6 / 32

Миранда быстро пристегнула своих пленников, прежде чем отправиться обратно на станцию. К счастью, пожары, устроенные ее пленными повстанцами, держали городские дороги в этой части города чистыми, но, конечно, пожары уже были потушены к тому времени, как Миранда проезжала мимо. Остались только тлеющие угли, и очень мало местных объектов было повреждено. Миранда почувствовала, как гордость переполняет ее грудь, будучи частью такой эффективной гражданской службы, она получала огромную радость, но эти повстанческие группы запятнали то чистое чувство служения, которое она чувствовала.

Миранда оглянулась за пуленепробиваемое стекло, отделявшее пассажирские сиденья от трюма. «Позор», — пробормотала Миранда, ей придется попросить исправительного офицера Дэвиса назначить девочкам особо суровое наказание за их преступления. Ничего меньшего не потребовалось бы, чтобы исправить таких жестоких негров, особенно Йетуму, но Миранда все еще надеялась, что они начнут новую жизнь.

Прибыв на станцию ​​001, довольно длинное сооружение. Станция была больше похожа на большой прямоугольник, спроектированный в стиле возрождения 2090-х годов. Большие бетонные колонны, имитирующие римские кулоны, поддерживали большой прямоугольный выступ входа. Колонны также были расставлены вокруг здания, вместе с гравированными фресками полиции, борющейся с преступностью или обеспечивающей соблюдение закона. Архитектура считалась немного старомодной по стандартам 2150 года; римское возрождение было немного устаревшим даже тогда, когда это здание было построено, но Миранде оно нравилось. Колонны придавали ее полицейскому залу сильный и защищенный вид, и Миранда гордилась тем, что работала внутри.

При въезде на территорию станции Миранда получила по радио указание идти во второй отсек обработки. После парковки к автомобилю подошли три бота Дженни с тележками в руках. «Здравствуйте, офицер Того, мы здесь, чтобы помочь вам обработать преступников, Чинсомо, Мону и Фатумату».

Миранда потянулась и удовлетворенно вздохнула: «Уххх, спасибо, мне это нужно».

Несмотря на свою возросшую силу и выносливость, она все еще могла устать и была вне себя от радости, когда Дженни делали большую часть тяжелой работы. Катали своих обидчиков по коридору на тележках, как будто это были коробки. Закрепляли в стоячем положении с помощью эластичных тросов и не давали им двигаться благодаря своим металлическим ограничителям. Если бы три девушки не спали, они, вероятно, были бы унижены и в ярости, но в их нынешнем полубессознательном состоянии они могли только стонать сквозь кляпы, пока офицеры издевались над ними.

«Добрый день, Миранда».

Миранда повернулась и увидела офицера Дэвиса, который держал для нее чашку кофе. «Какой приятный сюрприз. Я не ожидала увидеть вас еще несколько часов, сэр». Миранда с радостью приняла чашку и выпила весь напиток одним глотком.

«Ух ты, Миранда, держи себя в руках», — прокомментировал офицер Дэвис.

Он был пожилым белым мужчиной в возрасте около пятидесяти лет, но выглядел хорошо для своего возраста. Его черные волосы, зачесанные назад, только начинали седеть, но его моржовые усы были почти полностью седыми, с признаками седины. Его мускулистое тело хорошо смотрелось в полицейской форме, а на его открытых предплечьях было довольно много седых волос.

«Мне не нужно, чтобы ты подавился, прежде чем сдашь своих преступников». Голос Дэвиса был ровным, и он слегка улыбнулся Миранде, прежде чем отхлебнуть кофе. «Я слышал, что ты получил сильный удар, ты в порядке?»

«Я крутая стерва, Дэвис». Миранда преувеличенно изобразила двойное сгибание своих гладких черных конечностей. «Мне просто нужна новая форма, и я буду как новенькая».

«Приятно слышать», — ответил Дэвис, отпивая кофе.

«Что касается вас, девочки», — Миранда повернулась к самой крупной женщине Йетума, продолжая: «Надзиратель Дэвис — ваш последний шанс, и он гораздо больше, чем вы, маленькие еноты, заслуживаете. Не доставляйте ему никаких хлопот, или я брошу вас в самую темную яму, какую только смогу найти».

«Миранда, не будь такой резкой», — ответил Дэвис, положив руку ей на плечо. «Я уверен, что они быстро придут в себя с помощью офицера Яна».

«Ты прав, Дэвис, я думаю, я просто немного расстроен. Прошло много лет с тех пор, как я мог провести хоть какое-то время со своим хозяином».

«Кстати, ваш сын пришел вас увидеть, Миранда». Дэвис ответил: «Он ждал на стойке регистрации последние десять минут. Я только что сказал ему, что вы заняты и скоро освободитесь, но он, похоже, нервничал, желая вас увидеть».

Миранда тут же засияла и закричала: «Мой маленький хозяин! Он такой милый, когда думает о своей мамочке». Миранда подскочила и крикнула: «Спасибо, Дэвис», прежде чем завернуть за угол.

«Ладно, дамы, я уверена, что у вас много беспокойств и вопросов о том, что с вами случится, но не волнуйтесь...» Дэвис сделал паузу и потер повязку на щеке Йетумы. «Мы позаботимся о том, чтобы вы, девочки, очень быстро поняли свое место».

Дженни последовали за Дэвисом по выложенным плиткой коридорам полицейского участка. Проходя мимо множества офицеров, которые все одарили троицу кучей застенчивых улыбок, пока Дженни катили их. Йетума не выдержала и боролась со своими путами, но безуспешно.

«Не стоит сейчас слишком уж ликовать», — прокомментировал Дэвис, открывая дверь своим полицейским значком. Постукивая им по небольшому квадратному механизму, он продолжил: «Мы только начинаем».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/4484/163971

6 / 32

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Тематический парк Сейко самы. Часть 1 2 Тематический парк Сейко самы. Часть 2 3 Тематический парк Сейко самы. Часть 3 4 Тематический парк Сейко самы. Часть 4 5 Тематический парк Сейко самы. Часть 5 6 Тематический парк Сейко самы. Часть 6 7 Тематический парк Сейко самы. Часть 7 8 Тематический парк Сейко самы. Часть 8 9 Тематический парк Сейко самы. Часть 9 10 Тематический парк Сейко самы. Часть 10 11 Тематический парк Сейко самы. Часть 11 12 Тематический парк Сейко самы. Часть 12 13 Тематический парк Сейко самы. Часть 13 14 Тематический парк Сейко самы. Часть 14 15 Тематический парк Сейко самы. Часть 15 16 Тематический парк Сейко самы. Часть 16 17 Тематический парк Сейко самы. Часть 17 18 Тематический парк Сейко самы. Часть 18 19 Тематический парк Сейко самы. Часть 19 20 Тематический парк Сейко самы. Часть 20 21 Тематический парк Сейко самы. Часть 21 22 Тематический парк Сейко самы. Часть 22 23 Тематический парк Сейко самы. Часть 23 24 Тематический парк Сейко самы. Часть 24 25 Тематический парк Сейко самы. Часть 25 26 Тематический парк Сейко самы. Часть 26 27 Тематический парк Сейко самы. Часть 27 28 Тематический парк Сейко самы. Часть 28 29 Тематический парк Сейко самы. Часть 29 30 Тематический парк Сейко самы. Часть 30 31 Тематический парк Сейко самы. Часть 31 32 Тематический парк Сейко самы. Часть 32

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.