23 / 28

Ах. Безумный Мерлин... размышлял мой внутренний дом, пока я извивался на кожаных подушках, чтобы увидеть источник шума. Все еще не совсем уверен в этом прозвище.

Высокий лысый мужчина небрежно прислонился к острову в мини-кухне позади меня. Он широко улыбался под крючковатым носом и за длинной бородой. «Кажется, у тебя все хорошо, парень», — сказал он, его легкий иностранный акцент окрасил его слова. «Но у тебя есть другая девушка, готовая для тебя, если ты готов к ней». Он подмигнул, одна густая бровь шевелилась вверх и вниз, как большой, мохнатый дождевой червь на его лбу. Затем он кивнул на огромный телевизионный экран, который доминировал на стене напротив дивана.

Я повернулась, чтобы насладиться шоу. На экране стройная брюнетка, одетая только в бронзовые стринги с блестками, ввалилась в белую комнату с шестью стенами и шестью дверями. Ханна. Типичная корпоративная женщина больше не контролировала себя. Не имея никаких конкретных инструкций, она прислонилась к стене с закрытыми глазами, ее красные губы задыхались и раздвигались, когда она щипала сосок одной рукой и отчаянно массировала клитор другой.

CM поднес свой главный пульт к губам, тонкая черная коробочка — часть технологии, которая, казалось бы, позволяла ему контролировать все аспекты квест-комнаты. «Ханна», — произнес он звучным голосом. «Ты прошла три испытания и перешла к финальному состязанию. Пройди тест в следующей комнате, и ты завершишь квест-комнату».

Пока Мерлин говорил, веки Ханны дрогнули. Ее глаза были стеклянными и голодными одновременно, ее губы все еще слегка приоткрыты, когда она делала быстрые, неглубокие вдохи. Я восхищался непристойным набуханием ее грудей, гладкой упругостью ее живота и тугими бугорками ее сосков, явно затвердевших от возбуждения.

«Ты готов?» — спросила волшебная фигура в пульт, и на экране Ханна кивнула, ее блестящие волосы рассыпались по плечам.

Последние три комнаты открывались с помощью карточек-ключей, но я сомневался, что у нее хватит присутствия духа хотя бы провести прямоугольником пластика через считыватель. Очевидно, Безумный Мерлин чувствовал то же самое. На своем пульте он нажал кнопку, и в белой комнате с тихим шипением металла о металл открылась дверь.

«Тогда, пожалуйста, продолжайте, и удачи вам». Пожилой мужчина ухмыльнулся, пока я наблюдал, а затем, к моему удивлению, подошел к дивану, обойдя трех женщин, развалившихся у моих ног, и плюхнулся рядом со мной.

На мегаэкране Ханна встала со своей позиции у стены и пошла на нетвердых ногах к последней комнате. Я бы почти забеспокоился, если бы не знал причину, по которой она едва могла ходить. Ее дразнили и возбуждали в дюйме от оргазма снова и снова в течение последних нескольких часов, но никогда не позволяли разрядиться.

Но это все скоро изменится, пообещал мой внутренний доминант, когда она шагнула через дверной проем в соседнюю комнату, камера внимательно следила за ней. Если все пойдет по плану, Ханна вскоре присоединится к остальным моим друзьям с промытыми мозгами, моему легиону любовников.

Уже не в первый раз я полностью согласился со своим новым внутренним монологом.

* * *

Комната, в которую вошла Ханна, была маленькой и совершенно круглой. Как и предыдущая комната, эта тоже была тускло освещена. Однако гипнотически гудящая музыка и мерцающий красный свет исчезли, сменившись теплым желтым светом большой круглой лампочки, свисающей с потолка. Ханна огляделась, пытаясь каталогизировать свое окружение, но не смогла сосредоточиться на задаче больше, чем на несколько секунд, прежде чем ее всепоглощающее возбуждение вернулось с полной силой. Оно было настолько сильным, что почти сбило ее с ног.

Подтянутое тело брюнетки светилось теплом, ее киска покалывала именно так, что она знала , что сейчас кончит. Она задавалась вопросом, что она ищет, затем поняла, что в каждой из других комнат был обязательный наряд для беглецов. Никаких инструкций , подумала она, и подсознательно размышляла, почему она так жаждала приказов, которым нужно подчиняться. Ее взгляд остановился на единственном предмете мебели в комнате — единственном постаменте в центре комнаты — где несколько небольших предметов лежали в упорядоченном ряду. Не получив никаких команд, она подошла к постаменту и осмотрела предметы, которые на нем находились.

* * *

Ни за что... На пьедестале лежали беспроводные наушники и маятник. Классическое устройство для контроля разума. Как по волшебству, я почувствовал, как мой член начал подниматься, какие бы наркотики, как я подозревал, CM ни подсыпал мне в напитки, они усердно работали, чтобы вернуть мой изнуренный член в полную силу. Впервые я нашел рекламу Crazy Merlin на доске объявлений и форуме для энтузиастов контроля разума, и я подозревал, что опытный человек знал, что гипноз был моим любимым занятием.

«Ханна», — снова заговорил мужчина в пульт, а женщина ошеломленно огляделась, слушая. «Надень наушники».

Ханна повиновалась. Ее движения были медленными, словно она двигалась сквозь мед или янтарь. Она надела наушники на волосы так, чтобы они плотно прилегали к ушам, затем открыла глаза.

Мне нравилось, насколько они уже были пустыми, и я мог представить, как они становились все более и более тупыми, более пустыми, бездумными и послушными, по мере того, как она все глубже погружалась в транс. Черт. Я уже делал себя тверже.

«В этой комнате, — продолжал Безумный Мерлин, — твоя единственная цель — не впасть в расслабленный, послушный транс, где твоим единственным желанием будет подчиняться и повиноваться. Ты понимаешь?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/4443/160750

23 / 28

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.