Читать Handsome CEO's Darling Wife / Дорогая женушка Генерального директора: Глава 127: Возьмите на себя ответственность :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Handsome CEO's Darling Wife / Дорогая женушка Генерального директора: Глава 127: Возьмите на себя ответственность

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Му Фэн повел Ци Ина прямо в свою спальню. Он опустил ее на кровать, налил стакан воды и протянул ей. Ци Ин выпила весь стакан воды и после этого бросила взгляд на Му Фэна.

Увидев ее сердитый взгляд, му Фэн вздохнул и сказал: “Иди спать. Я буду спать на диване, так что тебе не о чем беспокоиться.- Му Фэн взял стакан из ее руки и встал.

Прежде чем он смог продолжить, Ци Ин заговорил: “Янг Гэ и отец планировали выдать меня замуж.”

Услышав, что Му Фэн остановился на трассе.

Ци Ин продолжил: «Я слышал, что эта семья состоит в китайской армии из старого поколения.- Она посмотрела на Му Фэна “ — ты ведь понимаешь, что я имею в виду, да?”

Тело му Фэна вздрогнуло. Он поставил стакан на стол и подошел к Ци Ин. Он сел рядом с ней на кровать и спросил, сцепив пальцы вместе: “что ты собираешься делать?”

Ци Ин издал короткий смешок, прежде чем сказать: “я планирую согласиться на это предложение.”

Му Фэн посмотрел на Ци Ин. Его тон был полон беспокойства, когда он спросил: “Если вы знаете ситуацию с четырехлетней давности, почему вы так глупо пытаетесь сделать это?”

Ци Ин взглянула на него своими влажными глазами. Ее глаза были полны нежности. — Четыре года назад разве ты не защитил меня, отпустив? Вы даже не спросили моего согласия. Четыре года спустя, позволь мне отпустить тебя. Таким образом, все будут в безопасности.”

Все тело му Фэна начало трястись. — Значит, ты собираешься пожертвовать собой, чтобы защитить меня?”

Ци Ин печально улыбнулась. Она спросила его в ответ: «почему? Тебе не кажется, что это хорошая идея?”

Му Фэн схватил ее за обе стороны и спросил: “Ты думаешь, я позволю другому мужчине коснуться твоего тела?”

Ци Ин подумал, что она услышала шутку. Она засмеялась и спросила его дальше “ » Ну, разве не поэтому ты порвал со мной?”

Му Фэн остановился. Он не мог ничего сказать в ответ. Увидев выражение его лица, глаза Ци Ин внезапно стали красными. Она сильно шлепнула его по левой щеке.

Звук пощечины эхом разнесся по комнате. Му Фэн почувствовал острую боль в своей щеке. Но он не коснулся своей щеки и не издал ни звука. Он знал, что заслужил это.

Ци Ин начал бить его кулаком в грудь. Она плакала и, задыхаясь, говорила: «Зачем ты пришел в мою жизнь? Почему ты сделал мою жизнь такой несчастной? Теперь вы продолжаете смотреть, что происходит дальше. Просто посмотри, как я выхожу замуж с другим мужчиной. Просто позволь человеку, пытавшемуся замучить меня до смерти, попробовать мое тело на вкус. Просто Смотри, Как я несу детей человека, который перевернул нашу жизнь вверх дном. Просто увидеть….”

Ее болезненные слова были прерваны внезапным поцелуем му Фэна. Ци Ин попытался отодвинуться назад, но он поймал ее руки в левую руку и коснулся ее затылка правой рукой.

Поцелуй му Фэна был страстным. Как только он завладел ее розовыми губами. Эти привлекательные губы были как мед. Они таяли, когда их касались теплые губы му Фэна. Он не пробовал их уже четыре года. Страсть, которую он спрятал глубоко в своем сердце, начала гореть. Он продолжал целовать, покусывать и облизывать ее губы, не оставляя ей выбора, чтобы отдать свое тело ему.

Ци Ин был неопытен в такого рода страсти. В прошлом они целовались только дважды. Первый поцелуй был даже несчастным случаем. Второй поцелуй был очень легким. Так что у нее никогда не было шанса проверить желание му Фэна к ней. Она и не знала, что он был настолько глубоким.

Все тело Ци Ин задрожало, когда она почувствовала жар. Ее дыхание стало неровным. Ее сердце бешено колотилось. Ее глаза наполнились слезами,а разум затуманился.

Попробовав ее губы, му Фэн вторгся в ее рот. Его язык крутил ее язык, когда они играли внутри.

Ци Ин вздрогнула, когда ее рот наполнился его языком. Его теплый, влажный, напряженный язык продолжал играть с ее языком, пока они не онемели. Ей захотелось отодвинуться. Му Фэн тоже толкнул ее. В результате они упали на мягкую кровать.

Когда Ци Ин была под му Фэном, он отпустил ее рот. Оба тяжело вздохнули. Воздух был горячим. Их лица были красными.

Му Фэн ласкал ее лицо с полной любовью. — Ин, я никогда не отпущу тебя, как раньше. Я обещаю быть с тобой до конца своей жизни. Пожалуйста, Ин, будь снова моей.”

Его предложение было больше похоже на мольбу любовника, который вот-вот умрет. Глаза Ци Ин снова наполнились слезами. Она протянула руки и обхватила его лицо ладонями. — Фенг, не бросай меня в будущем.”

Капля слез упала на щеку Ци Ин из правого глаза му Фэна. Он кивнул, пытаясь улыбнуться “ » я обещаю, что не буду. — Он нежно поцеловал ее в лицо и вытер все ее слезы своими влажными губами.

Когда он уже собирался выйти, Ци Ин обвила руками его шею и прошептала: «Не уходи, Фэн. Я уже достаточно долго ждал.”

Единственная и неповторимая богиня му Фэна желала его, когда она была под ним. Его глаза горели огнем. Он спросил хриплым голосом: «Ты уверен? Если я начну один раз, то уже не смогу остановиться.”

Ци Ин вытянул его лицо и глубоко поцеловал в губы. После этого она сказала: “тогда не останавливайся.”

Му Фэн больше не колебался, когда жадно поцеловал ее. На этот раз он был очень жесток. Разум и тело Ци Ин были под его контролем. Его рот медленно опустился еще ниже.

— Страстно воскликнула Ци Ин. Ее голова была слишком затуманена. Скрытое тепло от ее сердца распространилось на все ее тело. Она извивалась всем телом под ним. Когда му Фэн посмотрел на нее, касаясь ее лица, он прошептал: “Ты боишься? Может мне остановиться?” Потом она поняла, что была совершенно голой, как и Му Фэн. Она понятия не имела, когда это произошло.

Кровь бросилась ей в лицо, когда она смущенно сказала:”

Она попыталась спрятаться, но му Фэн поймал ее за руки. Он сказал игривым тоном: «Что ты говоришь? Позвольте мне взглянуть поближе.- Он начал внимательно рассматривать ее тело.

Там горел свет. Му Фэн мог видеть ее всю. Ци Ин закричал от стыда: «Фэн, ты задира.”

Му Фенг от души рассмеялся. — Разве это не твоя вина, что ты влюбилась в меня и соблазнила?”

Глаза Ци Ин были красными. Она упрекнула его: “Кто сказал, что я люблю тебя? Я тебя ненавижу.”

Глаза му Фэна сузились. Он сказал глубоким хриплым голосом: «правда? Давай спросим твое тело.- Он раздвинул ей ноги и засунул свой рот в определенное место.

“Аааа…..Не-не…Фэн……Аааа..”…Ци Ин кричала, как она почувствовала удовольствие. Ее тело сотрясала страшная дрожь. Подсознательно она схватила его за голову.

Когда она была почти в своей кульминации, му Фэн вошел в нее. Он поцеловал ее губы и лицо, спрашивая: «тебе больно? Может мне остановиться?”

Глаза Ци Ин были закрыты. Из ее глаз текли слезы. Она покачала головой и сказала: “Нет. Я могу с этим справиться.”

Му Фэн начал двигаться. Он стиснул зубы и сказал: «Ты такая тугая. Сделайте несколько глубоких вдохов. Расслабить тело. Если будет очень больно, укуси меня за плечо.”

Ци Ин открыла рот и глубоко вздохнула. Медленно ее тело начало расслабляться, и Му Фэн снова начал двигаться. Их руки переплелись. Ци Ин почесал ему спину и попытался укусить ее за губы. Понимая ее намерение, му Фэн глубоко поцеловал ее в губы. Он не хотел, чтобы у нее самой текла кровь из губ.

Комната наполнилась стонами и стонами, а также их страстными фрикциями. Окна в комнате затуманились туманом.

Их занятия любовью продолжались, пока они не достигли своей кульминации. Му Фэн поцеловал потный лоб Ци Ин и захотел вырваться из ее тела. Однако, прежде чем он успел это сделать, Ци Ин схватил его за руку и сказал: “Не надо. ”

Услышав такое желание от своей очаровательной жены, му Фэн отреагировал на это. Усталые глаза Ци Ин распахнулись. Ее лицо снова стало красным. Она пробормотала: «а-опять?”

Му Фэн игриво улыбнулся. — Это потому, что моя жена соблазнила меня. Взять ответственность.- Он крепко поцеловал ее и заставил забыть обо всем на свете.

Пока они шли один за другим по кругу, ночь была слишком застенчивой, чтобы оставаться дольше. На востоке начало всходить солнце.

http://erolate.com/book/4422/159719

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку