31 / 155

«Разве мы не встречались где-то раньше, детка?»

Дилан повернул голову. Это был Клэй, один из его братьев по братству. Нет, конечно нет, его нельзя было видеть в таком виде. Он отвернулся, уставился на свой напиток.

«Ой, да ладно, детка, я просто хотел поговорить о том, откуда я тебя знаю». Он положил руку на плечо Дилана, Дилан отдернул его плечо и пошел. Клэю это, похоже, не понравилось, потому что он схватил Дилана более грубо, обхватив одной рукой его открытую талию, а другой схватив его волосы. Он крепко прижался к заднице Дилана, Дилан мог чувствовать его твердость. К ужасу Дилана, он мог чувствовать, как его собственный член двигается от этого ощущения.

«Хм, ты не особо даешь простор воображению, знаешь ли», — пробормотал он, проводя рукой от талии, чтобы схватить Дилана за задницу в розовых шортах. «Что мне сделать, чтобы увидеть тебя целиком, а?»

«Отстань от меня», — прорычал Дилан.

Клэй отшатнулся от Дилана. «Какого хрена, чувак?» Смесь шока и гнева. Ну, голос Дилана все еще был несомненно мужским. Клэй схватил его за плечо и развернул его тело, чтобы рассмотреть его лицо, сердито прищурившись на несколько мгновений, прежде чем его глаза загорелись узнаванием.

«Дилан? Что за... АА!»

Роуз материализовалась позади Клэя, обхватив его за шею. "Эй, милашка, я вижу, ты познакомилась с моей подругой Долли. На самом деле, мы с ней в одной упряжке, пытаемся найти парня, с которым можно сегодня вечером заняться сексом втроем. Это будешь ты?"

«Аргх, отвали от меня», — сказал Клей, тщетно пытаясь вырваться из хватки Роуз. «Какого хрена, ты тоже мужчина?»

Роуз зарычал на это и прижал его тело к ближайшей стене. «Я что, похож на мужчину, придурок? Я звучу как мужчина, а?»

И, конечно, она этого не сделала, но Дилан был совершенно уверен, судя по тому, как она прижимала свою промежность к Клэю, что он чувствовал ее твердость против себя. В любом случае, на его лице было пораженное выражение, рот, казалось, искал слова. "Я... я..."

«Я хотела приятно провести с тобой время, ты же знаешь, но я думаю, тебе нужно преподать урок», — сказала Роуз с гневной ноткой в ​​голосе.

«Роза», — Дилан приблизился, потянув ее за руку, «Я знаю одного парня из братства, ты не захочешь с ним связываться», — он пытался солгать, «у него герпес».

«Фууу», — Роуз убрала от него руки, «хорошо, я оставлю тебя в покое, только не называй меня больше мужчиной, а то я тебе ноги переломаю». Она снова скрылась в толпе.

Как только она ушла, Клэй повернулся к Дилану: «Эй, иди на хер, у меня нет герпеса».

«Да, я спасал тебя, придурок», — парировал Дилан.

«Иди на хер, меня не нужно было спасать от тебя, пидора».

«Нет, да, ты выглядел именно так», — сказал Дилан. «Как будто ты полностью контролировал ситуацию и определенно не наложил в штаны».

Клэй просто посмотрел на него. «Увидимся, Долли», — ехидно сказал он и тоже ушел.

Дилан огляделся. Ну, может, он сможет пробраться к выходу...

«Доллиииииииии!» Рука Роуз тяжело опустилась ему на плечо. «Эй, милый, хочешь напиться еще больше? Я покупаю, на всю ночь». Прежде чем Дилан успел что-либо сказать, она схватила его за оба плеча и повела к бару.

И четыре порции виски спустя, он нес околесицу, доверяя все свои тревоги Роузу из всех людей. «Клей, черт возьми, знал, что это был я, чувак», сказал он. «Он знал и был этим не рад». Он икнул. «Он не оценил то, что я для него сделал, понимаешь? Я заставил тебя оставить его в покое, я помог. Он просто сумасшедший, потому что он думал, что я милая девушка». Еще одна икота. «Он зол на меня, он тот, на кого он должен быть зол».

Роуз сочувственно покачала головой. «Мальчики могут быть такими злыми к нам, девчонкам, а, Долли?»

Дилан поднял к ней палец: «Я не девчонка, прекрати».

Роуз ухмыльнулась ему. «Упс. Сейчас легко совершить ошибку».

Боже, Дилан ненавидел себя за это, но сейчас, когда она улыбалась ему, а его голова была полна выпивки, она выглядела, возможно, самой горячей девушкой на свете. Она обняла его за плечи, и прежде чем он успел остановиться, он издал радостный звук: «Ммм». Он покачал головой, не может себе этого позволить, нет, нет. Но... его голова была тяжелой, а ее плечо было прямо там. Не будет ничего плохого в том, чтобы дать ей немного отдохнуть...

«Эй, детка», — сказала она ему на ухо. Он ухмыльнулся на это на несколько мгновений, а затем опечалился.

"Все узнают, - начал он. - Когда-нибудь - все братство, все ребята. Ким, наверное, тоже. Клей расскажет". Эта мысль была невыносимой.

«Хм, и это было бы так уж плохо?» — спросил Роуз, потирая плечо. «Типа, трахни их, понимаешь? К черту их суждения, зайди в студенческое общежитие в короткой мини-юбке, потряси своей задницей у них перед носом. Разве это не весело?»

«Нет», — пробормотал он, «нет, я не хочу быть таким».

«Ну что ж», — она поцеловала его в лоб, — ​​«ты выглядишь великолепно, правда».

"Как скажешь". Но что-то с ним произошло, когда он услышал, как она это сказала. Он чувствовал себя уставшим и невероятно сонным, но он смотрел на пряди волос парика, спускающиеся по его лицу и шее, на его собственное тело в этом распутном маленьком наряде, зная, что он вызывает похоть у Роуз, зная, что он выглядит, ну, довольно горячо, это было, ну, приятно.

http://erolate.com/book/4525/165595

31 / 155

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Игрушка для Роуз. Часть 1 2 Игрушка для Роуз. Часть 2 3 Игрушка для Роуз. Часть 3 4 Игрушка для Роуз. Часть 4 5 Игрушка для Роуз. Часть 5 6 Игрушка для Роуз. Часть 6 7 Игрушка для Роуз. Часть 7 8 Игрушка для Роуз. Часть 8 9 Игрушка для Роуз. Часть 9 10 Игрушка для Роуз. Часть 10 11 Игрушка для Роуз. Часть 11 12 Игрушка для Роуз. Часть 12 13 Игрушка для Роуз. Часть 13 14 Игрушка для Роуз. Часть 14 15 Игрушка для Роуз. Часть 15 16 Игрушка для Роуз. Часть 16 17 Игрушка для Роуз. Часть 17 18 Игрушка для Роуз. Часть 18 19 Игрушка для Роуз. Часть 19 20 Игрушка для Роуз. Часть 20 21 Игрушка для Роуз. Часть 21 22 Игрушка для Роуз. Часть 22 23 Игрушка для Роуз. Часть 23 24 Игрушка для Роуз. Часть 24 25 Игрушка для Роуз. Часть 25 26 Игрушка для Роуз. Часть 26 27 Игрушка для Роуз. Часть 27 28 Игрушка для Роуз. Часть 28 29 Игрушка для Роуз. Часть 29 30 Игрушка для Роуз. Часть 30 31 Игрушка для Роуз. Часть 31 32 Игрушка для Роуз. Часть 32 33 Игрушка для Роуз. Часть 33 34 Игрушка для Роуз. Часть 34 35 Игрушка для Роуз. Часть 35 36 Игрушка для Роуз. Часть 36 37 Игрушка для Роуз. Часть 37 38 Игрушка для Роуз. Часть 38 39 Игрушка для Роуз. Часть 39 40 Игрушка для Роуз. Часть 40 41 Игрушка для Роуз. Часть 41 42 Игрушка для Роуз. Часть 42 43 Игрушка для Роуз. Часть 43 44 Игрушка для Роуз. Часть 44 45 Игрушка для Роуз. Часть 45 46 Игрушка для Роуз. Часть 46 47 Игрушка для Роуз. Часть 47 48 Игрушка для Роуз. Часть 48 49 Игрушка для Роуз. Часть 49 50 Игрушка для Роуз. Часть 50 51 Игрушка для Роуз. Часть 51 52 Игрушка для Роуз. Часть 52 53 Игрушка для Роуз. Часть 53 54 Игрушка для Роуз. Часть 54 55 Игрушка для Роуз. Часть 55 56 Игрушка для Роуз. Часть 56 57 Игрушка для Роуз. Часть 57 58 Игрушка для Роуз. Часть 58 59 Игрушка для Роуз. Часть 59 60 Игрушка для Роуз. Часть 60 61 Игрушка для Роуз. Часть 61 62 Игрушка для Роуз. Часть 62 63 Игрушка для Роуз. Часть 63 64 Игрушка для Роуз. Часть 64 65 Игрушка для Роуз. Часть 65 66 Игрушка для Роуз. Часть 66 67 Игрушка для Роуз. Часть 67 68 Игрушка для Роуз. Часть 68 69 Игрушка для Роуз. Часть 69 70 Игрушка для Роуз. Часть 70 71 Игрушка для Роуз. Часть 71 72 Игрушка для Роуз. Часть 72 73 Игрушка для Роуз. Часть 73 74 Игрушка для Роуз. Часть 74 75 Игрушка для Роуз. Часть 75 76 Игрушка для Роуз. Часть 76 77 Игрушка для Роуз. Часть 77 78 Игрушка для Роуз. Часть 78 79 Игрушка для Роуз. Часть 79 80 Игрушка для Роуз. Часть 80 81 Игрушка для Роуз. Часть 81 82 Игрушка для Роуз. Часть 82 83 Игрушка для Роуз. Часть 83 84 Игрушка для Роуз. Часть 84 85 Игрушка для Роуз. Часть 85 86 Игрушка для Роуз. Часть 86 87 Игрушка для Роуз. Часть 87 88 Игрушка для Роуз. Часть 88 89 Игрушка для Роуз. Часть 89 90 Игрушка для Роуз. Часть 90 91 Игрушка для Роуз. Часть 91 92 Игрушка для Роуз. Часть 92 93 Игрушка для Роуз. Часть 93 94 Игрушка для Роуз. Часть 94 95 Игрушка для Роуз. Часть 95 96 Игрушка для Роуз. Часть 96 97 Игрушка для Роуз. Часть 97 98 Игрушка для Роуз. Часть 98 99 Игрушка для Роуз. Часть 99 100 Игрушка для Роуз. Часть 100 101 Игрушка для Роуз. Часть 101 102 Игрушка для Роуз. Часть 102 103 Игрушка для Роуз. Часть 103 104 Игрушка для Роуз. Часть 104 105 Игрушка для Роуз. Часть 105 106 Игрушка для Роуз. Часть 106 107 Игрушка для Роуз. Часть 107 108 Игрушка для Роуз. Часть 108 109 Игрушка для Роуз. Часть 109 110 Игрушка для Роуз. Часть 110 111 Игрушка для Роуз. Часть 111 112 Игрушка для Роуз. Часть 112 113 Игрушка для Роуз. Часть 113 114 Игрушка для Роуз. Часть 114 115 Игрушка для Роуз. Часть 115 116 Игрушка для Роуз. Часть 116 117 Игрушка для Роуз. Часть 117 118 Игрушка для Роуз. Часть 118 119 Игрушка для Роуз. Часть 119 120 Игрушка для Роуз. Часть 120 121 Игрушка для Роуз. Часть 121 122 Игрушка для Роуз. Часть 122 123 Игрушка для Роуз. Часть 123 124 Игрушка для Роуз. Часть 124 125 Игрушка для Роуз. Часть 125 126 Игрушка для Роуз. Часть 126 127 Игрушка для Роуз. Часть 127 128 Игрушка для Роуз. Часть 128 129 Игрушка для Роуз. Часть 129 130 Игрушка для Роуз. Часть 130 131 Игрушка для Роуз. Часть 131 132 Игрушка для Роуз. Часть 132 133 Игрушка для Роуз. Часть 133 134 Игрушка для Роуз. Часть 134 135 Игрушка для Роуз. Часть 135 136 Игрушка для Роуз. Часть 136 137 Игрушка для Роуз. Часть 137 138 Игрушка для Роуз. Часть 138 139 Игрушка для Роуз. Часть 139 140 Игрушка для Роуз. Часть 140 141 Игрушка для Роуз. Часть 141 142 Игрушка для Роуз. Часть 142 143 Игрушка для Роуз. Часть 143 144 Игрушка для Роуз. Часть 144 145 Игрушка для Роуз. Часть 145 146 Игрушка для Роуз. Часть 146 147 Игрушка для Роуз. Часть 147 148 Игрушка для Роуз. Часть 148 149 Игрушка для Роуз. Часть 149 150 Игрушка для Роуз. Часть 150 151 Игрушка для Роуз. Часть 151 152 Игрушка для Роуз. Часть 152 153 Игрушка для Роуз. Часть 153 154 Игрушка для Роуз. Часть 154 155 Игрушка для Роуз. Часть 155

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.