29 / 236

В течение следующих десяти минут разговор о Мишель продолжался. Мишель чувствовала себя скорее куском мяса, чем кем-либо еще. Время от времени ей задавали вопросы о ее физическом здоровье, что заставило Мишель признать, что прошло довольно много времени с тех пор, как она последний раз была у доктора, поскольку преимущества для здоровья на ее последней работе были не слишком блестящими.

«Отлично», — небрежно сказала мисс Эллисон. «Я запишу вас на прием на этой неделе!»

Мишель сглотнула от ужаса. Идти к настоящему доктору, как этот? У них тоже была бы медсестра, и обе наверняка знали бы, что Мишель — не ее имя при рождении! Она почувствовала, как ее колени подкосились.

«Почему бы тебе не заставить свою девочку сесть, пока она не упала!» — усмехнулась Фиби.

К счастью, мисс Эллисон жестом пригласила Мишель сесть, пока они заканчивают разговор. Казалось, они говорили так, будто ее больше не было в комнате, хотя Фиби довольно часто поглядывала на Мишель. Зная, что они обе могут ее видеть, Мишель сидела с прямой спиной, скрестив ноги и положив руки на колени, пытаясь игнорировать окна вокруг себя.

«Жди от меня письма сегодня вечером, Мишель!» — наконец сказала ей Фиби.

«Я сделаю это, мисс», — ответила Мишель, благодарная за окончание разговора. «Спасибо!»

«Не беспокойтесь о докторе», — проинструктировала мисс Эллисон, отключая звонок, «есть один в здании, и все мои девочки ходят к ней». Мишель не была уверена, хорошо ли, что доктором была женщина, но была рада, что это был не мужчина. «Она превосходна и хорошо о вас позаботится».

«Спасибо, мисс».

«Почему бы вам не закончить на этом?» — сказала мисс Эллисон, вставая из-за стола. «Я уверена, это оказалось большим приключением, чем вы ожидали».

«Спасибо, мисс!»

«Не забудь свое платье», — усмехнулась мисс Эллисон, «в таком виде ты будешь настоящим хитом на тротуаре!»

«О, это было бы нехорошо!» — ответила Мишель, влезая в платье и задирая его. «Спокойной ночи, мисс Эллисон».

«Не забудь вынуть вилку из розетки сегодня вечером», — сказала она из-за стола. «Оставлять их включенными слишком долго вредно для здоровья».

Мишель густо покраснела, снова поблагодарив ее. Слова мисс Эллисон заставили ее больше осознать пробку, которая, казалось, слегка подпрыгивала с каждым шагом. Попрощавшись с Бабеттой, Мишель пошла к лифту. И снова движения лифта ощущались, так как пробка тоже немного двигалась следом. Когда кабина лифта остановилась на первом этаже, пробка подпрыгнула сразу после кабины. Вибрации, казалось, передавались и ей. Было не так уж и плохо идти до станции метро, ​​но как только она оказалась на платформе, она, казалось, ожила у нее в заднице!

«О, черт!» — прошипела Мишель гораздо более мужественным голосом, чем ей хотелось бы.

Вибрация приближающегося поезда передавалась через платформу, к пяткам Мишель, вверх по ее ногам и прямо к ее металлической пробке! Мишель пропустила первый поезд, решив, что лучше подождать, пока она не будет морально готова сесть в него. Конечно, вибрация внутри вагона будет намного сильнее! Через пятнадцать минут прибыл второй поезд, Мишель быстро вскочила с сиденья, так как она почувствовала приближение поезда задолго до того, как он приблизился.

«Я знала, что будет хуже». Мишель проворчала, найдя место, чтобы встать, и потянулась к ручке. «И как раз тогда, когда я стала в этом хороша!»

Поезд дернулся вперед, заставив Мишель слегка застонать, прежде чем он тронулся с места. Каждый толчок, кочка и даже изгиб ощущались глубоко в толстой кишке Мишель. На первой же остановке ей пришлось выйти!

«Осталось еще три!» — пропыхтела она, уже чувствуя, как под платьем проступает пот.

В следующем поезде джентльмен предложил Мишель свое место, ей пришлось вежливо отказаться, так как сидеть с вилкой, прижатой к сиденью, было бы гораздо хуже, чем то, с чем она сейчас сталкивалась. Поездка домой заняла в три раза больше времени, потому что она выходила на каждой остановке, чтобы прийти в себя. Она была готова упасть на диван, когда раздался звонок.

«Алло?» — ее голос выдавал усталость.

«У нас посылка для Мишель Саммерс».

«Давай, 5С». Она ответила, собрав усилия, необходимые для нажатия кнопки. «Мне нужно вздремнуть после этого!» — сказала она себе, доставая бутылку воды из холодильника. «Не думаю, что мне нужен персональный тренер», — сказала Мишель, прежде чем сделать глоток воды, «это была тренировка с половиной!»

Мишель чувствовала пот на своем теле и все еще покалывание в сфинктере от пробки. Она была не огромной, но то, как она передавала вибрации поезда через ее тело, было чем-то за пределами ее понимания. Услышав стук в дверь, Мишель пошла открывать, гадая, что будет включать в себя эта доставка. Она заметила, что ее рука трясется, когда она потянулась к дверной ручке. Волнение или страх, подумала она? Может быть, и то, и другое?

«Вот мой любимый арендатор!» — сказал Фред с широкой улыбкой и блуждающим взглядом.

http://erolate.com/book/4528/165918

29 / 236

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Агенство. Часть 1 2 Агенство. Часть 2 3 Агенство. Часть 3 4 Агенство. Часть 4 5 Агенство. Часть 5 6 Агенство. Часть 6 7 Агенство. Часть 7 8 Агенство. Часть 8 9 Агенство. Часть 9 10 Агенство. Часть 10 11 Агенство. Часть 11 12 Агенство. Часть 12 13 Агенство. Часть 13 14 Агенство. Часть 14 15 Агенство. Часть 15 16 Агенство. Часть 16 17 Агенство. Часть 17 18 Агенство. Часть 18 19 Агенство. Часть 19 20 Агенство. Часть 20 21 Агенство. Часть 21 22 Агенство. Часть 22 23 Агенство. Часть 23 24 Агенство. Часть 24 25 Агенство. Часть 25 26 Агенство. Часть 26 27 Агенство. Часть 27 28 Агенство. Часть 28 29 Агенство. Часть 29 30 Агенство. Часть 30 31 Агенство. Часть 31 32 Агенство. Часть 32 33 Агенство. Часть 33 34 Агенство. Часть 34 35 Агенство. Часть 35 36 Агенство. Часть 36 37 Агенство. Часть 37 38 Агенство. Часть 38 39 Агенство. Часть 39 40 Агенство. Часть 40 41 Агенство. Часть 41 42 Агенство. Часть 42 43 Агенство. Часть 43 44 Агенство. Часть 44 45 Агенство. Часть 45 46 Агенство. Часть 46 47 Агенство. Часть 47 48 Агенство. Часть 48 49 Агенство. Часть 49 50 Агенство. Часть 50 51 Агенство. Часть 51 52 Агенство. Часть 52 53 Агенство. Часть 53 54 Агенство. Часть 54 55 Агенство. Часть 55 56 Агенство. Часть 56 57 Агенство. Часть 57 58 Агенство. Часть 58 59 Агенство. Часть 59 60 Агенство. Часть 60 61 Агенство. Часть 61 62 Агенство. Часть 62 63 Агенство. Часть 63 64 Агенство. Часть 64 65 Агенство. Часть 65 66 Агенство. Часть 66 67 Агенство. Часть 67 68 Агенство. Часть 68 69 Агенство. Часть 69 70 Агенство. Часть 70 71 Агенство. Часть 71 72 Агенство. Часть 72 73 Агенство. Часть 73 74 Агенство. Часть 74 75 Агенство. Часть 75 76 Агенство. Часть 76 77 Агенство. Часть 77 78 Агенство. Часть 78 79 Агенство. Часть 79 80 Агенство. Часть 80 81 Агенство. Часть 81 82 Агенство. Часть 82 83 Агенство. Часть 83 84 Агенство. Часть 84 85 Агенство. Часть 85 86 Агенство. Часть 86 87 Агенство. Часть 87 88 Агенство. Часть 88 89 Агенство. Часть 89 90 Агенство. Часть 90 91 Агенство. Часть 91 92 Агенство. Часть 92 93 Агенство. Часть 93 94 Агенство. Часть 94 95 Агенство. Часть 95 96 Агенство. Часть 96 97 Агенство. Часть 97 98 Агенство. Часть 98 99 Агенство. Часть 99 100 Агенство. Часть 100 101 Агенство. Часть 101 102 Агенство. Часть 102 103 Агенство. Часть 103 104 Агенство. Часть 104 105 Агенство. Часть 105 106 Агенство. Часть 106 107 Агенство. Часть 107 108 Агенство. Часть 108 109 Агенство. Часть 109 110 Агенство. Часть 110 111 Агенство. Часть 111 112 Агенство. Часть 112 113 Агенство. Часть 113 114 Агенство. Часть 114 115 Агенство. Часть 115 116 Агенство. Часть 116 117 Агенство. Часть 117 118 Агенство. Часть 118 119 Агенство. Часть 119 120 Агенство. Часть 120 121 Агенство. Часть 121 122 Агенство. Часть 122 123 Агенство. Часть 123 124 Агенство. Часть 124 125 Агенство. Часть 125 126 Агенство. Часть 126 127 Агенство. Часть 127 128 Агенство. Часть 128 129 Агенство. Часть 129 130 Агенство. Часть 130 131 Агенство. Часть 131 132 Агенство. Часть 132 133 Агенство. Часть 133 134 Агенство. Часть 134 135 Агенство. Часть 135 136 Агенство. Часть 136 137 Агенство. Часть 137 138 Агенство. Часть 138 139 Агенство. Часть 139 140 Агенство. Часть 140 141 Агенство. Часть 141 142 Агенство. Часть 142 143 Агенство. Часть 143 144 Агенство. Часть 144 145 Агенство. Часть 145 146 Агенство. Часть 146 147 Агенство. Часть 147 148 Агенство. Часть 148 149 Агенство. Часть 149 150 Агенство. Часть 150 151 Агенство. Часть 151 152 Агенство. Часть 152 153 Агенство. Часть 153 154 Агенство. Часть 154 155 Агенство. Часть 155 156 Агенство. Часть 156 157 Агенство. Часть 157 158 Агенство. Часть 158 159 Агенство. Часть 159 160 Агенство. Часть 160 161 Агенство. Часть 161 162 Агенство. Часть 162 163 Агенство. Часть 163 164 Агенство. Часть 164 165 Агенство. Часть 165 166 Агенство. Часть 166 167 Агенство. Часть 167 168 Агенство. Часть 168 169 Агенство. Часть 169 170 Агенство. Часть 170 171 Агенство. Часть 171 172 Агенство. Часть 172 173 Агенство. Часть 173 174 Агенство. Часть 174 175 Агенство. Часть 175 176 Агенство. Часть 176 177 Агенство. Часть 177 178 Агенство. Часть 178 179 Агенство. Часть 179 180 Агенство. Часть 180 181 Агенство. Часть 181 182 Агенство. Часть 182 183 Агенство. Часть 183 184 Агенство. Часть 184 185 Агенство. Часть 185 186 Агенство. Часть 186 187 Агенство. Часть 187 188 Агенство. Часть 188 189 Агенство. Часть 189 190 Агенство. Часть 190 191 Агенство. Часть 191 192 Агенство. Часть 192 193 Агенство. Часть 193 194 Агенство. Часть 194 195 Агенство. Часть 195 196 Агенство. Часть 196 197 Агенство. Часть 197 198 Агенство. Часть 198 199 Агенство. Часть 199 200 Агенство. Часть 200 201 Агенство. Часть 201 202 Агенство. Часть 202 203 Агенство. Часть 203 204 Агенство. Часть 204 205 Агенство. Часть 205 206 Агенство. Часть 206 207 Агенство. Часть 207 208 Агенство. Часть 208 209 Агенство. Часть 209 210 Агенство. Часть 210 211 Агенство. Часть 211 212 Агенство. Часть 212 213 Агенство. Часть 213 214 Агенство. Часть 214 215 Агенство. Часть 215 216 Агенство. Часть 216 217 Агенство. Часть 217 218 Агенство. Часть 218 219 Агенство. Часть 219 220 Агенство. Часть 220 221 Агенство. Часть 221 222 Агенство. Часть 222 223 Агенство. Часть 223 224 Агенство. Часть 224 225 Агенство. Часть 225 226 Агенство. Часть 226 227 Агенство. Часть 227 228 Агенство. Часть 228 229 Агенство. Часть 229 230 Агенство. Часть 230 231 Агенство. Часть 231 232 Агенство. Часть 232 233 Агенство. Часть 233 234 Агенство. Часть 234 235 Агенство. Часть 235 236 Агенство. Часть 236

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.