Готовый перевод The First Great Game / Первая Великая Игра: Глава 10

- Блейк! - Хэнк нырнул под самодельное укрытие и улыбнулся. - Лодка готова.

- Наконец-то! - Блейк спрыгнул с лежанки из листьев и вышел на солнце. Остальные уже собрались на пляже, приготовив все инструменты и оружие, шутили и смеялись от возбуждения.

- Стоп, - нахмурился Блейк. - А где Мона?

Хэнк огляделся, пожав плечами.

- Думал, она с остальными.

- Наверное, на другом конце острова. Я за ней схожу. - Блейк сделал несколько шагов, потом обернулся. - Не дай Мбопи убедить их уплыть без нас!

- Мы не можем уплыть без нашего вождя, - Хэнк подмигнул и погрозил пальцем. - Но поторопись.

Блейк отдал шутливый салют и побежал через их крошечный остров к личному убежищу Моны. Его предупреждение Хэнку было не совсем шуткой.

После непростого начала он вполне поладил с Мбопи, но не был настолько наивен, чтобы думать, что нравился ему. Вероятность того, что тот возьмет управление на себя и бросит Блейка, была вполне реальным. К тому же Мбопи принадлежал к опасному классу метателя копья, способным убить Блейка, если ситуация накалится, и, пожалуй, единственным человеком, кто действительно мог помочь ему, являлась Мона.

Хэнк и Даг даже не смогли бы вмешаться. Они гражданские, что означало выбранную ими роль некомбатантов, исключающую их из силовых игр "игроков".

За последние сорок восемь часов Блейк многое узнал об этой великой игре. Во-первых, Игроки не могли причинить вред Гражданским. Даже угроза приводила к системному сообщению обещающий "суровое наказание" и даже смерть.

Фактически, гражданские полностью отделены от Игроков системой, имея собственные классы, способности и цели, которые казались совершенно отличными от целей Блейка и других Игроков.

- Я должен заключить контракт с игроком, - тихо объяснил Хэнк прошлой ночью у костра.

- То есть? - спросил Блейк.

- То есть я вроде как... работаю на него? Наверное? Пока мы оба согласны.

- Ладно... но зачем тебе это? Что ты получишь?

Хэнк пожал плечами.

- Всё, о чем договорюсь с игроком, или работодателем, как ни назови. - Он наклонился ближе. - Видишь ли, игроки не могут причинить мне вред. Но всё остальное может. Существа. Монстры. Как ни называй.

Блейк кивнул, наконец понимая.

- Ты получаешь защиту.

- Похоже на то.

- Погоди. - Блейк нахмурился. - А что если у тебя... появятся разногласия с игроком. Ну знаешь... например, кому достанется последний кусок рыбы. - Он поднял его для наглядности.

Хэнк усмехнулся, но выглядел немного подавленным.

- Зависит от ситуации, думаю. Но в основном? Я в проигрыше. Ещё одна причина иметь покровителя. Тогда это уже не спор между ним и мной. А между ними, если понимаешь.

- Хэнк, - Блейк сохранял предельно серьезное выражение лица. - Не окажешь ли мне честь принять меня своим покровителем? Обещаю защиту, уважение и торт, когда-нибудь. Много торта.

Хэнк рассмеялся, потом пожал плечами.

- Эй, это моя задача. К тому же ты кажешься разумным парнем. У меня есть что-то вроде стандартного контракта, но мы можем пересмотреть его, когда поймём, что, черт возьми, делаем. Согласен?

Блейк улыбнулся, совершенно не интересуясь сейчас деталями.

- Согласен.

И тут же система отреагировала.

[Контракт подтвержден. Детали сохранены.]

Хэнк вздрогнул, потом усмехнулся.

- Чёрт, это дало мне неплохой бонус.

- Да? - поддразнил Блейк. - Новую удочку? Способность шинковать лук?

Хэнк от души рассмеялся.

- Что-то в этом роде. А теперь не мешай. Мне нужно просмотреть этот чертов бесконечный список вариантов.

Блейк отступил, да и к тому же у него есть своя награда для изучения.

[Вы получили своего первого гражданского последователя! Получен титул: Покровитель.]

[Получена новая цель: Добыть дополнительных последователей. Получить дополнительные Лидерские Титулы для усиления синергии.]

Покровитель? Черт возьми, да! А дополнительные Лидерские Титулы? Блейк чуть не пустил слюни. Но сначала ему нужно получить всех в группе, за исключением Мбопи, союзниками или последователями. И убраться с этого проклятого острова.

- Мона? - Он вернулся к реальности, достигнув дальнего конца острова, осматриваясь несколько секунд, прежде чем обнаружил бывшую гимнастку, висящую на ближайшем дереве как обезьянка.

Она подтянулась и спрыгнула на пляж, приземлившись с грацией сексуальной хищной кошки.

- Лодка готова, - ухмыльнулся он, бесстыдно осматривая её с растрёпанных волос до песчаных пальцев ног. - Теперь вернёмся, пока Мбопи не оставил нас гнить на этом острове навечно.

Мона подняла бровь.

- Думаю, тебе могло бы понравиться.

- Ты права, — рассмеялся Блейк. - Но у меня слишком много дел. Так что бери свою острую палку, и пошли.

- Да, вождь, - отсалютовала Мона, используя официальное неофициальное прозвище Блейка, и подбросила ногой оружие, поймав и эффектно крутанув.

- Боже, какая же ты показушница, - усмехнулся Блейк, ожидая остроумного ответа.

Но ответа не последовало. Лицо Моны побледнело. Она смотрела в сторону другого конца пляжа, беззвучно открывая рот.

Блейк повернулся к лодке и остальным. Сначала он не понял, в чём дело, но потом осознал. Из воды появлялись существа. Не меньше дюжины. И они уже атаковали группу.

Блейк увидел брызги крови, затем услышал крики.

http://tl.rulate.ru/book/4504/165145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь