Читать Harry Potter: A Sirius Solution / Гарри Поттер: Решение Сириуса: Глава 19 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Harry Potter: A Sirius Solution / Гарри Поттер: Решение Сириуса: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она была так возбуждена, так болезненно возбуждена, когда ей пришлось смотреть, как Гарри трахает Парвати и Лаванду, не имея возможности прикоснуться к себе, что к тому времени, когда он добрался до неё, она уже была на грани кульминации. Его языка оказалось достаточно, чтобы перевернуть её, и она почувствовала, как наслаждение, подобного которому она никогда не знала, захлестнуло всё её существо.

«Ух ты, - смутно услышала она слова Гермионы. «Похоже, бондаж и вуайеризм действительно ей нравятся».

«С ней будет так весело», - сказал Гарри, его глубокий, звенящий голос заставил ее пизду задрожать, пока ее оргазм медленно угасал. «Думаю, пора прекратить ее дразнить».

«Да», - согласилась Джинни. Она почувствовала, как Гарри ввел головку своего члена между ее складок, и глаза ее выпучились от этого ощущения.

«Он ни за что не влезет», - в панике подумала она про себя. «Он кажется таким же большим, как мой гребаный кулак. Он разорвет меня на ха...»

Головка члена Гарри вошла в нее с потрясающей легкостью, и все мысли о том, что он не поместится, исчезли из ее головы. Все остальные мысли тоже исчезли, так как она потеряла способность сосредоточиться на чем-либо, кроме невероятного ощущения его растяжения. С ее губ сорвался долгий, низкий стон, когда он продолжил двигаться вперед, дюйм за дюймом покоряя ее глубины. Она могла поклясться, что чувствует, как каждая выпуклая жилка бьется о ее чувствительные внутренние стенки, когда он раздвигает их до предела. Зарывшись лицом в намокшую подушку, она могла только стонать и кричать, когда последние дюймы его члена погружались внутрь нее.

«Святая блядь», - прохрипела она, смеясь. Все ее тело сотрясалось от усилий принять его член, и все же он проскользнул внутрь с относительной легкостью, как будто она была создана для того, чтобы принять его, и только сейчас почувствовала себя полноценной.

«Ты такая чертовски тугая», - простонал Гарри.

«Я уверена, что если бы мы нашли кентаврессу, которая согласилась бы дать тебе шанс, она бы почувствовала себя тесной вокруг этой биты, которую ты называешь членом», - рассмеялась Гермиона.

«Значит, ты всё-таки уделяешь внимание квиддичу», - хмыкнул Гарри.

Он вытащил несколько дюймов своего члена из киски Джинни, и она готова была поклясться, что ему показалось, будто он вытаскивает её внутренности вместе с собой. Когда он снова вошел в нее, она вскрикнула и крепче вцепилась в подлокотники стоящего перед ней кресла. Она знала, что если бы не кончила до того, как он вошел в нее, то уже потеряла бы себя в море экстаза, который ждал ее. Как бы то ни было, она была недалека от этого, и когда она начала отталкиваться попой назад, чтобы встретить каждый его толчок, он схватил ее за волосы возле головы и мягко потянул назад, заставив ее вскрикнуть.

«Твоя маленькая киска так чертовски хороша», - прорычал он ей на ухо. «Я мог бы трахать тебя день и ночь».

«Да!» воскликнула Джинни. «Ты можешь трахать меня... ух... когда захочешь. Ночью... утром... охренеть... между уроками. Я буду твоей маленькой шлюхой!»

«Тогда кончи для меня, моя шлюха», - приказал Гарри.

«ГАРРИ!» Джинни завизжала, когда на нее обрушился оргазм, превосходящий все, что она когда-либо могла себе представить.

Зрение потемнело, и горячее наслаждение пронзило ее с ног до головы. Волна за волной экстаз накатывал на нее, и она погрузилась в вихрь блаженства. Она потеряла всякое представление о себе и окружающем мире, так как наслаждение продолжалось и продолжалось, заполняя все ее существо. Это было похоже на серию оргазмов, налетающих друг на друга, и скорее на одну долгую, бесконечную кульминацию, утопившую ее в море удовольствия. Время потеряло всякий смысл, и она не была уверена, прошло ли несколько секунд, минут или часов, но услышала далекий мужской стон, а затем почувствовала, как ее наполняют струей густой спермы. Как только первая струйка попала на шейку матки, ее оргазм усилился еще больше, и к тому времени, когда он закончился, она уже потеряла сознание.

*****

«Тебе понравился сюрприз?» Гермиона хихикнула.

«Я... не заслуживаю тебя», - задыхался Гарри, вытаскивая свой увядающий член из зияющей киски Джинни.

Вскоре из его дырочки потекла белая река спермы, и Гермиона, не теряя времени, зарылась лицом между бедер бессознательной девушки, прижав свой нос к ее сочащейся заднице, чтобы она могла всасывать все, что могла. Гарри застонал от этого зрелища и почувствовал, как его член подрагивает, несмотря на то, что он только что сильно кончил. Он наблюдал, как его девушка опускается на девушку, которую он только что трахал до потери сознания, и его охватило чувство, насколько странной стала его личная жизнь. Через несколько минут Гермиона отстранилась, облизнула губы и посмотрела на него.

«Она рассказала кому-то еще, так что нам, вероятно, придется привлечь и ее», - сказала она.

«Кого?» спросил Гарри.

«Полумну Лавгуд», - ответила Гермиона, ухмыляясь, когда увидела, как дернулся его член при виде нее. «Она блондинка, ровесница Джинни, учится в Когтевране».

«Я знаю о ней», - сказал Гарри, и его член затвердел, когда он вспомнил, как застал ее голой на территории школы. После этого она не сказала ему ни слова, и он решил, что она хотела забыть об этом, учитывая, как она сбежала от него. Но он, конечно, не хотел.

«Еще одна блондинка немного уравновесила бы ситуацию», - усмехнулся Гарри. «Две в пару к моим прекрасным брюнеткам».

«Нам нужна еще одна рыжая», - поддразнила Гермиона. «Как насчет Сьюзен?»

«Черт», - простонал Гарри, представляя, как грудастая девушка присоединяется к его растущей группе любовников.

«Я бы сказала, что тебе нравится эта идея», - рассмеялась Гермиона, глядя на его твердый как камень член. «Я такая мокрая, что по бедрам течет, так что давай. Ты нужен мне, Гарри».

Гарри притянул ее к себе для глубокого, страстного поцелуя и с ухмылкой посмотрел на нее, когда она подняла на него прищуренные глаза.

«Ты же знаешь, что я всегда рядом с тобой, любимая», - прошептал он ей на ухо, заставив ее вздрогнуть.

Не говоря больше ни слова, он перекинул ее через плечо, наслаждаясь ее одобрительным визгом, и отнес на кровать, намереваясь удовлетворить все ее потребности.

http://erolate.com/book/4415/159417

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку