31 / 101

Дон спокойно приготовился пройти таможню, крепко сжимая свой чемодан и продвигаясь внутрь здания вокруг авиабазы.

Тем временем в тихом районе Шанель Хиллс наступил новый день в резиденции Брайтов.

Шанель Хиллс был идиллическим районом, характеризующимся ухоженными газонами, величественными домами и обсаженными деревьями улицами. Каждый дом излучал ощущение элегантности и вечности, с ухоженными садами и безупречными улицами.

Дом Брайтов выделялся даже среди этих красивых домов, представляя собой большой дом в колониальном стиле с белыми колоннами и большим передним крыльцом.

Внутри Саманта Брайт уже готовилась к своему напряженному дню.

Саманта была воплощением зрелой красоты, ее светлые волосы были собраны в аккуратный конский хвост, который хорошо подчеркивал ее другие черты. Ее голубые глаза, обрамленные стильными очками, выглядели невероятно невинно. Несмотря на это, у нее была пышная, фигуристая фигура, которая заполняла ее сшитый на заказ костюм таким образом, что это было одновременно профессионально и, бесспорно, сексуально.

Белая рубашка на пуговицах, которую она носила, облегала ее пышную грудь, а блейзер добавлял ее образу профессиональный стиль. Ее юбка была идеально скроена, облегая ее бедра и талию, а ее чулки подчеркивали стройность ее ног. Ее офисные туфли завершали образ, добавляя лишний дюйм к ее росту.

Саманта в настоящее время находилась на кухне, современном интерьере с гранитными столешницами, бытовой техникой из нержавеющей стали и большим островом в центре. Она торопливо упаковывала два набора ланчей, как будто опаздывала.

Она остановилась, чтобы проверить время на своих часах, вздохнув, прежде чем повернуть голову к двери.

«Саммер!» — позвала она, ее голос разнесся по всему дому. Когда ответа не последовало, она позвала снова, на этот раз громче. «Саммер!!»

В конце концов, в дверном проеме кухни появилась девушка. Это была Саммер Брайт.

Она унаследовала от своей матери светлые волосы и голубые глаза, но носила свою красоту с бунтарским оттенком. Ее волосы были собраны в небрежный конский хвост, и у нее была стройная, но подтянутая фигуристая фигура, которая очень хорошо демонстрировалась ее нарядом.

Это была школьная форма, которая была в беспорядке, состоящая из белой рубашки на пуговицах с несколькими расстегнутыми пуговицами, открывающими намек на декольте, свободного красного галстука, который больше походил на модный аксессуар, чем часть формы, темно-синей юбки, заканчивающейся намного выше ее колен, черных леггинсов с ремешками, которые исчезали под ее юбкой, и белых кроссовок, которые добавляли повседневности.

Она скрестила руки и нахмурилась, явно раздраженная своей матерью.

«Что такое, мам?» — спросила Саммер тоном, который был грубым и нетерпеливым.

Это заставило Саманту поставить руки на бедра, ее хмурый взгляд углубился. «Ты знаешь, который час, барышня?»

Саммер пожала плечами, ее безразличие только подстегивало раздражение ее матери.

«Это что, твоя форма?» — спросила Саманта, сузив глаза, когда она рассматривала взъерошенный вид своей дочери.

«Никто на самом деле не соблюдает дресс-код», — парировала Саммер, закатив глаза. «Ты позвала меня сюда только для того, чтобы спросить об этом? Я спешу, а мои друзья уже ждут снаружи».

Хмурый взгляд Саманты не исчез. «Надеюсь, ты не имеешь в виду тех хулиганов, которые ничего ценного не добавляют в твою жизнь».

Саммер снова закатила глаза и опустила плечи, как будто ее совершенно не интересовало то, что хотела сказать ее мать. «Ты последний человек, который должен давать советы о том, как судить людей», — отрезала она, ее слова были болезненными.

Выражение лица Саманты сменилось на шокированное, неспособное немедленно найти опровержение. Прежде чем она успела прийти в себя, снаружи раздался автомобильный сигнал, и Саммер бросила последний взгляд на свою мать, прежде чем повернуться на каблуках и выйти.

Саманта смотрела ей вслед со смесью беспокойства и разочарования, кружившихся внутри нее. Она сделала глубокий вдох и вернулась к упаковке ланчей, покачала головой, пытаясь отбросить беспокойство, вызванное словами Саммер.

Сегодня был просто еще один день в доме Брайтов, полный невысказанных проблем и неразрешенных конфликтов.

Стоя на кухне, Саманта задумалась о том, что делать с Саммер, поскольку напряжение между ними, казалось, росло с каждым днем, и она не могла не беспокоиться о будущем своей дочери.

Ее размышления были прерваны громким звонком ее телефона из гостиной.

Гостиная была просторной, но уютной, оформленной в теплых тонах бежевого и коричневого. В ней были плюшевые диваны, расставленные вокруг журнального столика, а большой камин был центром внимания комнаты. Семейные фотографии и со вкусом подобранные произведения искусства украшали стены, придавая пространству индивидуальность.

«Вот черт», — выругалась Саманта себе под нос, откладывая еду, которую она готовила. «Ну что теперь?»

Она вошла в гостиную и взяла свой телефон с бокового столика, быстро проверив идентификатор вызывающего абонента. Там было написано: «Изабелла — VPC».

'Почему Изабелла звонит так рано?' — подумала Саманта, — 'она никогда не упустит возможности что-то сказать, да еще и с этим снисходительным тоном'.

Она сделала глубокий вдох и ответила на звонок.

Изабелла не стала утруждать себя приветствием. «Как далеко ты от работы?» — потребовала она, ее тон был невероятно властным.

Саманта нахмурилась от ее грубости. «Я еще не выехала», — ответила она правдиво, хотя и думала, что это не дело Изабеллы.

Голос Изабеллы тут же повысился от гнева. «Тебе не платят за то, чтобы ты бездельничала дома, как какая-то беременная женщина, только потому, что ты выглядишь так! Мне нужен квартальный финансовый отчет вашей команды немедленно. Отправь его мне по электронной почте сейчас же, и если ты опоздаешь, об этом будет доложено!»

Прежде чем Саманта успела ответить, Изабелла закончила разговор.

Саманта еще больше нахмурилась, чувствуя себя беспомощной и расстроенной. Она вздохнула и положила свой телефон обратно в сумку. 'С тех пор, как Изабелла получила должность вице-президента по инновациям, она стала занозой в заднице у всех. Если бы не мистер Томпсон, который был полным извращенцем, то это я была бы на этой должности, а не она'.

Сделав глубокий вдох, Саманта напомнила себе: 'Я не опущусь до этого. Я не дам ей меня зацепить. Она только этого и ждёт'. Она расправила плечи и вышла из гостиной, направляясь к своему домашнему офису.

Домашний офис находился на первом этаже, тихом пространстве, заполненном книжными полками, большим деревянным столом и удобным эргономичным креслом. Стены были увешаны сертификатами и наградами, а также другими предметами, которые демонстрировали ее упорный труд и достижения.

Устроившись в кресле, Саманта включила свой компьютер и быстро перешла к своей электронной почте. Она нашла отчет, запрошенный Изабеллой, и немедленно отправила его. Когда она просматривала свой почтовый ящик в поисках новых писем, она заметила письмо от незнакомого отправителя.

«Я думала, что заблокировала весь спам», — пробормотала она себе под нос, сузив глаза на экране.

Она открыла письмо и начала читать.

Когда она прокрутила содержимое, ее глаза широко раскрылись от недоверия.

«Этого не может быть…»

http://erolate.com/book/4491/164539

31 / 101

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 SPOILER ALERT (Персонажи) 2 Глава 1: Несправедливая смерть 3 Глава 2: Новое начало 4 Глава 3: Знакомое лицо 5 Глава 4: Новые возможности и неожиданные союзники 6 Глава 5: Странный мир. Часть 1 7 Глава 6: Странный мир. Часть 2 8 Глава 7: Странный мир. Часть 3 9 Глава 8: Странный мир. Часть 4 10 Глава 9: Странный мир. Часть 5 11 Глава 10: Странный мир. Часть 6 12 Глава 11: Странный мир. Часть 7 13 Глава 12: Странный мир. Часть 8 14 Глава 13: Странный мир. Часть 9 15 Глава 14: Странный мир. Часть 10 16 Глава 15: Обустройство. Часть 1 17 Глава 16: Обустройство. Часть 2 18 Глава 17: Обустройство. Часть 3 (частично 18+) 19 Глава 18: Обустройство. Часть 4 20 Глава 19: Обустройство. Часть 5 21 Глава 20: Обустройство. Часть 6 22 Глава 21: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 1 (18+) 23 Глава 22: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 2 (18+) 24 Глава 23: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 3 (18+) 25 Глава 24: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 4 (18+) 26 Глава 25: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 1 27 Глава 26: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 2 28 Глава 27: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 3 29 Глава 28: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 4 30 Глава 29: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 5 31 Глава 30: Брайт. Часть 1 32 Глава 31: Брайт. Часть 2 33 Глава 32: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 1 34 Глава 33: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 2 35 Глава 34: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 3 36 Глава 35: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 4 37 Глава 36: Месть сладка. Часть 1 38 Глава 37: Месть сладка. Часть 2 39 Глава 38: Месть сладка. Часть 3 40 Глава 39: Месть сладка. Часть 4 41 Глава 40: Месть сладка. Часть 5 42 Глава 41: Встреча с семьей и друзьями. Часть 1 43 Глава 42: Встреча с семьей и друзьями. Часть 2 44 Глава 43: Встреча с семьей и друзьями. Часть 3 45 Глава 44: Встреча с семьей и друзьями. Часть 4 46 Глава 45: Встреча с семьей и друзьями. Часть 5 47 Глава 46: Встреча с семьей и друзьями. Часть 6 48 Глава 47: Встреча с семьей и друзьями. Часть 7 49 Глава 48: Встреча с семьей и друзьями. Часть 8 50 Глава 49: Встреча с семьей и друзьями. Часть 9 51 Глава 50: Встреча с семьей и друзьями. Часть 10 52 Глава 51: Угадай, кто вернулся. Часть 1 53 Глава 52: Угадай, кто вернулся. Часть 2 54 Глава 53: Угадай, кто вернулся. Часть 3 55 Глава 54: Угадай, кто вернулся. Часть 4 56 Глава 55: Угадай, кто вернулся. Часть 5 57 Глава 56: Угадай, кто вернулся. Часть 6 58 Глава 57: Угадай, кто вернулся. Часть 7 59 Глава 58: Угадай, кто вернулся. Часть 8 60 Глава 59: Угадай, кто вернулся. Часть 9 61 Глава 60: Угадай, кто вернулся. Часть 10 62 Глава 61: Время матери и сына. Часть 1 63 Глава 62: Время матери и сына. Часть 2 64 Глава 63: Время матери и сына. Часть 3 65 Глава 64: Время матери и сына. Часть 4 66 Глава 65: Нападение на центральный торговый центр. Часть 1 67 Глава 66: Нападение на центральный торговый центр. Часть 2 68 Глава 67: Нападение на центральный торговый центр. Часть 3 69 Глава 68: Нападение на центральный торговый центр. Часть 4 70 Глава 69: Нападение на центральный торговый центр. Часть 5 71 Глава 70: Нападение на центральный торговый центр. Часть 6 72 Глава 71: Герой центрального торгового центра? Часть 1 73 Глава 72: Герой центрального торгового центра? Часть 2 74 Глава 73: Герой центрального торгового центра? Часть 3 75 Глава 74: Рука помощи. Часть 1 76 Глава 75: Рука помощи. Часть 2 77 Глава 76: Рука помощи. Часть 3 78 Глава 77: Рука помощи. Часть 4 79 Глава 78: Небольшая закуска. Часть 1 80 Глава 79: Небольшая закуска. Часть 2 (18+) 81 Глава 80: Небольшая закуска. Часть 3 (18+) 82 Глава 81: Исследование и подготовка. Часть 1 83 Глава 82: Исследование и подготовка. Часть 2 84 Глава 83: Исследование и подготовка. Часть 3 85 Глава 84: Исследование и подготовка. Часть 4 86 Глава 85: Исследование и подготовка. Часть 5 87 Глава 86: Исследование и подготовка. Часть 6 88 Глава 87: Исследование и подготовка. Часть 7 89 Глава 88: Исследование и подготовка. Часть 8 90 Глава 89: Исследование и подготовка. Часть 9 91 Глава 90: Исследование и подготовка. Часть 10 92 Глава 91: План исполнения 93 Глава 92: Разум Убийцы. Часть 1 94 Глава 93: Разум Убийцы. Часть 2 95 Глава 94: Знакомство с Саммер поближе. Часть 1 96 Глава 95: Знакомство с Саммер поближе. Часть 2 97 Глава 96: Знакомство с Саммер поближе. Часть 3 98 Глава 97: Знакомство с Саммер поближе. Часть 4 99 Глава 98: Знакомство с Саммер поближе. Часть 5 100 Глава 99: Знакомство с Саммер поближе. Часть 6 101 Глава 100: Знакомство с Саммер поближе. Часть 7

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.