Готовый перевод Naruto: Preggo Corruption / Наруто: Совращение беременных: Хината и ее вызывающие опасения огромные дойки

Цунаде смотрела, как облака сцепляются друг с другом. Наблюдала, как они занимаются любовью в чистом водном небе. Отчаянно, небрежно и неаккуратно, как все молодые любовники.  Но их свидание было таким коротким. Через минуту или две они снова расставались. Связанные невидимыми дорогами ветра. Они отдалились друг от друга, чтобы никогда больше не увидеться.

Может быть, есть более точные способы описать два облака, столкнувшиеся в ясный весенний день. Но она пребывала в одном из своих меланхоличных настроений. И сакэ в этот раз не помогло. 

 


Она одним глотком допила маленькую чашку и вернулась за свой стол. Нет смысла играть в вуайериста перед озабоченными облаками.

 

Вид отсюда был совсем не тот. Она не возвышалась над деревней, как раньше. По традиции резиденция хокаге была гораздо выше больницы Скрытого листа. Не то чтобы она скучала по старой шляпе и плащу. Нет, эта работа ей уже порядком надоела.

 

По сравнению с четвертой великой войной шиноби будни врача были просто неспешными. Но, возможно, это потому, что у нее было гораздо больше свободы действий, чем у ее коллег-врачей. У нее был угловой кабинет, собственная смотровая комната, где она принимала пациентов, и никому не было дела до того, что она слегка захмелела на работе. Она могла выполнять работу, даже не отпивая "Джек Дэниэлс", и все это знали.

 

Цунаде проверила свой почтовый ящик. 

Он был пуще, чем голова Наруто. В одном из углов плел паутину паук. В этом и заключалась проблема. Она была женщиной действия, и ей нечем было заняться. Да и вообще, во всей деревне было нечего делать. Наруто и Хината поженились не более месяца назад, и, видимо, Вселенная восприняла это как знак того, что все должно прекратиться.

 

Больше никаких террористических ячеек ранга S. Никаких планов мирового господства. Никаких жутких инопланетян, готовых высосать планету суше, чем коробка сока. 


Нет, только старая добрая рутина. День за днем. День за днем... Цунаде прислонилась лбом к столу и застонала.

 

Должно быть, злой джинн подслушал ее внутренний монолог. А может, в запертом ящике ее древнего стола пылилась лапа какой-нибудь гнусной обезьяны. В любом случае она получила свое желание.

 

"Ано... Эм, леди Цунаде?"

 

Этот голос был ей знаком. Один взгляд подсказал ей, что да, Хината действительно вернулась с медового месяца и заглядывает в дверь. Цунаде поднялась с кресла так быстро, что можно было поклясться, что она проложила за собой огненный след. Да! Общественная деятельность! Разговоры с девушками не были её сильной стороной, но она была готова на всё.

 

"Хината! Ты вернулась!"

 

 

Цунаде практически втащила более молодую женщину в свой кабинет. Может быть, она и была немного резковата, но, черт возьми, ей это было необходимо. Она подвела Хинату к одному из стульев перед столом. А сама села на стол.

 

"Как прошел медовый месяц?" начала она, все еще взволнованная.


"Эм... все прошло хорошо, но..." 

 

Хината замялась.

 

"Держу пари, Наруто действительно заставил землю двигаться, да?"

 

Хината покраснела еще сильнее. "О... Да, он был великолепен, но..."

 

Цунаде продолжила. "Кстати, я слышала об инциденте с кроватью. Он действительно сломал изголовье..."

 

"Леди Цунаде!" 


Хината окончательно вышла из себя. Хината была разгневана всеми этими вопросами.

 

Это унесло ветер из парусов Цунаде. Она прикусила язык, чтобы не растоптать бедную девушку еще больше. "Ладно, извини, мне всю неделю не с кем было поговорить".

 

Хината подтолкнула разговор вперед. "Медовый месяц был..." Она тихонько пискнула. "Идеально. Наруто был великолепен. Он был таким нежным и внимательным... в основном. Но было одно но".

 

Она боролась с собой. Она не знала, что сказать дальше. И тут врачебный нюх Цунаде нахмурил брови.

 

"Он ведь не причинил тебе вреда?" Вопрос показался ей неправильным.

 

Хината быстро покачала головой. "Нет, ничего такого, просто... После того, как мы... сделали это несколько раз. произошло нечто странное".

 

 

 

http://erolate.com/book/4410/159042

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь