Готовый перевод Katie's New Life / Новая жизнь Кэтти: Новая жизнь Кэтти. Часть 28

Джон поднял Кейт, а Салли взяла сумку с подгузниками, единорога Кейт и немного закусок. Джон пристегнул Кейт в машине, и они поехали.

Они ехали около 30 минут и свернули на частную дорогу без опознавательных знаков. Когда они подъехали к автоматическим воротам снаружи огромной территории дома, Джон нажал на кнопку домофона. Через несколько секунд пришел ответ. «Доброе утро, чем я могу вам помочь?»

Джон улыбнулся и ответил: «Мне нужен ананас, и у нас будет частный просмотр».

Последовала пауза, а затем голос вернулся: «Очень хорошо, припаркуйтесь у главного входа, хорошего вам дня».

Они проехали по извилистой гравийной дороге и остановились у большого особняка. Джон вышел из машины и пошел за Кейт. Он убедился, что ее соска прикреплена к ее рубашке, и вытащил ее. Салли взяла сумку с подгузниками и присоединилась к ним.

Джон посмотрел на Кейт: «Помни, что все, что здесь происходит, безопасно, контролируется, и у тебя есть стоп-слово». Кейт кивнула, и они пошли к огромным черным двойным входным дверям.

Салли постучала, и через несколько секунд дверь открылась, и появились две женщины, обе на высоких каблуках, в чулках и с поясом, в прозрачных кружевных сорочках, которые полностью обнажали их идеально подстриженные киски и упругую грудь.

Одна из дам приветствовала их, другая стояла, держа поднос с напитками. Розовый коктейль в высоком стакане, стакан с большим кубиком льда и темным виски и детская бутылочка молока.

Салли шагнула вперед и взяла коктейль и бутылку. Джон взял другой стакан. Кейт задавалась вопросом, были ли они заказаны заранее или просто настолько известны, что знали свои напитки. Наряду с этим, она не могла не смотреть и не замечать симпатичных женщин перед собой.

Салли протянула Кейт бутылочку, поднесла ее к губам и сказала ей: «Не смотри на меня, милая, это невежливо».

Кейт выскочила из транса и начала сосать бутылочку. Она не могла понять, что именно, молоко было теплым и сладким, но другим. Ей понравилось, и она продолжила пить, когда они вошли. Салли отпила свой напиток и пошла рядом с ними.

Они вошли через большой вход, с лестницами, ведущими на большую площадку и комнаты наверху. Они двинулись направо и по коридору, где все было щедро украшено, как Кейт представляла себе дворец или величественный дом.

Джон толкнул дверь, и она открылась в огромную комнату, полную стеклянных прилавков, полок с оборудованием и игрушками, одеждой и даже драгоценностями. За прилавками было еще больше полураздетых женщин, проверяющих запасы.

Эвелин заметила их и подошла небрежно. На ней был длинный черный шелковый халат, который развевался и закрывался, когда она шла, открывая ее обнаженное тело под ним, и высокие каблуки.

Она поцеловала Джона в щеку: «Добро пожаловать», — она посмотрела на Салли и резко сказала ей: «Разве ты не должна что-то делать?»

Салли, обычно сдержанная и контролирующая себя, полностью изменилась, она пробормотала и покраснела, когда встала на колено, оставив свой напиток на полу и проползла между ног Эвелин. Она распахнула халат и принялась лизать ее киску.

Кейт была в шоке, но держала Джона и все это принимала. Эвелин, спокойная и властная, повернулась к Кейт. «Так вот, это, должно быть, тот малыш, о котором я так много слышала. Добро пожаловать в мой, ну, мир, где ваши самые глубокие и темные тайны и фантазии могут воплотиться в жизнь».

Кейт ничего не сказала и сосала бутылку молока; содержимое почти закончилось. Эвелин продолжила: «Давайте начнем с этого молока, оно было славным, маленькое?»

Кейт нерешительно кивнула, допивая бутылку. «Ну, это очень особенное молоко, и его производит Эбби», — улыбнулась блондинка за прилавком и помахала рукой, подмигивая Кейт.

Кейт была шокирована, сильно покраснела, но также невероятно возбудилась и полюбила молоко. «Может быть, если ты вежливо попросишь, позже ты сможешь попробовать его прямо из источника».

Кейт снова покраснела и кивнула, смущение привело к тому, что она потеряла контроль и теплая моча заполнила ее подгузник. Это заставило ее покраснеть, когда Джон и Эвелин улыбнулись. "О, дорогой малыш, ты намочил свой подгузник?"

Кейт спрятала лицо на плече Джона, но все время чувствовала, что возбуждается все больше.

Эвелин скомандовала Салли: «Хватит, у нас есть дела поважнее, ты сможешь закончить их позже».

Салли ответила: «Да, госпожа».

Эвелин погладила ее по голове: «Хорошая девочка, а теперь вставай, давай покажем этой малышке все вокруг».

Салли быстро встала и вытерла рот. Она взяла свой напиток, опрокинула его и передала вместе с пустой бутылкой Кейт девушке, которая появилась рядом с ними.

Джон положил Кейт на пол: «Ты можешь ползать, милая».

Кейт кивнула, и они последовали за Эвелин к первой секции шкафов, полной секс-игрушек. Кейт посмотрела на разнообразие, пока Салли подобрала несколько, чтобы посмотреть.

Эвелин повернулась к Джону: «Как вы видите, у нас есть несколько новых товаров, более широкий выбор размеров, и все больше людей хотят интересные текстуры и формы».

Эвелин передала один Джону. «А этот очень умный. Беспроводной и перезаряжаемый, он незаметно помещается внутрь, и все подключается к приложению, с различными элементами управления и функциями». Эвелин взяла телефон у девушки за прилавком и включила устройство. Он начал вибрировать с разной скоростью, разной интенсивностью и даже делал случайные прерывистые всплески.

Джон улыбнулся. «Я возьму две».

Эвелин кивнула, когда Джон поднял Кейт на ноги. Он медленно стянул с нее колготки и засунул руку в подгузник. Холодный инородный предмет скользнул по ее передней части к ее влагалищу, где Джон ввел его внутрь нее.

Кейт покраснела, увидев, что это происходит на глазах у людей, и привыкла к холодному предмету, дразнящему ее внутри.

Джон натянул на нее колготки и погладил по голове: «Хорошая девочка, теперь ползай обратно, милая».

Кейт снова опустилась на четвереньки и последовала за Салли. Джон поигрался со своим телефоном, загрузив приложение, и сумел синхронизировать устройство. Это заставило его начать пульсировать, и удивление заставило Кейт подпрыгнуть и громко застонать.

Но едва начавшись, он тут же закончился. Джон жестоко улыбнулся, когда они подошли к следующей стойке. Эвелин взяла несколько украшенных драгоценностями изделий: «Вот видите, у нас есть выбор персонализированных и украшенных драгоценностями изделий». Она протянула ему набор заглушек из металлов разных цветов, которые могли иметь выбор цветных камней разных форм.

Эвелин продолжила: «Мы запустили линию, в которую входят изделия разных размеров и длин, и вы можете снимать и менять местами персонализированные концы, украшенные драгоценными камнями».

Салли понравилось, как они выглядят. «О, мы возьмем набор и персонализированный конец для мамы и малыша. Я возьму темно-красную круглую форму, а для этого малыша, я думаю, розовое сердечко». Девушка за прилавком кивнула, и они двинулись дальше.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4442/160675

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь