5 / 101

Как только Дон подумал об этом, прямо перед ним снова всплыла системная подсказка.

———

Поздравляем, вы разблокировали бронзовую черту «Медовые слова». Теперь ваши лживые слова на 10% чаще будут приняты на веру кем-то, у кого уровень доверия к вам 50 или выше.

———

'Ну, какая-то странно полезная черта для кого-то в моей ситуации. Если это то, что мне принесло 10, то что бы мне принесло 2?' Как только Дон подумал об этом, с другой стороны стены послышался какой-то стук, вероятно, исходящий из камеры прямо рядом с камерой Дона.

«Нет, нет, держитесь подальше», — послышалась приглушенная мольба, а затем громкий, умоляющий голос. «Я сказал, что ты мне нравишься, и я хочу тебя! Твоя попка — моя!»

Услышав это, Дон почувствовал, как по спине пробежал холодок, и не мог не задуматься: 'Подождите, был ли этот парень...' обеспокоенный этой мыслью, Дон трижды сжал ягодицы, прежде чем с облегчением вздохнуть. 'Слава Богу. Но если я не был жертвой? Что если бы я был...'

Как только мысли Дона оборвались, появилась еще одна системная подсказка.

———

Поздравляем, разблокирована бронзовая черта «Мыслитель». Теперь у вас будут более глубокие и проницательные мысли о ситуациях, чем у обычного человека.

———

'Какого...' Дон потерял дар речи. Но прежде, чем он успел дальше об этом подумать, Леди Нуар заговорила.

«Хищник», — обратилась она к нему. Дон не мог не задаться вопросом, почему у него такое имя. 'О чем он только думал? Может, мне стоит его сменить. В душе я больше любитель МИЛФ.'

Не зная о мыслях Дона, Леди Нуар продолжала говорить. «Хищник, ты слушаешь?»

Услышав, как его снова так называют, он не мог не прийти к немедленному выводу. 'Да, я определенно изменю его при первой же возможности'. Но как только он подумал об этом, появилась еще одна системная подсказка.

———

Имена суперзлодеев и героев присваиваются при рождении. Все люди, обладающие потенциалом пробуждения способностей, получают эти имена. Это скорее личность, чем настоящее имя, и его нельзя изменить ни при каких обстоятельствах.

———

Прочитав эту особенно конкретную подсказку, Дон не мог не выглядеть абсолютно беспристрастным. 'Ну, разве это не удобно'.

«Хищник, что случилось?» — спросила Леди Нуар.

«Ничего», — Дон выдавил улыбку и покачал головой. «Просто переполнен радостью от того, что судьба наконец-то свела нас вместе...»

«О, Хищник», — ответила Леди Нуар со слабым румянцем, прежде чем прочистить горло, — «но мы должны сохранять сосредоточенность. Мир сам себя не завоюет. Но прежде чем это произойдет, я приготовила для тебя сюрприз — подарок в память о том, что наши души наконец-то встретились.»

'Души? Почему так получается, что красотки, которым я нравлюсь, никогда не бывают нормальными?' — подумал Дон, но продолжал слушать, просто кивая на поверхности.

«Давайте уходить сейчас, стража не будет сдерживаться вечно». Сказав это, Леди Нуар опустила взгляд и начала смотреть на руку Дона почти голодно.

Беспокоясь о том, почему она так на нее смотрит, Дон осторожно спросил: «Разве нам не пора идти?»

На этот вопрос Леди Нуар застенчиво опустила голову, ее челка скрывала глаза за волосами, когда она подняла палец, чтобы указать на руку Дона. «Твоя… твоя рука, Хищник. Могу ли я… могу ли я подержать ее?»

'Она серьезно?' — сразу подумал Дон. Более того, он также не мог не задаться вопросом, безопасно ли вообще держать ее за руку. Как только он подумал об этом, в уголке его глаза появилась системная подсказка.

———

50-50

———

Пока Дон был погружен в систему, Леди Нуар задумалась. 'Он такой глубокий мыслитель. Посмотрите на него, я могу только мечтать о том, какие сложные мысли постоянно проносятся в его голове'.

Тем временем в мыслях Дона…

'Что значит 50-50?' — подумал Дон, но не получил ответа.

Не желая тратить больше времени в своей голове, Дон прочистил горло и осторожно протянул руку, чтобы Леди Нуар подержала ее. Когда он это сделал, можно было заметить, как его рука слегка дрожит. «Держи», — быстро согласился он.

Почти мгновенно, со скоростью, слишком высокой даже для обострившихся чувств Дона, ее рука вытянулась вперед и крепко сжала правую руку Дона. Он почувствовал, как по спине пробежал сильный холодок, не от страха, а от настоящего холода. Почти казалось, что он трогает лед — невероятно мягкий лед.

«Ты такой теплый», — пробормотала она, казалось, очарованная. Она начала обводить пальцами всю руку Дона, вызывая у него странное ощущение, которого он никогда раньше не испытывал. 'Я никогда не знал, что к рукам можно домогаться'. Подумав об этом, перед ним появилась системная подсказка.

———

Цитата разблокирована: «Я никогда не знал, что к рукам можно домогаться».

———

Так же быстро, как появилась подсказка, она исчезла, не оставив Дону времени даже задуматься над ней. К счастью, Леди Нуар была слишком погружена в ощупывание его руки, чтобы даже заметить, что они теряют время.

Бум! Бум! Бум!

Внезапно послышался громкий стук, исходящий от все еще целой металлической двери камеры Дона. Это немедленно встревожило Леди Нуар, которая отпустила руку Дона и нахмурилась. 'Они испортили наше совместное времяпровождение', — подумала она про себя, прежде чем быстро повернуться к Дону и сказать: «Хищник, идем».

«Да, пойдем», — ответил Дон. Не говоря больше ничего, Леди Нуар засунула руку в карман своих кожаных шорт и достала маленький красный шарик, который она бросила в дверь.

Он ударился о дверь с металлическим стуком, а затем покатился на землю, где начал вспыхивать все ярче и ярче.

«Это...» — спросил Дон, последовав за ней через осевшую пыль, чтобы выйти через дыру, через которую она вошла.

«О, ничего. Просто прощальный подарок людям, которые так грубо прервали наше личное время. Не обращай на это внимания».

Несмотря на то, что она это сказала, Дон не мог не оглядываться время от времени, пока…

«Стой там, Хищник!» Дон сразу же остановился, понимая, что если бы он продолжал идти, то свалился бы с края камеры. Сразу за дырой был долгий спуск по неровной поверхности островной тюрьмы. 'Черт, это было близко. Мне нужно сохранять концентрацию. Но как же сложно всё это принять!'

Дон с облегчением вздохнул, но попытался вести себя как можно спокойнее. Хотя пережитый опыт чуть не стоил ему жизни, его сердцебиение было невероятно быстрым, все было не так плохо, так как в следующее мгновение появилась системная подсказка.

———

Бронзовая черта «Невозмутимый» разблокирована. Незначительный опыт, близкий к смерти, и слегка жуткие люди больше не могут повлиять на вас.

———

'Что это за странные, но странно полезные черты?' — подумал он. Но прежде, чем он успел подумать об ответе, Леди Нуар повернулась к нему и протянула руку, чтобы он держал ее.

«Идем».

Посмотрев на нее, Дон с удивлением увидел, что она стоит, казалось бы, в воздухе. Она перешла через край, но все еще стояла, как будто под ней было что-то твердое. Если бы не его новая черта, лицо Дона исказилось бы от замешательства.

Однако, не желая разоблачать себя и не имея лучшего выхода, Дон мог только стиснуть зубы и также перейти через край. Как ни странно, действительно казалось, что он ступает на некую металлическую поверхность.

Держась за руку Леди Нуар, он двинулся вперед и, прежде чем он успел опомниться, как оказался внутри роскошного интерьера. Прежде чем он успел спросить об этом, дверь закрылась, и Леди Нуар небрежно подошла к креслу, ведя себя так, как будто все это было в порядке вещей.

Она показала Дону легкую улыбку. «Хищник, садись».

Дон не мог не сглотнуть, услышав это. Как будто, чтобы ухудшить ситуацию, вскоре после того, как она это сказала, Бум! Послышался звук громкого взрыва, хотя и приглушенный.

Вскоре после этого внутреннее пространство начало слегка вибрировать, хотя Леди Нуар выглядела совершенно невозмутимой.

'Серьезно, во что я только ввязался?'

http://erolate.com/book/4491/164513

5 / 101

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 SPOILER ALERT (Персонажи) 2 Глава 1: Несправедливая смерть 3 Глава 2: Новое начало 4 Глава 3: Знакомое лицо 5 Глава 4: Новые возможности и неожиданные союзники 6 Глава 5: Странный мир. Часть 1 7 Глава 6: Странный мир. Часть 2 8 Глава 7: Странный мир. Часть 3 9 Глава 8: Странный мир. Часть 4 10 Глава 9: Странный мир. Часть 5 11 Глава 10: Странный мир. Часть 6 12 Глава 11: Странный мир. Часть 7 13 Глава 12: Странный мир. Часть 8 14 Глава 13: Странный мир. Часть 9 15 Глава 14: Странный мир. Часть 10 16 Глава 15: Обустройство. Часть 1 17 Глава 16: Обустройство. Часть 2 18 Глава 17: Обустройство. Часть 3 (частично 18+) 19 Глава 18: Обустройство. Часть 4 20 Глава 19: Обустройство. Часть 5 21 Глава 20: Обустройство. Часть 6 22 Глава 21: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 1 (18+) 23 Глава 22: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 2 (18+) 24 Глава 23: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 3 (18+) 25 Глава 24: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 4 (18+) 26 Глава 25: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 1 27 Глава 26: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 2 28 Глава 27: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 3 29 Глава 28: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 4 30 Глава 29: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 5 31 Глава 30: Брайт. Часть 1 32 Глава 31: Брайт. Часть 2 33 Глава 32: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 1 34 Глава 33: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 2 35 Глава 34: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 3 36 Глава 35: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 4 37 Глава 36: Месть сладка. Часть 1 38 Глава 37: Месть сладка. Часть 2 39 Глава 38: Месть сладка. Часть 3 40 Глава 39: Месть сладка. Часть 4 41 Глава 40: Месть сладка. Часть 5 42 Глава 41: Встреча с семьей и друзьями. Часть 1 43 Глава 42: Встреча с семьей и друзьями. Часть 2 44 Глава 43: Встреча с семьей и друзьями. Часть 3 45 Глава 44: Встреча с семьей и друзьями. Часть 4 46 Глава 45: Встреча с семьей и друзьями. Часть 5 47 Глава 46: Встреча с семьей и друзьями. Часть 6 48 Глава 47: Встреча с семьей и друзьями. Часть 7 49 Глава 48: Встреча с семьей и друзьями. Часть 8 50 Глава 49: Встреча с семьей и друзьями. Часть 9 51 Глава 50: Встреча с семьей и друзьями. Часть 10 52 Глава 51: Угадай, кто вернулся. Часть 1 53 Глава 52: Угадай, кто вернулся. Часть 2 54 Глава 53: Угадай, кто вернулся. Часть 3 55 Глава 54: Угадай, кто вернулся. Часть 4 56 Глава 55: Угадай, кто вернулся. Часть 5 57 Глава 56: Угадай, кто вернулся. Часть 6 58 Глава 57: Угадай, кто вернулся. Часть 7 59 Глава 58: Угадай, кто вернулся. Часть 8 60 Глава 59: Угадай, кто вернулся. Часть 9 61 Глава 60: Угадай, кто вернулся. Часть 10 62 Глава 61: Время матери и сына. Часть 1 63 Глава 62: Время матери и сына. Часть 2 64 Глава 63: Время матери и сына. Часть 3 65 Глава 64: Время матери и сына. Часть 4 66 Глава 65: Нападение на центральный торговый центр. Часть 1 67 Глава 66: Нападение на центральный торговый центр. Часть 2 68 Глава 67: Нападение на центральный торговый центр. Часть 3 69 Глава 68: Нападение на центральный торговый центр. Часть 4 70 Глава 69: Нападение на центральный торговый центр. Часть 5 71 Глава 70: Нападение на центральный торговый центр. Часть 6 72 Глава 71: Герой центрального торгового центра? Часть 1 73 Глава 72: Герой центрального торгового центра? Часть 2 74 Глава 73: Герой центрального торгового центра? Часть 3 75 Глава 74: Рука помощи. Часть 1 76 Глава 75: Рука помощи. Часть 2 77 Глава 76: Рука помощи. Часть 3 78 Глава 77: Рука помощи. Часть 4 79 Глава 78: Небольшая закуска. Часть 1 80 Глава 79: Небольшая закуска. Часть 2 (18+) 81 Глава 80: Небольшая закуска. Часть 3 (18+) 82 Глава 81: Исследование и подготовка. Часть 1 83 Глава 82: Исследование и подготовка. Часть 2 84 Глава 83: Исследование и подготовка. Часть 3 85 Глава 84: Исследование и подготовка. Часть 4 86 Глава 85: Исследование и подготовка. Часть 5 87 Глава 86: Исследование и подготовка. Часть 6 88 Глава 87: Исследование и подготовка. Часть 7 89 Глава 88: Исследование и подготовка. Часть 8 90 Глава 89: Исследование и подготовка. Часть 9 91 Глава 90: Исследование и подготовка. Часть 10 92 Глава 91: План исполнения 93 Глава 92: Разум Убийцы. Часть 1 94 Глава 93: Разум Убийцы. Часть 2 95 Глава 94: Знакомство с Саммер поближе. Часть 1 96 Глава 95: Знакомство с Саммер поближе. Часть 2 97 Глава 96: Знакомство с Саммер поближе. Часть 3 98 Глава 97: Знакомство с Саммер поближе. Часть 4 99 Глава 98: Знакомство с Саммер поближе. Часть 5 100 Глава 99: Знакомство с Саммер поближе. Часть 6 101 Глава 100: Знакомство с Саммер поближе. Часть 7

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.