Готовый перевод Handsome CEO's Darling Wife / Дорогая женушка Генерального директора: Глава 167: Я могу это сделать

Ру Син забрал с собой в свою комнату личного помощника Мэйсу. Личным помощником Мэйсу была девушка, которая была частным врачом младшей сестры Мэйсу. Ее звали Хань Цзя. Все называли ее доктор Цзя.

Мэйсу привел доктора Цзя по просьбе Синь. Синь подумала, что если Ци Ин заболеет, то Цзя сможет вылечить ее. Теперь она была под рукой, так как синь нуждалась в ней, чтобы лечить маленького Лана.

Син отпер дверь и попытался открыть ее. Однако дверь не поддалась. Он сразу же понял, что маленький Лэн запер дверь изнутри, чтобы он не смог войти.

‘Наверное, потому, что я поцеловал ее и напугал.- Подумал он.

Он улыбнулся, подумав, что она заперла ее в его собственной комнате. Она была своенравна, как всегда.

— Малышка Лан, с тобой все в порядке? Я привез с собой женщину-врача. Вы не думаете, что вам нужно пройти обследование, если вы испытываете боль?- Голос Ксина звучал мягко.

Доктор Цзя посмотрела на Синь так, словно видела перед собой привидение.

У Ксина было строгое лицо, и это заставляло других думать, что он был устрашающим. Он ко всему относился холодно. Его методы были жестокими, и он был суров к своим подчиненным. Хотя он и заботился о них. Это сделало его очень популярным в своей группе.

Однако всем было хорошо известно, что Синь ненавидит женщин. Особенно те знойные особы. Он никогда не разговаривал с женщинами, если они не были его подчиненными, даже так, он относился к ним так же, как и к своим подчиненным мужчинам. Это означало, что те, кто был под ним, испытали на себе его безжалостность.

Доктор Цзя работал под руководством Мэйсу уже три года. Даже ей пришлось испытать на себе грубость Ксина. Но, как и другие девушки, она влюбилась в его суровость. Она никогда не обращала внимания на его отношение. Более того, ей это нравилось.

Однако, услышав его добрый голос к этому ‘маленькому Лань’, доктор Цзя узнал новый секрет о генерал-майоре ру. Она очень заинтересовалась этим маленьким ребенком.

Синь вежливо постучала и спросила о самочувствии маленького Лана. Но казалось, что маленький Лан был расстроен тем, что произошло между ними.

Синь велел доктору Цзя возвращаться. После ее ухода Синь направился в восточную башню со своим биноклем. Он поднялся на третий этаж и поднес к глазам бинокль.

Синь ясно видела му Лана. Свет был включен, и она была на балконе, сидя на полу. Она была расстроена, когда смотрела на темный океан. Похоже, она ждала, что кто-то придет и спасет ее.

Синь почувствовал, как что-то пронзило его сердце. Ему было трудно дышать.

‘Почему она так выглядит? Неужели она уже связала себя с кем-то? Значит ли это, что она забыла меня?’

Син сжал кулаки и спустился с башни.

Ночь была темная. Му Лань посмотрела на небо. Было облачно, как и в ту ночь, когда ее похитили. Луна играла в прятки с океаном за облаками.

‘Если он положил меня в багаж, значит ли это, что он отвез меня в другое место? В тот раз я тоже видел океан. Это, конечно, не семейный особняк Ци Ин.- Думая, что Му Лань покачала головой.

— Хотя было темно, я могу различить разницу между стенами. Тот дом был сделан из цемента, а этот-из камня. Это больше похоже на замок или крепость. Совсем как в древности. Я никогда не слышал ни о каком Форте на европейских островах.- Му Лан прикусила нижнюю губу. Ее глаза стали тяжелее.

— Может быть, это из-за недостатка знаний, но где же я? Мне нужно узнать об этом месте. Чем больше я буду знать, тем легче будет уйти. Я могу это сделать. Я могу это сделать……’

Му Лань продолжала повторяться и вскоре заснула на полу балкона.

http://erolate.com/book/4422/159759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь