«Ну, если говорить о делах, ваш «Двухчасовой» скоро должен прибыть».
«Хорошо, иди и познакомься с ней. Так что, знаешь, этим клиентом раньше был Карл Дункан, иди и посмотри, что с ним сделало мое устройство».
Шелли вышла из его кабинета и села за свой стол перед лифтом, готовая встретить назначенную на два часа встречу. Пока она разбиралась с бумагами, двери лифта открылись, и челюсть Шелли чуть не упала на пол, когда человек, который раньше был Карлом Дунканом, вышел. Великолепная блондинка в сексуальном деловом костюме и юбке подошла к Шелли, которая все еще выглядела шокированной. «Привет, я Кэнди, вот доктор Сандерсон».
Шелли отряхнулась от шока. «Да, секунду». Она нажимает кнопку на домофоне. «Кэнди здесь, чтобы видеть вас, сэр».
«Пригласите ее», — отвечает доктор Сандерсон по внутренней связи.
«Дверь в конце, мисс». — говорит ей Шелли. Кэнди улыбается и идет к двери. Шелли оборачивается и видит, что у нее фигура лучше, чем у нее. Она поворачивается обратно к своему столу. «Напомни мне никогда не мочиться на доктора Сандерсона!» — говорит она себе.
Кэнди входит в кабинет, доктор Сандерсон встает и подходит к ней. «Кэнди, так приятно снова тебя видеть».
Он целует ее в обе щеки, а она в ответ. «Спасибо, доктор. Я тоже рад вас видеть».
«Какие-нибудь проблемы возникли с тех пор, как вы видели нас в последний раз?»
Кэнди качает головой. «Нет, постоянное возбуждение иногда немного трудновато, но в остальном нормально».
«Отлично, теперь могу я вам что-нибудь принести?»
«Нет, я в порядке, спасибо».
Доктор Сандерсон указывает ей сесть, а сам садится напротив. «Итак, Кэнди, что я могу сделать для тебя сегодня?»
Кэнди прочищает горло. «Я хочу женщину-рабыню любви».
Доктор Сандерсон выглядит озадаченным; к нему никогда раньше не приходил раб с просьбой о рабе. «Понятно, мистер Уолш знает об этом?»
«Конечно. Он не делит со мной постель и знает, что мне одиноко. Поэтому он сказал, что я могу завести себе рабыню любви, которая составит мне компанию. Мне нужна девушка, доктор Сандерсон, которая любит обниматься, любит заниматься любовью и является бисексуальной, так что она полюбит такую девушку, как я».
Доктор Сандерсон кивает и начинает печатать на компьютере. «Хорошо, у вас есть бюджет?»
«Десять миллионов долларов».
Он печатает еще и улыбается. «Мы должны быть в состоянии сделать это, есть идеи, какую девушку ты хочешь?»
Затем Кэнди достает свой телефон и помещает на него фотографию Сары. «Я хочу ее».
Она передает его доктору Сандерсону и наблюдает, как его лицо сменяется улыбкой на беспокойство. «Где вы это взяли?»
«На моей вечеринке по случаю вручения диплома магистра».
«Ты с ней встречался?» — настойчиво спрашивает он.
«Да, мы танцевали, и она заставила меня почувствовать себя так хорошо! Какие-то проблемы?» — спрашивает Кэнди.
Он возвращает трубку, серьезно глядя на нее. "Боюсь, она слишком важная цель. Ее будет трудно заполучить, да еще и тайно. Так что десяти миллионов будет недостаточно".
«Что?» — разочарованно спрашивает Кэнди.
«Извините, я могу без проблем найти вам обычную девушку. Но, боюсь, она слишком горячая, чтобы с ней справиться».
Кэнди очень расстроена. «Я как бы нацелилась на нее, сколько еще?»
«Вы сказали, что у вас есть бюджет, так что...»
«Сколько еще, доктор?»
Доктор Сандерсон ввел некоторую информацию в свой компьютер и ответил: «Общая стоимость $17,000,000.00».
"Что?"
«Извините, если вы хотите уйти и подумать об этом, то вперед. Десять миллионов за девушку, взятую с улицы, подумайте об этом. Возвращайтесь завтра около двух, чтобы обсудить это».
Кэнди покидает офис подавленной; она возвращается домой расстроенной и тут же звонит Грегори.
«Он сказал, что это будет стоить семнадцать миллионов», — сказала она ему.
«Ну, тебе придется убедить его дать тебе скидку». Он отвечает.
Кэнди, похоже, сбита с толку этим комментарием. «Как?»
Грегори смеется. «Соблазни его, он создал тебя, он наверняка будет привлечен к тебе, но я думаю, у меня есть кое-что, что поможет. Иди в мою комнату». Кэнди встает и идет в комнату Грегори. «На тумбочке у кровати ты найдешь маленькую красную коробочку». Кэнди открывает ящик и достает его. Она открывает его, чтобы найти пару сережек. «Моя компания разрабатывала их для секретного проекта. Любой, кто их наденет, войдет в программируемый транс. Используй их на его секретарше и запрограммируй ее помогать тебе, а затем заставь его дать тебе скидку, я бы хотела посмотреть, как ты с ним делаешь».
Кэнди повесила трубку позже, глядя на серьги. Она точно знает, что ей нужно сделать. Шелли приходит в офис пораньше; ей нужно закончить несколько дел до прихода доктора Сандерсона. Она подходит к своему столу и проверяет время, сейчас 7:30, а доктор Сандерсон не появится до 9. Ей просто нужно дополнительное время, чтобы разложить по полочкам различные счета и клиентские формы, поскольку они дезорганизовались за последние пару дней.
http://erolate.com/book/4527/165867