарри, Алистер с радостью согласился.Даже сейчас, когда все его ласки и жесты были в равной степени возвращены, новизна не улетучилась.До Гарри у него было так много случаев односторонней привязанности, что он воспринимал это как норму, но ему не хватало того, чего он жаждал.
Сняв рубашку, он сел на полотенце."С какой стороны?"
Гарри на мгновение задумался."Сначала я займусь твоей спиной".
Настроившись на нужный лад, Алистер лег, облокотившись на руки.Перед ним лежали бесконечные золотые пески, волны успокаивающе плескались о береговую линию.Тогда ему казалось, что ничто другое не может с этим сравниться.Но он ошибался.То, что Гарри был рядом с ним, добавило элемент совершенства, о котором он и мечтать не мог.
Не в первый и, конечно, не в последний раз Гарри размышлял о том, как ему невероятно повезло.Не только в том, что ему исполнилось 18 лет и закончились школьные годы, но и в том, что он нашел такого человека, как Алистер.
Многие сказали бы, что у него вся жизнь впереди, а романтические отношения приходят и уходят, но для Гарри не существовало другого.Они прошли через слишком многое, разделили слишком много воспоминаний, чтобы все могло быть по-другому.
Временами Гарри все еще испытывал приступы стеснения в груди.Он так сильно любил Алистера, что едва мог дышать во время них.
Видя, как он лежит сейчас, Гарри еще раз убедился в этом.Он хотел исцелить его.За все эти разрушенные отношения, предательства и отсутствие привязанности.За все, что не сделали его прошлые партнеры, он хотел сделать в десятикратном размере.
Любуясь гладкостью его кожи, Гарри без колебаний сел на него.
"Гарри, как смело с твоей стороны", - поддразнил Алистер, в голосе которого звучал восторг.
О, он еще не закончил.Наклонившись вперед, он откинул его хвост в сторону, поцеловал в шею и прошептал."Я могу быть смелее".
Почувствовав, как Алистер слегка вздрогнул, Гарри был почти удовлетворен.Но только полностью, когда намазал руки кремом и вмассировал его.Пройдя по лопаткам, он двинулся вниз, кожа блестела под лучами солнца, не оставляя нетронутым ни одного дюйма.
Голос Алистера не переставал заставлять его падать с метафорической скалы, особенно когда Гарри знал, что это прямой результат его действий.
Когда тихий стон перекрыл шум волн, он торжествующе ухмыльнулся."Наслаждаешься?"
Алистер вздохнул, задерживаясь с ответом."...Очень даже".
"Хорошо".
С этими словами Гарри переместился назад, где ноги Алистера были слегка раздвинуты.Раздвинув их еще дальше, он втирал крем во внутреннюю поверхность бедер, пока не осталось никаких следов.
Поднявшись настолько, насколько позволяли шорты, он приблизился к опасно приятной территории.Гарри не торопился, наслаждаясь мягкими звуками голоса Алистера.
Когда он был удовлетворен, Гарри дал твердые, но мягкие указания."Перевернись и сядь".
"Да, дорогой", - дразняще ответил Алистер и выполнил просьбу.
От удивления Гарри покраснел, а в глазах Алистера вспыхнуло удовольствие от его предыдущих действий.
Снова прижавшись к Алистеру, Гарри налил ему в руки еще немного крема и прикоснулся к его лицу, чтобы разгладить его.Алистер закрыл глаза и практически мурлыкал от внимательного, но заботливого ухода Гарри, открывая глаза только тогда, когда пальцы касались особенно чувствительных мест.
Почувствовав его взгляд, Гарри поднял голову и непритворно усмехнулся."Не уверен, что соски можно обжечь на солнце, но зачем рисковать?Я учился мастерству массажиста у человека с очень хорошими руками".
Как бы демонстрируя это, Гарри целенаправленно провел по ним щеткой.
В ответ раздался резкий вздох, и Гарри мысленно обрадовался, даже когда теплая рука погладила его по спине.
Глаза Алистера пылали страстью."А, я подозревал, что у тебя есть скрытый мотив".
Гарри поцеловал его в губы."Что ж, я должен воспользоваться тем, что передо мной.Ты слишком соблазнительна".
Продолжая спускаться вниз, он держал руку Алистера, втирая крем в нее и свои ладони.Они были такими мягкими по сравнению с его руками.Другая рука, плечи, торс и ноги тоже были обильно покрыты кремом, не оставляя ничего нетронутого.
Закончив, Гарри быстро поменял их роли местами.Лежа на другом полотенце, он с готовностью отдался мастерским прикосновениям.
"Вот так, вот так", - простонал Гарри, обращая пристальное внимание на свои плечи.
Поскольку все их части были защищены от солнца, Алистер не преминул поцеловать их.Как и он сам, он в полной мере пользовался ситуацией.Напряжение полностью исчезло из его мышц, когда Алистер переместился к нему спереди и сел позади него.
В этом было что-то эротичное, когда он наблюдал, как руки Алистера втирают крем в его кожу.В любом случае Гарри получал удовольствие, не уступая ему в защите от солнца.
Закончив, Гарри принял протянутую Алистером руку и поднялся на ноги.Подхватив его сумку и рубашки, они пошли рука об руку, в конце концов оказавшись возле домика на пляже, который был гораздо ближе к природе, чем многие другие, виденные Гарри.
Интерьер был выдержан в деревенском стиле и обладал определенным простым очарованием.Несомненно, замок Лотара был прекрасен, но для него это было идеальное место для снятия стресса.
Поставив сумку, Гарри сел на кровать, любуясь живописным видом на улицу.
"Это прекрасно", - сказал Гарри, застыв на месте."Как долго мы можем здесь оставаться?"
"Столько, сколько пожелаешь.Даже когда я вернусь к преподаванию, ты сможешь остаться здесь".
"Правда?Это здорово!"взволнованно ответил Гарри, но тут же вспомнил кое о чем."Я буду скучать, не видя тебя в течение дня и твоих занятий".
При мысли об этом Гарри почувствовал грусть, но вскоре она была смыта озорным ответом Алистера."Всегда есть частные уроки, Гарри.И их можно проводить где угодно".
Алистер провел рукой по своим непокорным волосам, и глаза его стали невероятно теплыми."Когда у меня будет свободная минутка, я буду видеть тебя.Кто еще будет выслушивать мои жалобы на плохие задания?"
Почувствовав себя лучше, Гарри вскоре вернулся к обычному настроению.Никогда не сидевший без дела, он захватил плавки - свои зеленые и синие Алистера, на случай, если они пригодятся.Переодевшись, он протянул Алистеру свои.
Глаза Гарри сверкнули дружеским вызовом."Я буду с тобой гоняться!"
Охваченный энтузиазмом, Алистер с радостью согласился."Хорошо, я дам тебе одну минуту, чтобы дать фору".
На долю секунды на лице Гарри отразилось замешательство, но потом он все понял."Ах да, у тебя же суперскорость вампира.Я и забыл".
Ласково улыбаясь и в то же время недоумевая, он взял Гарри за руку и вывел их на улицу, где их босые ноги коснулись мягкого песка."Мы знаем друг друга уже довольно давно.Я удивлён, что это забытая деталь".
Гарри и сам это понимал, но знал и причину."Я никогда не видел в тебе вампира.Я знаю, что ты такой, но для меня ты просто Алистер, и я бы ни на что тебя не променял".
В изумрудном взгляде Алистера светилась искренность, и он очень хорошо узнал Гарри.Но в таких случаях, как этот, его слова все еще были способны удивить его.Все, чего он когда-либо хотел от тех, с кем вступал в близкие отношения, - это увидеть нечто большее, чем его вампиризм.Многие не смогли.Но Гарри полностью обошел это, увидев то, что хотел показать ему Алистер, и обнаружив гораздо больше.
Его сердце растаяло, превратившись в сильный, ровный ритм.Каждый из них
подтверждая его любовь к нему еще больше.
"Спасибо.Обняв его на мгновение, Гарри принял исходную позицию.
"Только потому, что ты быстрее меня, не думай, что я собираюсь облегчить тебе задачу".Гарри одарил его уверенной улыбкой и устремил свой взгляд на пальмы вдалеке.
"Удачи, мой конкурентоспособный маленький гриффиндорец".Поцеловав его, Алистер начал обратный отсчет.
Как только отсчет закончился, Гарри сорвался с места, вздымая тучи песка.Хотя он и был быстр для человека, но не достаточно.В игривом настроении Алистер приводил в исполнение только что пришедший в голову план.
Хотя полеты всегда были его любимой физической активностью, бег, как сейчас, доставлял ему удовольствие.Гарри с развевающимися на ветру волосами оставлял на тронутом морем песке хорошо заметные следы, каждый из которых отражал его жизненный путь.
Вскоре, как и предполагал Гарри, Алистер поравнялся с ним.Он не обернулся, чтобы посмотреть, но догадался, что расстояние между ними сократилось мгновенно.
Не успел он остановиться перед пальмами, как его ноги уже не касались твердой земли.
Поднявшись в объятия Алистера, Гарри почувствовал его игривость."Ты можешь попытаться сбежать.Если нет..."
Не закончив фразу, Алистер понес Гарри к воде."Здесь удобно, так что я не буду".
Расслабившись, Алистер поцеловал его в макушку."Можешь расслабиться на время своего пребывания здесь".
Подняв голову и увидев те же самые глаза до, во время и после розыгрыша, Гарри испытал тревожное предчувствие.
Он шагнул в море, и уровень воды медленно поднялся, погрузившись в воду чуть ниже пояса.Поменяв позу и хватку, Гарри пришел к осеннему осознанию.
На этот раз он игриво попытался освободиться от его рук, но безуспешно - руки Алистера были сильны как никогда.
"Ты не посмеешь!"воскликнул Гарри, резко отбросив руки назад.
Посмеявшись над его выходкой, Алистер опустил Гарри в воду, едва не коснувшись ее, и страстно поцеловал его.
Оказавшись на расстоянии волоска друг от друга, он отстранился, его глаза наполнились весельем."Пока твоего огненного молнии здесь нет, есть я.Наслаждайся поездкой, любовь моя".
Прежде чем Гарри успел ответить, его подбросило в воздух на несколько футов и отбросило на значительное расстояние.
Почувствовав свободу полета, Гарри радостно воскликнул."У-у-у!"
Не забыв сделать глубокий вдох и закрыть глаза, Гарри с огромным всплеском упал в воду.Его тело окунулось в нагретую солнцем воду, и он, задыхаясь, вынырнул на поверхность.
Открыв глаза, Алистер увидел ту детскую сторону, которая была недопустима в те времена, и его сердце затрепетало при виде такого энтузиазма.
"Это было весело!"Его глаза загорелись."Можешь бросить меня еще раз?"
"Как я могу отказать в такой восхитительно искренней просьбе?"Он подплыл к нему в идеальной форме, его подхватили и снова бросили.
Адреналин снова забурлил в его организме, когда он ударился о воду.Вынырнув, Алистер снова и снова потакал своему ребячеству.
Спустя некоторое время Гарри заметил, что в некоторых местах Алистер остался сухим.Он должен был это изменить.Подплыв к нему, он окинул взглядом горизонт.Часть его восхищалась видом, но большая часть притворялась бездействующей.
Пока несколько секунд спустя он не создал рукой волну.Направив ее в сторону Алистера, он с большим плеском погрузился в воду.Не прекращая атаки, пока он не промок насквозь, Гарри рассмеялся, но смех этот вскоре заглох в его горле.
Сглотнув, он наблюдал, как Алистер проводит рукой по волосам, с которых в какой-то момент снял ленту.Он смахнул ее с глаз, и капли воды, словно в замедленной съемке, потекли вниз.
Гарри смирился с тем, что у него есть этот фетиш, хотя ему и не удавалось контролировать эффект, который он всегда производил.
Он густо покраснел.
Когда расстояние между ними сократилось, щеки Гарри запылали еще больше, когда Алистер провел по ним кончиками пальцев."Похоже, я не использовал достаточно крема для загара".
Гарри смотрел на него с забавным выражением лица, но одна капелька вводила его в транс.С трудом разорвав с ней зрительный контакт, он собрал все оставшиеся связные мысли, чтобы составить предложение.
Гарри провёл рукой по волосам, тяжело дыша."Неважно, когда вы вышли из душа, попали под дождь или что-то еще.Есть что-то такое в мокрой коже, что так сексуально.Это заставляет меня хотеть..."
"Что именно?"В глазах Алистера, наклонившего голову, был ответ.
Используя воду в своих интересах, Гарри обхватил ногами торс Алистера, а руками обвил его шею."Это".
Ощущение его кожи, прижатой к коже Гарри, словами не передать.Охваченный пламенем страсти, он продолжил поцелуй, начатый Алистером.
Поддерживая его снизу, кожа, ранее охлажденная водой и обдуваемая легким бризом, снова нагрелась, и сердце Алистера теперь билось в ровном ритме.Он заметил, насколько возбуждающими были эти моменты для Гарри, и, зная об этом, старался не флиртовать и не показывать визуальных подсказок.
Даже проводя часы за изучением тел друг друга, Гарри всегда чувствовал, что этого недостаточно.Каждый раз, когда он открывал для себя что-то новое, он чувствовал себя как на свежей неизведанной территории.Влажная кожа просто добавляет новую, желанную динамику.
"Ты специально так сделала, зачесав волосы назад", - обвинил он, сузив глаза.
"Я просто сделал это, чтобы видеть", - заявил Алистер, его глаза все еще блестели.
"Может быть, но ты знаешь, как это на меня влияет.Думаю, тебе нужно усвоить урок".
Алистер соблазнительно улыбнулся."И что же это будет за урок,
профессор
Поттер?"
Подчеркнув временный титул, Гарри задрожал от восторга.
Начав целовать его шею, он стал покусывать, причём достаточно сильно, чтобы на коже появились временные розовые следы.Удовлетворившись этим, он провёл губами по раковине уха Алистера и взял мочку между зубами, нежно, с любовью покусывая её.
Почувствовав, что его руки слегка дрожат, Гарри отстранился, чтобы провести языком по соску.
"Ааа..."Алистер вздохнул, с трудом подбирая слова."Если в будущем будут уроки, я жду всего, чему ты меня научишь".
"О, они будут", - пообещал он.С приливом любви к Гарри он надолго прижался к нему.
Обхватив его затылок, Алистер положил подбородок на плечо Гарри, вдыхая его успокаивающий запах.Их жизнь была такой идеальной, словно часть прекрасной сказки.Для бессмертных не существует конца, но, тем не менее, вечное счастье было вполне достижимо.
Некоторое время они плавали в море, и в это время Гарри слушал советы по плаванию, которые ему давали.Они уже побывали на нескольких пляжах, и с тех пор он научился плавать по-собачьи.
Выйдя из воды, они вернулись в дом, высушились и оделись.Пройдя за ним в другую комнату, Гарри увидел еще один рояль.В отличие от того, что стоял в замке Лотаир, он был более простым, классического дизайна, из светлого полированного дерева.
"У меня есть такой в каждом доме, которым я владею. Я считаю, что он добавляет атмосферу", - объяснил Алистер, и его глаза смягчились от этого зрелища.
В комнате был небольшой камин, и легким движением руки он зажег пламя.С каждым часом становилось все прохладнее, и легкая прохлада воздуха сменялась уютом огня.
Рядом с роялем стояло кресло.Пригласив Алистера сесть в него, он опустился на табурет.
При тусклом освещении Гарри смог разглядеть мягкость его лица."Я собираюсь сыграть для вас кое-что".
Он любил, когда Алистер так поступал.Часто он слышал множество песен, как собственного сочинения, так и чужих.
Перебирая пальцами клавиши, Гарри заметил, что это всегда получалось у него естественно.Это было не хобби, а образ жизни.
Однако эта песня отличалась от других.Он понял это с первых нот, мягко прозвучавших в воздухе.
Завороженный, Гарри удивился, что, в отличие от всех остальных, эта песня имела текст.
До сих пор он никогда не слышал, чтобы Алистер пел, только иногда напевал, но всегда считал, что это звучит приятно.У него перехватило дыхание, словно каждая нота и голос Алистера мягко овладевали им.Он чувствовал страсть в каждом слове, которая находила отклик глубоко внутри Гарри.
Наши души, как одна, качаются под звездами.
Свернувшись калачиком в кресле, Гарри не сводил глаз с Алистера, потрясенный его выступлением физически, эмоционально и духовно.
Вскоре все закончилось, но музыка заполнила сознание Гарри.Она останется там надолго.
"Я влюбился в тебя заново", - вздохнул он почти мечтательно.
Гарри думал, что романтические песни больше предназначены для женщин, но он ошибался.Эта песня, из всех, что он слышал, была его любимой.В ней было что-то очень трогательное.
Алистеру предстояло сделать собственное признание."Это еще одна моя песня, недавно сочиненная для вас".
"Это была песня для меня?"Вот почему она так на него подействовала."Как она называется?"
"Я еще не придумал ей названия.Возможно, оно и не нужно.Это просто ваша песня".
Гарри все еще сидел за роялем и подошел к нему.Он написал песню?Алистер так много для него сделал, но это было еще не все.
"Спасибо, она прекрасна.Мне нравится это и твой голос".Он прислонился к боку Алистера, переплетая их пальцы."Мне казалось, ты говорил, что Соломон пел, когда вы выступали вместе?У тебя великолепный голос.Я звучу как кошка, которую тащат через кусты задом наперед".
Алистеру пришло в голову рассмеяться."Надеюсь, не Минерва?"
Гарри поперхнулся воздухом от смеха."Я так не думаю".
Алистер вздохнул, в голосе его звучала ностальгия."Отвечая на твой вопрос, скажу, что это он поет.Я предпочитаю играть на фортепиано без голоса".
Гарри поднял на него глаза."Может быть, вы споете для меня как-нибудь еще раз?"
Выражение его лица и так было мягким, но оно еще больше смягчилось после вопроса Гарри."Конечно, спою".
Довольный таким ответом, с сердцем, пылающим от песни о любви, Гарри выглянул на улицу.Там он увидел тот самый закат, который, как он помнил, описывал Алистер много месяцев назад.
Множество цветов смешивались и отражались на поверхности воды.Это выглядело так умиротворяюще.
Поднявшись на ноги, Алистер протянул руку."Сейчас самое время для вечерней прогулки.Что скажете?"
Гарри принял предложенную Алистером руку и вышел на улицу.
Пока Гарри удивленно смотрел на небо, Алистер опустил взгляд в карман брюк.Они оттопыривались от легкого веса, и все же казалось, что сам мир будет легче нести.
Некоторое время они шли, негромко переговариваясь между собой и любуясь красотами Баттерфляй-Бич.
"Гарри".
"Да?"Глядя в глаза любимого, Гарри почувствовал, как их связывает невероятная нервозность.
"Ты знаешь, что сегодня за день?"
Должен ли он знать?Может, он что-то забыл?Подумав мгновение, он вспомнил дату.Двадцатое августа.Если бы это не имело значения, Алистер не стал бы спрашивать.
Гарри познакомился с ним в августе.Это было тогда?
Теперь он вспомнил.Через два дня после первого полнолуния, проведенного с Ремусом, он отправился в Трансильванию.После встречи с Алистером и недолгого пребывания там дата запомнилась ему.
"Это день, когда мы встретились, два года назад", - ответил Гарри, уверенный в своем ответе.Два года?Время действительно пролетело незаметно.
"Да".
Вместо того чтобы держать его за одну руку, Алистер стоял перед ним, взяв за обе.
В его ауре было что-то другое, что заставило Гарри насторожиться.Его интуиция не срабатывала уже давно, но на этот раз он не чувствовал ничего плохого на горизонте.Что бы это ни было, он приготовился.
Глаза Алистера, мягко сжимающие его руки, излучали чистый солнечный свет."Гарри, наше время вместе было чудесным, мы так много пережили.Мое сердце исцелилось, растет с каждым днем и укрепляется заново.Если бы наши пути не пересеклись, боюсь, я бы так и остался один, без надежды и семьи.С тобой я самый счастливый человек на свете".
Когда он разжал руки, глаза Гарри расширились от шока.Алистер опустился на одно колено.
Глаза Алистера затуманились от эмоций, голос дрогнул."Более тысячи лет я искал ту, с кем хотел бы разделить свою жизнь.После долгих сердечных страданий я смирился с тем, что никогда не найду настоящую любовь.Но потом меня нашла ты.Гарри, словами не описать мою любовь к тебе.Ты... тот самый".
Потянувшись в карман, он достал маленькую коробочку бархатно-красного цвета.Открыв крышку, он достал сверкающее кольцо.Белое золото сверкало внутренним светом, а бриллиант в центре отражал звезды над головой.
На протяжении всего этого Алистер ни разу не прервал зрительного контакта.Гарри мог видеть и чувствовать, как меняются его эмоции.Любовь, страх, беспокойство, волнение - все это боролось в нем.
Непролитые слезы блестели в глазах ярче, чем драгоценный камень между ними."Гарри Джеймс Поттер, ты женишься на мне?"
Предчувствие Гарри возникло не просто так, но он никак не ожидал этого.Быть вместе с Алистером было так же естественно, как дышать.Конечно, ему было интересно, на что это будет похоже, но...
В мире не было никого, кто мог бы доставить Гарри такую радость, как он.Даже если бы их было миллионы, ни один из них не был Алистером.
Гарри и раньше считал этот день идеальным.Но сейчас?Был только один ответ.
"Да", - прошептал Гарри, и слезы навернулись на глаза от одного этого слова.
Осторожно достав кольцо из коробочки, Алистер взял руку Гарри и аккуратно надел кольцо ему на палец.
Гарри больше не мог сдерживаться.Обхватив его руками, Алистер упал на спину, и под ним оказался мягкий песок.
Улыбаясь сквозь слезы, Гарри произнес дрожащим голосом."Я твой".
Это был первый раз, когда он делал предложение.Алистер был в ужасе, особенно после того, что случилось в прошлый раз, когда он собирался сделать предложение.Что, если что-то пойдет не так?
Но ничего не вышло.Гарри принял предложение.
Он потерял самообладание, и по его щекам потекли радостные слезы."И я твой".
Прижавшись к Гарри крепче, чем когда-либо прежде, они так и остались стоять на песке.
Отстранившись, он обхватил щеки Гарри, проводя по ним большими пальцами, как будто впервые заново.Упиваясь его видом, он никогда не думал, что этот день наступит с кем-то.
Когда Гарри прижал серию щекочущих поцелуев к влажным глазам Алистера, тот застыл между смехом и рыданиями.Никогда еще он не испытывал такой чистой радости.Прижавшись к его голове, они разделили поцелуй, который показался им намного слаще, чем обычно.
Прижавшись к нему, Гарри прислонился к нему, и простое, но элегантное кольцо засверкало на фоне медленно темнеющего неба."Оно прекрасно".
Взяв ту же руку, Алистер поцеловал его безымянный палец."Да, но бриллиант не сравнится с твоим сиянием".
"Я могу сказать то же самое о тебе, будущий муж", - поддразнил Гарри, и это слово, произнесенное вслух, заставило их обоих на мгновение замолчать.
"Это звучит..."Алистер замолчал, тихо потрясенный.
"Потрясающе?"закончил Гарри, его зеленые глаза сияли ярче, чем когда-либо прежде.
Алистер с трудом мог поверить в это.Он так долго ждал этого момента, и скоро он станет реальностью.
альность."Да".
Гарри погладил Алистера по щеке и серьезно посмотрел на него."Ты больше не будешь один.И если кто-то попытается причинить тебе вред, отвечать придется мне".
И снова это успокаивающее чувство защиты.Он так долго был защитником, что Алистер редко чувствовал себя под защитой другого.
"Ну что, мой рыцарь в сияющих доспехах, вернемся и отпразднуем остаток этого дня?"
Ответом ему послужил куда более интенсивный и многозначительный поцелуй."Да, пойдем!"
Взяв на руки его суженую, они вернулись в домик на пляже и провели свое первое время вместе, обручившись.В то время как мечта Алистера наконец-то сбылась, Гарри обрел свою первую и единственную любовь, с тем, кто, как он знал, будет дорожить им, сейчас и всегда.
http://tl.rulate.ru/book/4405/159012
Сказали спасибо 0 читателей