Подойдя к камину, она посмотрела на Сэма с благосклонной улыбкой, словно богиня, одарившая ошарашенного смертного. «Больше никакого грубого хлопка из корзины Primark. Больше никакой мужской одежды. Больше никакой». И вот так она швырнула рубашку в огонь, заставив его смотреть, как она начала тлеть и гореть. «Отныне это шелк, кружево, тафта, муслин…» Она медленно двинулась вперед, ее ритм был четким и счастливым, «и латекс, и ПВХ, и кожа, и вообще ничего. Платье должно соответствовать роли, а ты — хозяйка поместья, моя маленькая неженка-женушка».
Часы пробили 5:45, и в дверь постучали. Виктория вернулась в свое кресло и ухмыльнулась, они были как раз вовремя. Дверь открылась, чтобы впустить три фигуры, трио служанок.
Странно, но они отличались от всех служанок, которых Сэм видел за свое короткое время в поместье. У них было нечто общее: все трое, похоже, были азиатского происхождения с невероятно похожими чертами лица и ростом. Вторым была их униформа. Они были противоположностью обычной одежде служанок с короткими белыми платьями служанок, короткими юбками-карандашами и прозрачными белыми чулками, заправленными в белые латексные кеды. Их повязки на голове также отличались, расширяясь в шапочки медсестер с символом Флоренции и черной повязкой на левом рукаве, отмеченной красным крестом.
Двое из них втащили носилки в комнату между собой, а третья держала в руках небольшую кожаную докторскую сумку. Они молча поприветствовали Викторию, прежде чем Госпожа кивнула. Третья из них подошла и положила свою просьбу на край кровати, открыв ее и вытащив несколько предметов. Ее темно-карие глаза встретились с умоляющими глазами Сэма и не предложили утешения, только взгляд заинтересованного сочувствия, когда она надела пару светло-голубых латексных медицинских перчаток.
Подняв одну из его безвольных рук, служанка провела пальцем в перчатке по его руке, прежде чем найти вену и протереть ее спиртом. Она вернулась к своей сумке и достала то, что заставило кровь Сэма загрохотать в ушах: шприц и пузырек с прозрачной жидкостью, помеченный медицинскими наклейками. Наполнив шприц из пузырька до полного состояния, азиатская медсестра-служанка нажимала на него, пока первая капля седативного средства не выступила на конце стерильной иглы. Прижав ее к вене, Сэм почувствовал резкий укол, когда игла пронзила кожу и мышцу, чтобы найти свою цель, но, к его удивлению, служанка еще не сделала ему укол.
Его замешательство рассеялось несколько мгновений спустя, когда Виктория встала и заменила служанку, держа шприц большим пальцем на поршне, готовая снова погрузить его в холодные объятия сна.
Она подождала, пока он снова не посмотрел в ее счастливые голубые глаза. «Спи, цветочек, а когда проснешься, мы начнем». Виктория промурлыкала, прежде чем нажать на поршень и ввести ему сильное, быстродействующее успокоительное.
Когда края его поля зрения начали заполнять тьма, погружая его обратно в сон, его быстро угасающий разум ухватился за одну абстрактную мысль.
Если ее замыслы на закате были шестым сюрпризом, то тот факт, что она проявила серьезность в холодном свете рассвета, был седьмым.
Примечания в конце главы
Эй, эй, ты дочитал до конца. Надеюсь, было приятно читать. В этой истории здесь и там будет использоваться «фальшивая наука», так что воспринимай все, что говорится, с долей скепсиса. Если в какой-либо главе обсуждается что-то особенно интересное, я поместлю здесь небольшой трактат об этом. Следующая глава запланирована на середину февраля. Если ты узнаешь строчку за ужином, которую процитировала Виктория, то это так и задумано, это прямая цитата из «To the Manor Bound» от Nikki258 на Literotica, одного из главных вдохновителей Eden. Я связался с Никки и получил ее благословение на ссылку на их историю, так что, эй, если тебе нравятся неженки-горничные в поместьях, взгляни на их работу.
Чао, Белла!
Глава 2: Область применения
Краткое содержание главы
Длительный сеанс в медицинском центре приводит Сэма к давно ожидаемому визиту к стилисту, в то время как Виктория готовится к небольшому светскому мероприятию. Первому из многих.
Примечания к главе
Заметки см. в конце главы.
Трио служанок молча пробиралось по коридорам первого этажа с профессиональной грацией и молчанием, их латексные туфли-плимсоллы почти не издавали шума на деревянном полу, несмотря на вес носилок, которые несли двое из них. Чудесно похожий азиатский дуэт шел по длинной красной дорожке, которая тянулась по всей длине коридора, в то время как третья из них шла верхом, наблюдая за бессознательной фигурой Сэм с кожаной докторской сумкой, весело покачивающейся у нее на боку. Несмотря на плотный график, никто не чувствовал желания торопиться, поскольку они не только знали планировку Eden's Rest как свои пять пальцев, но и знали, что их долг - убедиться, что жена Хозяйки добралась до доктора Ито как можно более приятным путем.
Когда ранний утренний свет струился через мимолетное окно, отдаленные звуки движения начали слабо разноситься по дому, поскольку бесчисленный персонал был разбужен для выполнения своих обязанностей. Нянечки не были исключением; если уж на то пошло, их дни начинались задолго до восхода солнца и заканчивались задолго после его заката, но это не умаляло признания того, что Эдем просыпался от своего покоя.
Свернув в длинный коридор, который был почти неотличим от остальных, двое слуг несли носилки перед безобидной на вид дверью, терпеливо ожидая третью. Очевидный лидер группы прошел мимо дуэта и вырубил молодого человека, вытащив небольшой серебряный брелок из-под ее нарукавной повязки и постукивая им по выключателю света рядом с дверью. Раздался резкий щелчок, за которым последовал приглушенный жужжащий звук шестеренок изнутри двери, и они наблюдали, как ее латунная дверная ручка повернулась трижды, прежде чем уйти в дверь, оставив ее идеально ровной полосой дерева. Дверь бесшумно скользнула в сторону, катясь на смазанных подшипниках в дверной проем и открывая пару металлических дверей и цифровой считыватель.
Еще один стук серебряного брелока, и двери открылись, открывая просторный лифт за ним, медленное барочное арпеджио мягко разносилось через динамики. Несмотря на его тщательно продуманный вид, лифт не был полностью уникальным для дома; на каждом этаже было по крайней мере два скрытых лифта, чтобы обеспечить быстрый доступ ко всем этажам для тех, кто не мог ходить или нуждался в том, чтобы сократить сводящие с ума извилины, которые создавал лабиринт коридоров. Они быстро вошли, и лидер провела пальцем по набору кнопок рядом с дверью.
В конце концов она остановилась на одной из них, почти в самом низу, « Медицина — Прибытие », написанной легко читаемым курсивом. Нажав на нее, металлические двери скользнули, закрываясь, и лифт начал спускаться по этажам в спокойном темпе, его камуфляжная деревянная дверь скользнула обратно на место, не оставляя никаких признаков того, что она скрывала что-то необычное.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://erolate.com/book/4477/162444