«Давай, чи-чи-чи! Если ты не наденешь эту штуку на мой член через пять минут, я просто снова войду туда сырой».
Теперь, когда презерватив у нее в руке, Нацуко может прочитать упаковку — и она не очень-то успокаивает. «Папина сперма» — так он себя называет, закрученным курсивом, с сердечком вместо апострофа. Extra Large , конечно, но на нем также написано, что он Афродизиак, Ультратонкий и… Консервант? Также помечен как «Продукт EZ-Bim », компания, которую Нацуко не знает, похоже, это единственная марка презервативов, которую Гарретт взял. Так что, если она не хочет, чтобы Гарретт выполнил свою угрозу, то придется смириться. Кроме-
«Я не уверен, что эта марка... погоди, ты х-хочеш, чтобы я надела презерватив?!»
Гарретт смотрит на нее с ухмылкой, а затем просто высокомерно пожимает плечами. У него вся власть в этой ситуации, по крайней мере, пока Хестер не разберется с путаницей с компанией Own-A-Hole, поэтому Нацуко вынуждена подыгрывать. Подняв одно колено на диван, она разрывает презерватив, чтобы показать еще немного розового пластика, покрытого какой-то густой смазкой. Затем, наклонившись, Нацуко вздрагивает от отвращения, когда она скатывает скользкий пластик по огромному стволу Гарретта. Гораздо больше ее собственного, с презервативом подходящего размера, она не может не сравнить их. Когда он наконец достигает основания, укрывшись среди его заросшей соломы жестких лобковых волос, она вздрагивает и отстраняется.
«Вот! Теперь ты довольна?! Я могу... могу закончить с этим, и ты можешь получать свое извращенное удовольствие».
« Хмм~ ... ну, я не знаю, закончила ли ты уже. Я думала... не хочешь ли ты сама оказать им честь? Я уверена, что Хестер будет чувствовать себя лучше, если ты это сделаешь, в любом случае!»
Затем он протягивает руку, предлагая Нацуко свою зачарованную онахол.
---
По пути домой из спортзала, где она проводит большинство утр, Хестер останавливается в знакомом месте. Клиника Own-A-Hole , которая волшебным образом установила порталы в ее теле, хотя их можно увидеть только во время активности, является ее лучшим вариантом, чтобы деактивировать их. Или, возможно, перенести в другие оболочки... в конце концов, Хестер не полностью разочаровалась в идее того, чтобы Нацуко управлялась с ними, даже если ее первая попытка пошла наперекосяк.
Вот почему она здесь, чтобы попытаться все исправить. Их телефонная линия была бесполезна, только автоматическое сообщение, в котором говорилось, чтобы она проверила их сайт, а на сайте была только реклама и возможность забронировать установку еще большего количества этих чертовых штук. А также небольшое предупреждение о том, что устройства OAH должны быть переданы правильному человеку...
"Доброе утро! Вы уже были здесь, верно? Это был... Хестер!"
Хестер коротко кивает в ответ дружелюбной секретарше, высокой девушке, все еще одетой в серый халат, с другой маской на лице, чем в прошлый раз. Выдавив улыбку, Хестер подходит к стойке, и ее сердце немного ускоряется. Немного поерзав с цепочкой на шее, которую она всегда носит, единственное украшение, которое она когда-либо любила надевать, она переходит прямо к сути своего визита.
"Привет. Да. Я здесь, чтобы... кхм ... мне нужно деактивировать набор порталов? Немедленно".
Брови женщины поднимаются от беспокойства, и она поворачивается, чтобы посмотреть на свой компьютер, но также благодарно кивает головой. Кажется, что это обычная просьба для Own-A-Hole , с которой нужно разобраться, и Хестер тут же расслабляется. Хотя вчерашний день был просто ужасным, и она была вынуждена согласиться обслуживать этого ублюдка орально в обмен на то, что он наденет презерватив «в следующий раз», всего этого можно избежать здесь и сейчас.
«Ну конечно! Экстренное отключение стоит 54,99 доллара плюс налог за портал. Вы зарегистрированный владелец устройства?»
Несмотря на высокую цену, Хестер чувствует прилив облегчения — но это чувство недолговечно, поскольку она вспоминает формы, отказы и освобождения, которые ей пришлось подписать, прежде чем порталы были запрограммированы на ее магическую подпись. Нервно облизывая губы, она немного запинается, пытаясь обойти это бюрократическое препятствие. Они привязаны к ней! Конечно, это должно означать, что она также может отключить их, верно?
« Эм… Я… Я не думаю, что это как-то связано с…
«Позвольте мне поискать для вас! Хм … похоже, вам просто нужно, чтобы мистер Гарретт Уэйд пришел сюда и запросил отключение, и тогда все готово. Могу ли я вам еще чем-нибудь помочь?»
Переминаясь с ноги на ногу, Хестер теребит рукав своей толстовки с капюшоном, все больше волнуясь от того, что администратор, похоже, ее не понимает. Как может быть нормально, что мужчина имеет доступ к ее интимным частям, как будто ее киска — его частная собственность, которую он может использовать по своему усмотрению? Хестер знает, что это ее ошибка, что они оказались во владении Гарретта, но это не улучшает ее настроения.
«Вы не понимаете — он не тот человек! Он не должен их иметь, но он не вернет их мне. Ну, моей девушке, которая должна их иметь. Я почти готова спустить поезд и просто... просто заставить его отдать их нам!
Женщина заметно холодеет, когда Хестер делает это последнее предложение, ее глаза сужаются, а плечи напрягаются. Долгое время она, кажется, не знает, что делать, встречая разочарованный, умоляющий взгляд Хестер своим собственным непроницаемым взглядом. Но в конце концов она кивает с пониманием.
«О, мы здесь не одобряем воровство , мисс Эдвардс».
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://erolate.com/book/4487/164258