29 / 101

В течение более длительного, чем ожидалось, времени сохранялся низкий, притупляющий гул от двигателей. Когда шаттл достиг определенной высоты, он перестал подниматься, и давление, которое Дон чувствовал от подъема, ослабло.

Почувствовав, как будто с его плеч свалился груз, Дон подался вперед и вздохнул. Трикси сделала то же самое, даже дойдя до того, что отстегнула ремень безопасности, прежде чем положить руки на стол и подпереть подбородок.

«Вау, это было весело. Я должена отдать должное вам, людям. Вы всегда создаете самые забавные вещи», — заметила она.

Вскоре после того, как Трикси заговорила, вокруг них раздался звуковой сигнал, когда цифровой голос проинструктировал: «Достигнута оптимальная высота. Вы можете отстегнуть ремни безопасности».

Услышав сообщение, Дон отстегнул ремень безопасности, прежде чем потянуться к ближайшему отделению, где он увидел бутылку воды, заключенную за стеклянным корпусом. Взлет вызвал ужасную сухость во рту, поэтому он быстро открыл корпус, схватил бутылку и отпил из нее. Пока он потягивал воду, вокруг них раздался другой цифровой голос, сообщающий: «Автопилот включен».

В следующее мгновение Гэри встал с кресла пилота и подошел туда, где сидели Трикси и Дон, чтобы проверить их. Подойдя, он держался со своей обычной манерой. «Приношу извинения за турбулентный взлёт. Похоже, старость наконец-то начинает настигать этот воздушный шаттл».

«Не волнуйся об этом, Гэри. Я ничего не почувствовала», — ответила Трикси, нисколько не возражая против поездки.

Дон вскоре понял, что извинения, скорее всего, были адресованы ему, так как именно он пил воду. Приняв это во внимание, он решил сделать вид, что все в порядке. «Я не возражаю. Помимо того, что гравитация давала отпор, это была, честно говоря, плавная поездка. Я больше удивлен тем, что ты умеешь пилотировать эту штуку».

Дон улыбнулся, когда дал свой ответ, стараясь перевести фокус разговора с себя на Гэри. Будучи интровертом в своей прошлой жизни, всякий раз, когда жизнь требовала от него общения, самым простым способом справиться с этим было заставить другую сторону говорить больше, чем он сам.

При условии, что не было слишком очевидно, как они это преподносят, шансы на то, что это сработает, всегда были высоки. В данном случае это сработало, поскольку Гэри тепло улыбнулся ему и кивнул.

«Это пустяки, сэр Дон. Если бы вы прожили столько же, сколько я, то вы тоже приобрели бы кое-какие навыки здесь и там. На самом деле это не так уж и сложно. Большая часть пилотирования осуществляется с помощью встроенного механизма помощи искусственного интеллекта. Даже после одного месяца обучения вы смогли бы пилотировать воздушный шаттл».

Дон кивнул, словно его заинтересовал этот факт. Хотя он был не совсем не заинтересован в этом, однако пилотирование было далеко не приоритетом для него прямо сейчас, так как в его голове было много других вещей. Трикси, не склонная долго молчать, также присоединилась к разговору, решив отвлечь его. «Когда закончишь свое обучение, Дон, обязательно дай мне хорошую, долгую, жесткую поездку».

И Гэри, и Дон видели, что Трикси пыталась спровоцировать реакцию.

Хотя Дон в настоящее время не знал, это было просто одной из ключевых черт суккуба, которая могла питаться эмоциями. Гэри был более осведомлен об этом факте. Плюс ко всему, он уже давно привык к ее выходкам, и поэтому просто вздохнул, качая головой.

Дон сам не показал никакой немедленной реакции и вместо этого подумал о том, как лучше всего действовать по отношению к своей ауре. Хотя он еще ничего не потерял, он чувствовал, что может потерять, если отреагирует определенным образом на ее поддразнивания. Не имея особых знаний о суккубах, он не хотел рисковать ее реакцией и поэтому решил просто соответствовать ее натуре. Он показал ей ухмылку и пожал плечами.

«Мы определенно могли бы это сделать, если ты готова».

Усмешка Трикси стала шире, поскольку Дон, к ее удивлению, ответил положительно на ее явные поддразнивания. Часть ее ожидала, что он отмахнется от нее или отреагирует как-то иначе. 'Этот парень умнее, чем кажется', — подумала Трикси, складывая собственное представление о Доне. Но, как и Гэри с Элль, она сильно заблуждалась. Что, увы, обычное дело — цепляться за поверхностные впечатления.

Будь то ваша истинная суть или искусно созданный образ, каждый, с кем вы соприкасаетесь, формирует о вас своё собственное впечатление. Причём, это впечатление ещё сильнее окрашивается личными чертами того, кто составляет своё суждение о вас.

Например, если экстраверт взаимодействовал с другим экстравертом и отлично проводил с ним время, этот человек может рассматривать его как забавного. Однако, если бы он так же весело проводил время с интровертом, он мог бы показаться ему диким или, возможно, слишком громким. Тот же принцип применим и к нынешней ситуации Дона.

Вывод Трикси о его характере возник из-за того, что его поведение полностью противоречило тому, что она знала о нем от Элль и Гэри. Ранее, когда они встретились, он был более восприимчив к ее поддразниваниям.

Но теперь, хотя он все еще реагировал, эмоции, которые она чувствовала, исходящие от него, были другими, что можно было бы сделать только в том случае, если бы кто-то просто неожиданно полностью решил изменить свой характер или был невероятно хорош в актерском мастерстве. Трикси остановилась на последнем варианте и поэтому начала видеть Дона более умным, чем он казался. Это только усилило ее интерес к нему.

Трикси собиралась выдать еще больше провокационных реплик, но Гэри прервал ее. «Мы прибудем на авиабазу Сантос-сити примерно через час. Это может быть подходящее время для вас, чтобы освоиться со своими новыми гаджетами, сэр Дон, и прочитать информацию о вашем прошлом, которое было создано, чтобы объяснить, чем вы занимались после отъезда из Сантос-сити».

Трикси игриво надулась, подавшись вперед и устремив взгляд на Дона. Дон на мгновение посмотрел на нее, прежде чем поправить авиаторы и активировать сканирование сетчатки. «Будет еще время поговорить, когда я закончу», — объяснил Дон самым твердым голосом, который он только мог собрать. Он решил ответить именно так по двум причинам.

Во-первых, он действительно чувствовал, что важно привести свою предысторию в порядок. А во-вторых, он не хотел слишком баловать Трикси.

Хотя он не знал, были ли женщины-суккубы такими же, как женщины-люди, Дон из горького опыта понял, что слишком большое внимание к девушке всегда будет работать против тебя в будущем.

Чем больше ты говорил и чем больше внимания ты ей уделял, тем менее заинтересованной она становилась, поскольку она видела в тебе кого-то, до кого легко добраться. Хотя это было не так для всех женщин, это было очень применимо к большинству в молодом поколении, частью которого был Дон в своей прошлой жизни.

Он никогда не был достаточно смел, чтобы действовать так по отношению к женщине, поскольку он не был ни особенно богат, ни особенно красив. Но здесь все было по-другому, поэтому стоило рискнуть. В худшем случае она просто разочаруется.

Игра Дона окупилась, так как, вместо того чтобы показать разочарование, Трикси прикусила губу и голодно посмотрела на Дона. 'О, с ним определенно будет весело', — подумала она.

http://erolate.com/book/4491/164537

29 / 101

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 SPOILER ALERT (Персонажи) 2 Глава 1: Несправедливая смерть 3 Глава 2: Новое начало 4 Глава 3: Знакомое лицо 5 Глава 4: Новые возможности и неожиданные союзники 6 Глава 5: Странный мир. Часть 1 7 Глава 6: Странный мир. Часть 2 8 Глава 7: Странный мир. Часть 3 9 Глава 8: Странный мир. Часть 4 10 Глава 9: Странный мир. Часть 5 11 Глава 10: Странный мир. Часть 6 12 Глава 11: Странный мир. Часть 7 13 Глава 12: Странный мир. Часть 8 14 Глава 13: Странный мир. Часть 9 15 Глава 14: Странный мир. Часть 10 16 Глава 15: Обустройство. Часть 1 17 Глава 16: Обустройство. Часть 2 18 Глава 17: Обустройство. Часть 3 (частично 18+) 19 Глава 18: Обустройство. Часть 4 20 Глава 19: Обустройство. Часть 5 21 Глава 20: Обустройство. Часть 6 22 Глава 21: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 1 (18+) 23 Глава 22: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 2 (18+) 24 Глава 23: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 3 (18+) 25 Глава 24: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 4 (18+) 26 Глава 25: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 1 27 Глава 26: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 2 28 Глава 27: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 3 29 Глава 28: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 4 30 Глава 29: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 5 31 Глава 30: Брайт. Часть 1 32 Глава 31: Брайт. Часть 2 33 Глава 32: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 1 34 Глава 33: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 2 35 Глава 34: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 3 36 Глава 35: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 4 37 Глава 36: Месть сладка. Часть 1 38 Глава 37: Месть сладка. Часть 2 39 Глава 38: Месть сладка. Часть 3 40 Глава 39: Месть сладка. Часть 4 41 Глава 40: Месть сладка. Часть 5 42 Глава 41: Встреча с семьей и друзьями. Часть 1 43 Глава 42: Встреча с семьей и друзьями. Часть 2 44 Глава 43: Встреча с семьей и друзьями. Часть 3 45 Глава 44: Встреча с семьей и друзьями. Часть 4 46 Глава 45: Встреча с семьей и друзьями. Часть 5 47 Глава 46: Встреча с семьей и друзьями. Часть 6 48 Глава 47: Встреча с семьей и друзьями. Часть 7 49 Глава 48: Встреча с семьей и друзьями. Часть 8 50 Глава 49: Встреча с семьей и друзьями. Часть 9 51 Глава 50: Встреча с семьей и друзьями. Часть 10 52 Глава 51: Угадай, кто вернулся. Часть 1 53 Глава 52: Угадай, кто вернулся. Часть 2 54 Глава 53: Угадай, кто вернулся. Часть 3 55 Глава 54: Угадай, кто вернулся. Часть 4 56 Глава 55: Угадай, кто вернулся. Часть 5 57 Глава 56: Угадай, кто вернулся. Часть 6 58 Глава 57: Угадай, кто вернулся. Часть 7 59 Глава 58: Угадай, кто вернулся. Часть 8 60 Глава 59: Угадай, кто вернулся. Часть 9 61 Глава 60: Угадай, кто вернулся. Часть 10 62 Глава 61: Время матери и сына. Часть 1 63 Глава 62: Время матери и сына. Часть 2 64 Глава 63: Время матери и сына. Часть 3 65 Глава 64: Время матери и сына. Часть 4 66 Глава 65: Нападение на центральный торговый центр. Часть 1 67 Глава 66: Нападение на центральный торговый центр. Часть 2 68 Глава 67: Нападение на центральный торговый центр. Часть 3 69 Глава 68: Нападение на центральный торговый центр. Часть 4 70 Глава 69: Нападение на центральный торговый центр. Часть 5 71 Глава 70: Нападение на центральный торговый центр. Часть 6 72 Глава 71: Герой центрального торгового центра? Часть 1 73 Глава 72: Герой центрального торгового центра? Часть 2 74 Глава 73: Герой центрального торгового центра? Часть 3 75 Глава 74: Рука помощи. Часть 1 76 Глава 75: Рука помощи. Часть 2 77 Глава 76: Рука помощи. Часть 3 78 Глава 77: Рука помощи. Часть 4 79 Глава 78: Небольшая закуска. Часть 1 80 Глава 79: Небольшая закуска. Часть 2 (18+) 81 Глава 80: Небольшая закуска. Часть 3 (18+) 82 Глава 81: Исследование и подготовка. Часть 1 83 Глава 82: Исследование и подготовка. Часть 2 84 Глава 83: Исследование и подготовка. Часть 3 85 Глава 84: Исследование и подготовка. Часть 4 86 Глава 85: Исследование и подготовка. Часть 5 87 Глава 86: Исследование и подготовка. Часть 6 88 Глава 87: Исследование и подготовка. Часть 7 89 Глава 88: Исследование и подготовка. Часть 8 90 Глава 89: Исследование и подготовка. Часть 9 91 Глава 90: Исследование и подготовка. Часть 10 92 Глава 91: План исполнения 93 Глава 92: Разум Убийцы. Часть 1 94 Глава 93: Разум Убийцы. Часть 2 95 Глава 94: Знакомство с Саммер поближе. Часть 1 96 Глава 95: Знакомство с Саммер поближе. Часть 2 97 Глава 96: Знакомство с Саммер поближе. Часть 3 98 Глава 97: Знакомство с Саммер поближе. Часть 4 99 Глава 98: Знакомство с Саммер поближе. Часть 5 100 Глава 99: Знакомство с Саммер поближе. Часть 6 101 Глава 100: Знакомство с Саммер поближе. Часть 7

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.